Inhalt Quick Guide ........34 Anschließen der Geräte ........34 Einstellen der Eingangskanäle......35 VORSICHTSMASSNAHMEN....5 Senden eines Eingangskanalsignals an den STEREO-Bus ..........36 Anwenden von EQ- und Einleitung......... 8 Dynamikeinstellungen.......36 Einstellen der Ausgangskanäle ......37 Zubehör.............8 Verwenden des GEQ ........37 Über die Dienstprogramme........8 Verwenden des Automixers......38 Über Firmware-Aktualisierungen ......8 Anwenden von Effekten ........38...
The above warning is located on the rear/side of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le arrière/côté de l’appareil. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan- gerous voltage”...
Seite 4
The above statements apply ONLY to those products distributed by of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL!
Sie es gekauft haben, verwenden möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kompatibel ist. VORSICHT Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten darauf angesammelt hat.
Kundendiensttechniker ersetzen. oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u. U. das Gerät beschädigen Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht oder sogar einen Brand auslösen. ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am • Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
Touchscreen beim Hochfahren des Systems „Low Battery“ an. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Lassen Sie in diesem Fall die Backup-Batterie von Europäischen Union] qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal ersetzen. Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Die durchschnittliche Lebensdauer der Backup-Batterie beträgt Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren je nach Betriebsbedingungen etwa fünf Jahre.
Näheres zum Aktualisieren der Firmware finden Sie auf der folgenden Website. Informationen zur Aktualisierung und zum Einrichten des Geräts erhalten Sie in der Anleitung zur Vielen Dank für Ihre Entscheidung für ein QL5/QL1- Firmware-Aktualisierung auf der Website. Digitalmischpult der QL-Reihe von Yamaha. Um aus den http://www.yamahaproaudio.com/...
Die QL-Reihe im Überblick Die QL-Reihe im I/O-Gerät miteinander teilen, erhält die Gain- Compensation-Funktion die Audio-Streams im Netzwerk auf konstantem Pegel, damit Sie die Vorzüge einer großen Überblick Tonanlage genießen können. Die Dante Virtual Soundcard Software erlaubt es Ihnen, eine mehrkanalige Aufnahme mittels einer auf einem Computer installierten DAW-Software durchzuführen.
Über die Modelle Erweiterung durch I/O- und Processing- Karten Die QL-Reihe ist in zwei Modellen erhältlich: QL5 und QL1. Im rückwärtigen Bedienfeld sind zwei Steckplätze Die Unterschiede der Modelle sind in der folgenden Tabelle vorhanden, in denen die separat erhältlichen Mini-YGDAI- aufgeführt.
Kanalzugbereich Seite 12 SENDS-ON-FADER-Bereich Seite 12 Display-Bereich Seite 13 Selected-Channel-Bereich Seite 13 USB-Buchse Seite 15 USER-DEFINED-KEYS-Bereich Seite 14 FADER-BANK-Bereich Seite 14 Master-Bereich Seite 14 HINWEIS Diese Abbildung zeigt das obere Bedienfeld des QL5. – Bedienungsanleitung...
Bedienelemente und Funktionen Kanalzugbereich Kanalnamen-Display Zeigt den Kanalnamen, Fader-Wert usw. an. Sie können dieses Display so einstellen, dass es nur den Kanalnamen anzeigt. Welche Informationen angezeigt werden, kann auf der PREFERENCE- Registerkarte im USER-SETUP-Bildschirm angegeben werden. Kanalfarbanzeige Leuchtet in der auf der ICON-Registerkarte des PATCH/NAME-Bildschirms angegebenen Kanalfarbe.
Oberes Bedienfeld Display-Bereich DIGITAL GAIN eingestellt ist, stellt der Drehregler die digitale Eingangsverstärkung ein. Dies ist ein berührungsempfindlicher Bildschirm Dieser Regler hat keine Auswirkungen auf andere (Touchscreen), den Sie durch Berühren der Display-Fläche Kanalarten. bedienen können. Sie können das Display mit dem Finger HINWEIS berühren, um Menüs auszuwählen oder Parameter •...
Bedienelemente und Funktionen USER-DEFINED-KEYS-Bereich Master-Bereich Dieser Bereich entspricht dem Kanalzugbereich; hier USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] können Sie die wichtigsten Parameter für die zugewiesenen Führen Funktionen aus, wie sie Kanäle einstellen. Im Standardzustand des Geräts sind die vom Anwender festgelegt wurden STEREO/MONO-Kanäle zugeordnet. (Szenenwechsel, Ein-/Ausschalten von Talkback oder des internen Oszillators usw.).
