Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-HANDSTRAHLER
AKKU-HANDSTRAHLER
Bedienungsanleitung
CH
und Serviceinformationen
FARO RICARICABILE
IT
CH
Istruzioni per l'uso e
informationi di servizio
PROJECTEUR RECHARGEABLE
FR
CH
Manuel d'utilisation et
informations sur les services
ACCU HANDSCHIJNWERPER
Gebruikershandleiding
en service-informatie
PAH 25 A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix PAH 25 A1

  • Seite 1 AKKU-HANDSTRAHLER AKKU-HANDSTRAHLER PROJECTEUR RECHARGEABLE Manuel d‘utilisation et Bedienungsanleitung informations sur les services und Serviceinformationen FARO RICARICABILE ACCU HANDSCHIJNWERPER Istruzioni per l’uso e Gebruikershandleiding informationi di servizio en service-informatie PAH 25 A1...
  • Seite 3 Akku-Handstrahler PAH 25 A1 ....... 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Projecteur portable PAH 25 A1 ....15 Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Faro ricaricabile PAH 25 A1 ......29 Istruzioni operative e di sicurezza Akku Handschijnwerper PAH 25 A1 .... 43...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ..........4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 6   Beschreibung ............7   Technische Daten ..........8   Akku-Handstrahler PAH 25 A1 ....... 8   Ungefähre Leuchtdauer bei vollem Akku ..8   Ladegerät AK00G-1200030VW ...... 9   Kfz-Ladeadapter ..........9  ...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Lieferumfang [A] Akku-Handstrahler PAH 25 A1 [B] Ladegerät AK00G-1200030VW [C] Kfz-Ladeadapter (12V-Bordnetz) [D] Trageriemen Deutsch - 3...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen...
  • Seite 7 Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Sie das Gerät sofort aus. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein, Verletzungen Ihrer Atemwege vermeiden. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

     das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird; Bei Nichtbeachtung der oben aufgeführten Punkte kann das Gerät beschädigt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Akku-Handstrahler PAH 25 A1, nachfolgend als Handstrahler bezeichnet, kann als mobiler Handscheinwerfer für Hobby, Freizeit...
  • Seite 9: Beschreibung

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 an einem Kfz-Bordnetz aufladen. Die Halogen- und LED-Beleuchtung kann mit Hilfe eines Feststell- schiebeschalters auf Dauerbetrieb umgeschaltet werden. Dieser Handstrahler ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des...
  • Seite 10: Technische Daten

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Technische Daten Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Marke: Powerfix Leuchtmittel: 8 x LEDs Lichtstärke: a 14.000 mcd Leuchtweite LED Ring: 10- 15 m 1 x H3 6 V/25 W Halogenlampe Lichtstrom: 400 lm +/- 10% Leuchtweite Halogenbetrieb:...
  • Seite 11: Ladegerät Ak00G-1200030Vw

    12 V , 300 mA Schutzklasse: Gewicht: 75 g Kfz-Ladeadapter Betriebsspannung: 12 V Gewicht: 24 g Inbetriebnahme Der Akku-Handstrahler PAH 25 A1, nachfolgend Handstrahler bezeichnet, einem eingebauten Akku ausgerüstet. Diesen können Sie mitgelieferten Ladegerät AK00G- 1200030VW oder mit dem mitgelieferten Kfz- Ladeadapter aufladen.
  • Seite 12: Mit Dem Kfz-Ladeadapter Aufladen

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1  Stecken Sie dann das Ladegerät AK00G- 1200030VW [B] in eine Netzsteckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontroll- leuchte [2] rot.  Ein vollständiger Ladezyklus dauert mindestens 8 Stunden. Ziehen Sie dann das Ladegerät AK00G-1200030VW [B] aus der Netzsteckdose.
  • Seite 13: Den Handstrahler Ein- Und Ausschalten

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Den Handstrahler ein- und ausschalten Dieser Handstrahler ist mit drei verschiedenen Leuchtmitteln ausgestattet. Je nach Anwendungs- fall können Sie die geeignete Betriebsart wählen. Die Halogenlampe  Schieben Sie den Betriebsartenumschalter [7] in Stellung „HALOGEN“.  Drücken Sie den Ein- /Austaster [6], um die Lampe einzuschalten.
  • Seite 14: Der Dauerbetrieb

