Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol Z31256 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31256:

Werbung

A
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LOUPE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LENTE D'INGRANDIMENTO
A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
6
LED-LOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
B
Z31256
Reinigung und Pflege
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen
und
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
1
2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch
6
. Feuchten Sie es ggf. ein
Entsorgung der Batterien!
Pb
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
EMC
5
auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
DE/AT/CH
76046_CB1.indd 1
C
1
2
3
x 1
4
5
x 2
7
4
8
x 3
Loupe à LED
Introduction
N'utilisez l'appareil que pour l'usage
décrit et que pour les domaines d'appli-
cation cités. Lors d'une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour un grossissement
x 2 / 4, et est muni d'ampoules LED. Ce produit
n'est pas destiné à l'usage professionnel.
Description des pièces
et éléments
Lentille grossissement x 2
1
Lentille grossissement x 4
2
3
Ampoule LED
4
Poignée
Etui
5
Chiffon
6
Touche MARCHE / ARRET
7
8
Piles
DE/AT/CH
LED-Lupe
Technische Daten
Leuchtmittel:
Einleitung
Vergrößerung:
Benutzen Sie das Produkt nur wie
Batterien:
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Lieferumfang
Dritte mit aus.
1 x LED-Lupe
Bestimmungsgemäße
1 x Schutzhülle
Verwendung
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von
1 x Bedienungsanleitung
Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten
versehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
Teilebeschreibung
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
1
Linse 2-fach
2
Linse 4-fach
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
LED-Leuchte
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
3
Handgriff
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
4
5
Schutzhülle
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
6
Reinigungstuch
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
7
EIN- / AUS-Taste
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Batterie
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
8
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
DE/AT/CH
Données techniques
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
N'utilisez pas l'appareil, si vous remarquez
Ampoules :
10 ampoules LED (les LED ne
des endommagements quelconques.
peuvent être remplacées)
Contrôlez que toutes les pièces soient montées
Grossissement :
x 2 / 4
conformément. Un assemblage non conforme
Piles :
2 piles 1,5 V
, type AA
représente un danger de blessure.
(fournies)
Tenez le produit éloigné de l'humidité.
Contenu de livraison
soleil ou à d'autre sources de lumière. Ne
1 x loupe à LED
laissez jamais le produit sans surveillance.
1 x étui
Risque d'incendie dans le cas contraire de
1 x chiffon
par la focalisation des rayons et la concentra-
2 x piles, 1,5 V
, AA
tion de chaleur.
1 x mode d'emploi
N'exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes ni à des sollicitations mécaniques
importantes. Risque de déformation du produit
Consignes de sécurité
dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
n'entrent pas en contact avec des objets cou-
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
pants ou pointus. Risque d'endommagement
TATION ULTÉRIEURE !
du produit dans le cas contraire.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou d'expérience quant
à la manipulation de l'appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d'utiliser l'appareil sans surveillance ou sans
les instructions d'une personne responsable de
Ne pas laisser les piles entre les mains des
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
enfants. Ne laissez pas traîner des piles.
afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les enfants ou les animaux domestiques
FR/CH
FR/CH
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
10 x LED (die LEDs können
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
nicht ausgetauscht werden)
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
2- / 4-fach
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
2 x 1,5 V
, AA Typ
besteht Verletzungsgefahr.
(inklusive)
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
, AA
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass die Linsen
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
DE/AT/CH
risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
RISQUE D'EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais les piles non re-
chargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d'incendie
ATTENTION ! RISQUE D'IN-
ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles
CENDIE ! N'exposez jamais la
au feu ou dans l'eau. Les piles peuvent exposer.
loupe directement à la lumière du
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d'écoulement des piles dans le cas
contraire.
Remplacez toujours les deux piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des
piles de même type.
N'utilisez pas de types différents et ne mélan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin de
détecter d'éventuelles fuites.
1
et la lentille
2
Le liquide s'écoulant de piles ou
les piles endommagées peuvent
entraîner des brûlures graves de la
peau par l'acide, portez donc dans ce cas
des gants de protection adaptés !
En cas de non utilisation prolongée, retirez
Instructions de sécurité
les piles du produit.
relatives aux piles
Lors de la mise en place des piles, veillez à
respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans
DANGER DE MORT !
le compartiment à piles. Risque d'explosion
des piles dans le cas contraire.
FR/CH
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des glei-
chen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
1
und
2
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Retirez de l'appareil les piles usagées. Le liquide
des piles très anciennes ou usagées peut
s'écouler. Le liquide chimique endommage
le produit.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Nettoyez la lentille
et la len-
1
tille
2
avec grande précaution pour éviter des
rayures.
Pour le nettoyage, utilisez le chiffon
fourni.
6
Humidifiez-le légèrement le cas échéant.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, conservez le
produit dans l'étui
5
.
Traitement des déchets
L'emballage et son matériel sont exclusivement
composés de matières écologiques. Les matériaux
peuvent être recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
FR/CH
FR/CH
6/12/2012 5:03:12 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z31256

  • Seite 1 Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines führt zu Schäden am Produkt. Z31256 sie nicht mit dem Gerät spielen. Verschluckens sofort einen Arzt auf. DE/AT/CH DE/AT/CH...
  • Seite 2 Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen Model : Z31256 voorkomen dat ze met het apparaat spelen. gevaar dat deze door kinderen of huisdieren lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade Version: 08/2012 worden ingeslikt.