Vorderes Bedienfeld Vorderes Bedienfeld Fader Stellt den Ausgangspegel des Kanals ein. Wenn MONITOR zugewiesen wurde, stellt dieser Fader den Monitorausgangspegel ein. USB-Buchse Sie können ein USB- Speichergerät an der USB- Buchse anschließen, um Audiodateien aufzunehmen oder wiederzugeben, und um Drehregler PHONES LEVEL interne Daten zu speichern oder zu laden.
Dieser Schalter schaltet das Gerät ein- und aus (|/ Stromversorgung optionaler Schwanenhalslampen Vorsicht (wie der LA1L von Yamaha). (Das QL5 hat zwei dieser • Durch Ein-/Ausschalten in schneller Folge kann es Buchsen an verschiedenen Stellen. Das QL1 hat eine zu Fehlfunktionen kommen. Nachdem Sie das Gerät dieser Buchsen.)
Seite 17
Rückseite MIDI-IN/OUT-Buchsen Hier werden MIDI-Meldungen zu und von externen MIDI-Geräten übertragen. Die Buchse MIDI IN empfängt Meldungen von externen Geräten, und die Buchse MIDI OUT sendet MIDI-Meldungen vom QLPult. Diese werden hauptsächlich verwendet, um Parameteränderungen oder Szenen-/Library- Auswahlvorgängen am QL auf externen Geräten aufzuzeichnen, oder um Parameter des QL von einem externen Gerät aus zu steuern.
Touchscreen Touchscreen Verwenden des [TOUCH AND TURN]- Drehreglers Der [TOUCH AND TURN]-Drehregler wird verwendet, um die zur Bedienung ausgewählten Drehregler im Touchscreen zu bedienen. Grundsätzliche Bedienung Drücken Sie auf den Touchscreen, um den gewünschten des Touchscreens Drehregler auszuwählen. Sobald Sie einen Drehregler drücken, wird dieser Drehregler umrandet dargestellt.
Seite 19
Bildschirm-Interface Tastaturfenster Dialogfelder Dieses erscheint, wenn Sie für eine Szene oder eine In Dialogfeldern wie dem folgenden können Sie die soeben Library einen Namen vergeben oder einen Kommentar ausgelösten Vorgänge bestätigen. Drücken Sie auf die eingeben möchten, oder wenn sie einem Kanal einen OKSchaltfläche, um den Vorgang auszuführen.
Touchscreen Betrachten des nicht ab und schalten Sie das QL-Pult nicht aus, während diese Anzeige aufleuchtet. Dadurch kann Touchscreens Ihr USBSpeichergerät oder können die Daten des QLPults oder die anderer Medien beschädigt werden. HELP Der Touchscreen der QL-Reihe kann allgemein in Durch Drücken dieser Taste wird die Online-Hilfe die folgenden beiden Bereiche eingeteilt werden.
Verwenden der Werkzeugschaltflächen Verwenden der Wenn Sie eine Schaltfläche drücken (7–0, B–D), um den entsprechenden Bildschirm aufzurufen, wird diese Werkzeugschaltflächen Schaltfläche hervorgehoben. Wenn Sie in diesem Zustand die Schaltfläche erneut drücken, kehren Sie entweder Einige Fenster enthalten in der Titelleiste mehrere zum zuletzt abgerufenen SELECTED-CHANNEL-VIEW- Werkzeugschaltflächen, die zusätzliche Funktionen Bildschirm oder zum OVERVIEW-Bildschirm zurück.
Channel-Strip-Bereich. einstellen möchten. Drücken Sie die [SEL]-Taste zum Auswählen des Die Kanalzüge sind von links nach rechts in die Bereiche 1 16, 17 24 (nur QL5) und Master eingeteilt. Zielkanals. – – Drücken Sie einen beliebigen Regler im Selected-Channel-Bereich.
Zuweisen eines Namens Wiederholen Sie Schritt 5, um weiteren Fadern Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um auf Kanäle zuzuweisen. dieselbe Weise die Send-Pegel weiterer MIX/ MATRIX-Busse einzustellen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie auf das Symbol X oben rechts im Fenster, und drücken Wenn Sie mit dem Einstellen der MIX-/MATRIX- Sie dann erneut die SETUP-Schaltfläche, um zum Send-Pegel fertig sind, drücken Sie die Taste des...