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Der Dauerbetrieb Den Dauerbetrieb können Sie bei Halogen- oder LED-Beleuchtung einschalten.  Schieben Sie bei gedrücktem Ein- /Austaster [6] den Feststellschiebeschalter [5] nach unten.  Um den Dauerbetrieb abzuschalten, drücken Sie den Ein- /Austaster [6] und schieben Sie dann den Feststellschiebeschalter [5] nach oben.
  • Seite 15: Entsorgung Von Altgeräten

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden eine Gefährdung...
  • Seite 16: Garantiehinweise

    Akku-Handstrahler PAH 25 A1 Garantiehinweise 36 Monate Garantie ab Kaufdatum Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Seite 17 Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Table des matières Contenu de l’emballage ........16   Consignes de sécurité ......... 17   Utilisation prévue ..........19   Description ............20   Caractéristiques techniques ......21   Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 ............
  • Seite 18: Contenu De L'emballage

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Contenu de l’emballage [A] Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 [B] Chargeur de batterie AK00G-1200030VW [C] Adaptateur de voiture (pour batterie 12 V) [D] Dragonne Français - 16...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel prendre compte tous avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques.
  • Seite 20 Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 respirez pas la fumée provenant d’un appareil en feu afin de ne pas endommager votre appareil respiratoire. Si une telle situation se produit, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et faites-le réviser par un service technique agréé.
  • Seite 21: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue La lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1, appelée ci-après la « lampe torche », peut être utilisée comme lampe mobile pour les loisirs ou le camping. Le chargeur AK00G- 1200030VW fourni vous permet de recharger la batterie intégrée en présence d'une prise de...
  • Seite 22: Description

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 commutateur coulissant permet d’allumer les lampes halogène et DEL en mode continu. Cette lampe torche n’est pas destinée à un usage commercial. Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité CE et aux autres normes qui s’appliquent.
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Caractéristiques techniques Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Fabricant : Powerfix Ampoules : 8 DEL Intensité lumineuse : Environ 14 000 mcd Portée lumineuse de l'anneau de DEL : 10 – 15 m 1 lampe halogène H3 6 V/25 W...
  • Seite 24: Chargeur De Batterie Ak00G-1200030Vw

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Chargeur de batterie AK00G-1200030VW Tension d'entrée : 100-240 V c.a. ; 50/60 Hz ; 0,2 A Tension de sortie : 12 V 300 mA Classe de sécurité : II Poids :...
  • Seite 25: Prise En Main

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Prise en main La lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1, appelée ci-après la « lampe torche », contient une batterie rechargeable intégrée. Au choix, vous pouvez recharger la batterie intégrée...
  • Seite 26: Chargement Avec L'adaptateur De Voiture

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Chargement avec l’adaptateur de voiture Assurez-vous que votre véhicule possède une batterie de 12 V. Ne branchez jamais l’adaptateur de voiture sur une batterie de 24 V.  Retirez le capuchon de protection de la prise [4] située sur la lampe torche.
  • Seite 27: Les Del

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1  Appuyez sur le bouton déclencheur [6] pour allumer la lampe torche.  Relâchez le bouton déclencheur [6] pour éteindre la lampe torche. Les DEL  Faites glisser le bouton de sélection du mode [7] dans la position «...
  • Seite 28: Annexe

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 coulisser le commutateur du mode d’éclairage continu [5] vers le haut. Annexe Nettoyage Pour nettoyer la lampe torche, utilisez un chiffon sec. N’utilisez jamais de solvants ou de detergents qui pourraient endommager le boîtier en plastique.
  • Seite 29: Mise Au Rebut Des Appareils Usagés

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à directive européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de...
  • Seite 30: Informations Concernant La Garantie