Grundlagen der Bedienung der QLReihe Verwenden der Libraries Tippen Sie im Tastaturfenster auf den Touchscreen und geben Sie die gewünschten Mithilfe von Libraries können Sie Einstellungen für Zeichen ein. den aktuell ausgewählten Kanal (EQ/Dynamik) oder Bei der Eingabe von Zeichen können Sie die folgenden ein Rack (GEQ/Effekte/Premium-Rack) speichern Schaltflächen im Tastaturfenster benutzen.
Seite 25
Verwenden der Libraries [HPF/EQ-Bildschirm]/ Wählen Sie den Kanal (EQ/Dynamik) oder das [DYNAMICS-1/2Bildschirm] Rack (GEQ/Effekt/Premium Rack), für das Sie Einstellungen abrufen möchten. Drücken Sie in einem der Bildschirme SELECTED CHANNEL VIEW oder OVERVIEW auf einen Drehregler Die Auswahlmethode für Kanäle/Racks hängt von im Feld für EQ oder Dynamik 1/2.
Seite 26
Grundlagen der Bedienung der QLReihe [VIRTUAL RACK]-Bildschirm Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, Benutzen Sie die Registerkarten für die Rack-Auswahl um die hervorgehobene Zeile nach oben oder unten im Fenster zur Auswahl von Racks. nach unten zu bewegen und so den gewünschten Library-Eintrag auszuwählen.
Seite 27
Verwenden der Libraries I Speichern von Einstellungen in einer Library I Einstellungen aus einer Library löschen Öffnen Sie ein Fenster, das Öffnen Sie ein Fenster, das Werkzeugschaltflächen bietet. Werkzeugschaltflächen bietet. Wählen Sie den Kanal (EQ/Dynamik) Drücken Sie die LIBRARY-Schaltfläche. oder das Rack (GEQ/Effekt/Premium Rack), Der Bildschirm für die ausgewählte Library wird angezeigt.
Grundlagen der Bedienung der QLReihe HINWEIS Initialitisieren von • Bedenken Sie, dass der Pufferspeicher überschrieben Einstellungen wird, wenn Sie vor dem Einfügen andere Daten kopieren. • Sie können nur einen Kanal oder ein Rack als Kopierquelle auswählen. Wenn im 8ch-/ALL-Fenster mehrere Kanäle Hier erfahren Sie, wie Sie die EQ/Dynamik-Einstellungen ausgewählt sind, lässt sich die COPY-Schaltfläche nicht des aktuell ausgewählten Kanals oder die Effekt-...
Vergleichen zweier Einstellungen Vergleichen zweier Um den ersten Satz Einstellungen mit dem aktuellen (zweiten) Satz zu vergleichen, Einstellungen drücken Sie auf die COMPARE-Schaltfläche. Dadurch kehren Sie wieder zum ersten Satz Ihrer Mit der COMPARE-Schaltfläche (Vergleichen) können Sie Einstellungen zurück. In diesem Zustand wurde der zwischen den Einstellungen im Pufferspeicher und denen zweite Satz Ihrer Einstellungen in den Pufferspeicher des aktuell ausgewählten Kanals (EQ/Dynamik) oder des...
512 Ausgänge, d. h. insgesamt 1024 Kanäle mit Informationen über Dante Controller Audiosignalen über ein GbE-Netzwerk. (Die Leistungsmerkmale der QL-Serie, QL5: Dante Controller ist eine Software-Anwendung, welche 64 Eingänge/64 Ausgänge, QL1: 32 Eingänge/ die Konfiguration und das Audio-Routing von Dante- 32 Ausgänge mit einer Auflösung von 24/32 Bit.)
Seite 31
Anschließen an I/O-Geräte I Verbindung zwischen dem QL-Pult und unterbrochen wird, übernimmt der Sekundärkreis automatisch die Kommunikation. Die Verwendung eines I/OGeräten redundanten Netzwerks mit Sterntopologie bewirkt im Verwenden Sie die Dante-Anschlüsse am Pult der Vergleich zu einem Daisy-Chain-Netzwerk eine bessere QLReihe und an den I/O-Geräten, um diese wie folgt Stabilität bei höherem Kommunikationsaufkommen.
Anschluss Verbinden der Audio- Verbindungen über die Analogausgänge Ein/Ausgänge Den OMNI-OUT-Buchsen am QL-Pult und den OUTPUT- Buchsen an den I/O-Geräten können Sie die Signale der Ausgangskanäle [MIX, MATRIX, STEREO (L/R), Verbindungen über die Analogeingänge MONO (C)], die Monitor-Signale (MONITOR-OUT- Kanäle L/R/C) sowie die Direktausgangssignale der INPUT-Buchsen am Pult und an den I/O-Geräten werden Eingangskanäle zuordnen.
Einbau einer optionalen Karte Bevor Sie I/O-Karten in Slots 1–2 einsetzen, müssen Sie auf der Website von Yamaha prüfen, ob die Karte mit der QL-Reihe kompatibel ist, und wie viele Karten von Yamaha oder anderen Herstellern gemeinsam mit dieser Karte installiert werden können.
Stellen Sie BIT auf 24 und LATENCY auf 0.25 ein. Dieser Abschnitt beschreibt die allgemeinen Arbeits- und Bedienvorgänge beim Mischen. Das folgende Beispiel gilt für ein System, in dem ein QL5, ein I/O-Gerät, ein Verstärker und Lautsprecher miteinander verbunden sind. Anschließen eines I/O-Geräts...
Einstellen der Eingangskanäle Einstellen der Zuweisen des Eingangs-Ports Eingangskanäle Drücken Sie auf die Schaltfläche I/O DEVICE auf dem Touchscreen. Phantomspeisung ein/aus Drücken Sie auf die Registerkarte DANTE PATCH Drücken Sie die [SEL]-Taste des Kanals, im oberen Bildschirmbereich den Sie im Kanalzugbereich steuern möchten. des I/O-DEVICE-Bildschirms.
Quick Guide Anwenden von EQ- und Stellen Sie den Gain-Pegel der anderen Kanäle auf gleiche Weise ein, indem Sie deren [SEL]- Dynamikeinstellungen und [CUE]-Tasten drücken und dann deren [GAIN]-Drehregler betätigen. Anwenden des Equalizers (EQ) Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, schalten Sie die [CUE]-Taste aus (die LED erlischt).
Einstellen der Ausgangskanäle Verwenden des GEQ Anwenden von Dynamikeinstellungen Drücken Sie die [SEL]-Taste des zu bedienenden Drücken Sie auf die RACK-Schaltfäche auf dem Kanals. Touchscreen. Drücken Sie einen beliebigen Drehregler im Selected-Channel-Bereich, um zum Bildschirm SELECTED CHANNEL VIEW zurückzukehren. Drücken Sie bei DYNAMICS1 auf die ONSchaltfläche auf dem Touchscreen.
Quick Guide Verwenden des Automixers Drücken Sie auf den Einbauplatz, in dem der Automixer gemountet ist. Drücken Sie auf die RACK-Schaltfäche auf dem Achten Sie darauf, dass niemand in irgend Touchscreen. ein Mikrofon spricht, stellen Sie den Drücken Sie auf die Registerkarte GEQ. Eingangsverstärkungsregler (oder den Fader) so ein, bis die Pegelanzeige stetig grün leuchtet.
Anwenden von Effekten Wählen Sie den gewünschten Effekt im EFFECT- Einsetzen von PREMIUM-RACK- TYPE-Fenster aus. Prozessoren Drücken Sie auf die RACK-Schaltfäche auf dem Touchscreen. Wählen Sie die Registerkarte PREMIUM. Drücken Sie auf das Rack-Symbol in der Mitte, um das PREMIUM-RACK-MOUNTER-Fenster zu öffnen.
Quick Guide Wählen Sie im Kanalzugbereich die Bank aus, Weisen Sie für OUT und IN die Einträge INSERT die den Kanal für das Premium-Rack enthält, oder DIRECT OUT zu. das Sie verwenden möchten. Drücken Sie die [SEL]-Taste des Kanals des Premium-Racks, das Sie verwenden möchten.
Gruppenbildung und Kopplung Drücken Sie die Auswahltaste des Um einer Gruppe weitere Kanäle zuzuordnen, Ausgangskanals, um den Ausgangskanal zu wählen Sie den Kanal aus, und drücken Sie dann wählen, für den Sie den Port ändern möchten. die DCA- oder MUTE-Gruppennummern auf die gleiche Weise.
Quick Guide Routen des Oszillators Verwenden der zu einem Ausgangskanal Szenenspeicher Drücken Sie auf die MONITOR-Schaltfläche auf Speichern einer Szene dem Touchscreen. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich. Drücken Sie die OSCILLATOR-Schaltfläche. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Szenennummer für den Speichervorgang auszuwählen.