    Lampe torche DEL à batterie multipuissance PAH 25 A1 Informations concernant la garantie 36 mois de garantie à partir de la date d‘achat Veuillez lire attentivement la documentation ci- jointe voire l'aide en ligne avant de metre votre produit en service. Si un problème apparaît et si vous ne pouvez pas le résoudre de cette manière,...
  • Seite 31   Utilizzo Previsto ..........33   Descrizione ............34   Specifiche Tecniche ......... 34   Torcia a LED PAH 25 A1 ......34   Durata approssimativa dell’illuminazione con batteria completamente carica ..... 35   Caricabatteria AK00G-1200030VW ..... 35   Adattatore per auto ........36  ...
  • Seite 32: Contenuto Della Confezione

    Torcia a LED PAH 25 A1 Contenuto della confezione [A] Torcia a LED PAH 25 A1 [B] Caricabatteria AK00G-1200030VW [C] Adattatore da auto (per una batteria di auto da 12 V) [D] Cinghia Italiano - 30...
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    Torcia a LED PAH 25 A1 Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni successive consultazioni.
  • Seite 34 Torcia a LED PAH 25 A1 alle vie respiratorie. In questo caso, non utilizzare ulteriormente l’apparecchio e farlo controllare da personale autorizzato. Accertarsi che la parte esterna della torcia, del caricatore AK00G-1200030VW dell’alimentatore auto risultino danneggiati, perché ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
  • Seite 35: Utilizzo Previsto

    Seguire i suddetti avvisi, altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi. Utilizzo Previsto Torcia a LED PAH 25 A1, da ora in poi chiamata “torcia”, può essere utilizzata come una fonte di illuminazione portatile per hobby, divertimento o campeggio. Il caricatore AK00G-1200030VW in dotazione consente, in presenza di alimentazione di rete, di ricaricare la batteria incorporata.
  • Seite 36: Descrizione

    Torcia a LED PAH 25 A1 tutte le norme e gli standard in materia di Conformità CE. Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può rendere nulla la conformità a queste direttive. Descrizione I numeri nella illustrazione contrassegnano le...
  • Seite 37: Durata Approssimativa Dell'illuminazione Con Batteria Completamente Carica

    Torcia a LED PAH 25 A1 1 lampadina alogena H3 6 V/25 W Flusso luminoso: 400 lm +/10% Raggio modalità luce alogena: 30 - 40 m 1 lampadina catodica a freddo Alimentazione : 1,8 W Batteria ricaricabile: Batteria all’acido di piombo...
  • Seite 38: Adattatore Per Auto

    Torcia a LED PAH 25 A1 Adattatore per auto Tensione di funzionamento: 12 V Peso: 24 g Italiano - 36...
  • Seite 39: Introduzione

    Torcia a LED PAH 25 A1 Introduzione Multipower Light Battery LED PAH 25 A1, da ora in poi chiamata “torcia”, è dotata di una batteria ricaricabile incorporata. Questa batteria può essere ricaricata, a scelta, con il caricature AK00G-1200030VW o il caricatore da auto in dotazione.
  • Seite 40: Carica Per Mezzo Del Caricatore Da Auto

    Torcia a LED PAH 25 A1 Carica per mezzo del caricatore da auto Accertarsi che il veicolo sia dotato di una batteria da 12 V. Non collegare mai l’adattatore a una batteria da 24 V.  Rimuovere il coperchio protettivo dalla presa [4] della torcia.
  • Seite 41: Led

    Torcia a LED PAH 25 A1  Rilasciare il pulsante d’azionamento [6] per spegnere la torcia.  Spostare l’interruttore selezione posizione “LED”.  Premere il pulsante d’azionamento [6] per accendere la torcia.  Rilasciare il pulsante d’azionamento [6] per spegnere la torcia.
  • Seite 42: Appendice

    Torcia a LED PAH 25 A1 Appendice Pulizia Per pulire la torcia utilizzare un panno asciutto. Non impiegare mai solventi o detergenti che possano danneggiare il rivestimento in plastica. Accertarsi che il liquido non siano penetri all’interno. In caso di sporco ostinato, utilizzare un...
  • Seite 43: Smaltimento Dei Dispositivi Usati

    Torcia a LED PAH 25 A1 Smaltimento Dei Dispositivi Usati I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositive elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti prestabiliti. Evitare rischi per l’ambiente e pericoli per le persone smaltendo il dispositivo in maniera appropriata.
  • Seite 44: Informazioni Sulla Garanzia

    Torcia a LED PAH 25 A1 Informazioni sulla garanzia 36 mesi di garanzia dalla data d' aquisto La preghiami di consultare attentamente la documentazione inclusa nella confezione o la documentazione online prima di mettere in funzione il suo prodotto. Se malgrado questo dovesse avere un problema irrisolvibile , allora la preghiamo di contattare la nostra Hotline.
  • Seite 45   Beoogd gebruik ..........47   Beschrijving ............48   Technische specificaties ........48   Multipower Acculamp PAH 25 A1 ....48   Geschatte gebruiksduur bij volledige accu ... 49   Acculader AK00G-1200030VW ....49   Auto-adapter ..........49  ...
  • Seite 46: Inhoud Van De Verpakking

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Inhoud van de verpakking [A] Multipower Acculamp PAH 25 A1 [B] Acculader AK00G-1200030VW [C] Auto-adapter (voor auto-accu van 12 V) [D] Polskoord Nederlands - 44...
  • Seite 47: Veiligheidsinstructies

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
  • Seite 48 Multipower Acculamp PAH 25 A1 apparaat om beschadiging van de luchtwegen te voorkomen. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door bevoegd onderhoudstechnicus. Let erop dat de behuizing van de acculamp, van de lader AK00G-1200030VW en van de...
  • Seite 49: Beoogd Gebruik

     Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken en trillingen. Als u de bovenstaande waarschuwingen nietin acht neemt, kan het apparaat beschadigd raken. Beoogd gebruik De Multipower Acculamp PAH 25 A1, hierna 'acculamp' genoemd, kan worden gebruikt als draagbare lamp voor...
  • Seite 50: Beschrijving

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Deze acculamp is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit en relevante normen en standaards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan.
  • Seite 51: Geschatte Gebruiksduur Bij Volledige Accu

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 1 x H3 halogeenlamp, 6 V/25 W Lichtstroom: 400 lm +/- 10% Lichtbereik halogeenstand: 30 - 40 m 1 x koude-kathodelamp Vermogen: 1,8 W Oplaadbare accu: Loodaccu 6 V / 2,4 Ah Afmetingen: 19,2 x 19,3 cm (H x B)
  • Seite 52: Aan De Slag

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Aan de slag De Multipower Acculamp PAH 25 A1, hierna de 'acculamp' genoemd, bevat een ingebouwde oplaadbare accu. Desgewenst kunt ingebouwde accu opladen met de meegeleverde lader AK00G-1200030VW of de meegeleverde auto-adapter. Accu's kunnen ontladen wanneer ze gedurende langere tijd niet worden gebruikt.
  • Seite 53: Opladen Via De Auto-Adapter

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Opladen via de auto-adapter Controleer of uw auto een accu van 12 V heeft. Sluit de auto-adapter nooit aan op een accu van 24 V.  Verwijder het afdekklepje over de aansluiting [4] op de acculamp.
  • Seite 54: Led-Lampen

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 LED-lampen  Schuif de modusschakelaar [7] naar de positie 'LED'.  Houd de activeringsknop [6] ingedrukt om de lamp in te schakelen.  Laat de activeringsknop [6] los om de lamp uit te schakelen. Koude-kathodelamp ...
  • Seite 55: Bijlage

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Bijlage Reiniging U reinigt de acculamp met een droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die de plastic behuizing kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing terechtkomen. Gebruik een licht bevochtigde doek als de lamp zeer vuil is.
  • Seite 56: Afvalverwerking Van Oude Apparaten

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Afvalverwerking van oude apparaten Apparaten symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
  • Seite 57: Garantie-Informatie

    Multipower Acculamp PAH 25 A1 Garantie-informatie Garantie 36 maanden vanaf aankoop datum U wordt verzocht voor ingebruikname van uw product de bijgevoegde documentatie of online hulp zorgvuldig door te lezen. Mocht een probleem voorliggen welk op deze wijze niet opgelost kann worden, dan adviseren wij u contact op te nehmen met onze support hotline.
  • Seite 58 Multipower Acculamp PAH 25 A1 Nederlands - 56...
  • Seite 60 Targa GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.service.targa.de www.service.targa.co.uk...

Inhaltsverzeichnis