Audio-Wiedergabe und Aufnahme auf/von einem USB-Speichergerät Audio-Wiedergabe Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Speichergerät und Aufnahme auf/von einem USB-Speichergerät Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den Audiodateien am QL-Pult an. Drücken Sie auf die RECORDER-Schaltfläche Aufnahme auf einem USB-Speichergerät auf dem Touchscreen. Schließen Sie ein USB-Speichergerät am USBAnschluss des QL-Pults an.
Quick Guide Speichern und Laden der Geben Sie den gewünschten Namen der Datei sowie Kommentare ein, und drücken Sie dann Geräteeinstellungen auf die SAVE-Schaltfläche. Speichern der Geräteeinstellungen auf Laden der Geräteeinstellungen von einem USB-Speichergerät einem USB-Speichergerät Schließen Sie ein USB-Speichergerät am Drücken Sie auf die SETUP-Schaltfläche auf dem USBAnschluss des QL-Pults an.
Sonstige Funktionen Sonstige Wenn Sie möchten, können Sie zwischen Bank A/B umschalten und auf dieselbe Weise Einstellungen für die andere Bank vornehmen. Funktionen Sie können zwischen den Schaltflächen BANK A und BANK B wechseln, um die Helligkeit von Touchscreen, LCD, Kanalnamen-Displays und Pultbeleuchtung mit einem einzigen Bedienvorgang ändern.
Sonstige Funktionen Initialisieren des Geräts auf Einstellen der Fader die Werksvoreinstellungen (Kalibrierungsfunktion) Wenn im internen Speicher des QL ein Fehler auftritt, Je nach der Umgebung, in der Sie das Pult verwenden, oder wenn Sie das Passwort vergessen haben und können bei der Bewegung der Motor-Fader Diskrepanzen das Gerät sich nicht bedienen lässt, können Sie mit auftreten.
Seite 47
Einstellen der Fader (Kalibrierungsfunktion) Wiederholen Sie Schritte 6 bis 7, um die Fader- Positionen der Reihe nach auf –20 dB, 0 dB und +10 dB (ganz nach oben) einzustellen. Wenn die Einstellung der +10-dB-Position abgeschlossen ist, beginnt die Kalibrierung. Drücken Sie nach der Kalibrierung die APPLY- Schaltfläche (Anwenden).
Fehlerbehebung H Ist der diesem Kanal zugewiesene DCA-Fader aufgezogen? H Könnte es sein, dass MUTE MASTER für einen Kanal eingeschaltet ist, der einer MUTE-Gruppe Auf der Pro-Audio-Website von Yamaha finden Sie einen zugewiesen wurde? FAQ-Bereich. http://www.yamahaproaudio.com/ Der Klang ist verzerrt.
Seite 49
Fehlerbehebung Es ist nicht genug Headroom vorhanden, insbesondere Beim Laden einer Szene dauert es eine Weile, bis die bei Anwendung der EQ-Verstärkung. Fader stoppen. H Verringern Sie den Pegel mit dem EQ-Attenuator. H Könnte es sein, dass Sie eine Fade-Dauer eingestellt haben? Es wird ein Eingangssignal gesendet, aber es wird kein Die Bedienfeld-LEDs oder das LC-Display sind zu dunkel...
Befestigen des Rackmontagesatzes RK1 (separat erhältlich) Befestigen des Rackmontagesatzes RK1 (separat erhältlich) Sie können den optionalen Rackmontagesatz RK-1 am QL5 und am QL1 befestigen und das Pult in ein Rack einbauen oder in eine Festinstallation integrieren. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. – Bedienungsanleitung...
Self POST EQ To MIX POST ON RECORDER CUE MIX13-16 OUT MIX2,4...16 ST R POST ON FIXED CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL5) CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL1) FX1-8 OUT To MIX POST PAN L A(L)/B(R) FIXED STEREO POST PAN R...
Seite 56
Pegeldiagramm Analog Digital Digital Analog Φ MASTER Analog Digital Analog LEVEL LEVEL MASTER φ OUTPUT GAIN INSERT ATT. (x4) INSERT DELAY /ON PAN Adder INSERT ATT. (x4) / BAL PATCH DELAY dBFS Digital Clipping Level Max. Input [+30dBu] Max. Output [+24dBu] CASCADE IN CASCADE OUT...
Seite 57
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.