Seite 2
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT Operation and Safety Notes SUURENNUSLASI Käyttö- ja turvaohjeet LÄSLUPP Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LÆSELUP Brugs- og sikkerhedsanvisninger LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z29652A 22.02.11 12:24...
Seite 3
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 22.02.11 12:24...
Introduction Intended Use ..........Page 5 Description of parts ........Page 6 Technical data ..........Page 6 Includes ............Page 6 General Safety Instructions ..Page 7 Battery Safety Instructions ......Page 9 Start of operation Inserting batteries ........Page 10 Using the magnifying glass ......
General Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! ½ DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The pack- aging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers.
Seite 10
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find that it is damaged in any way. ½ Check whether all of the parts are correctly fitted. If the device is not correctly assembled there is a danger of injury.
Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed. ½ EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.
½ Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time. ½ Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode. ½...
½ On no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents. Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. Never immerse the product into water or other liquids. When the product is not being used it should be stored in such a way that the lens cannot be scratched, e.g.
Seite 15
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
Seite 16
Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö .......Sivu 15 Osien kuvaus ..........Sivu 16 Tekniset tiedot ..........Sivu 16 Toimituksen sisältö .........Sivu 16 Turvaohjeet ..........Sivu 17 Paristojen turvallisuusohjeet ......Sivu 19 Käyttöönotto Paristojen paikoilleenasetus ......Sivu 20 Käyttö Suurennuslasin käyttö ........Sivu 21 Paristojen vaihto ..........Sivu 21 Puhdistus ja hoito .......Sivu 21 Hävittäminen .........Sivu 22...
Turvaohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! ½ HENGEN- JA TAPATURMANVAARA PIKKULAP- SILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman val- vontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaaleista. Tuote ei ole lasten leikkikalu.
Seite 20
Ellei tuotetta ole asennettu asianmukaisesti, on ole- massa loukkaantumisvaara. ½ Pidä tuote loitolla kosteudesta. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä kos- kaan katso suurennuslasin läpi suoraan aurinkoon tai muihin valolähteisiin. Tästä voi olla seurauksena vakavia silmävammoja. ½ VARO! TULIPALOVAARA! Älä kos- kaan altista suurennuslasia suoralle aurin- gonvalolle äläkä...
Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja mihinkään ilman valvontaa. On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen, jos joku on niellyt pariston. ½ RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa ei ladattavia paristoja uudelleen, äläkä oikosulje ja / tai avaa niitä.
½ Poista paristot, jos tuote on pitemmän ajan pois käy- töstä. ½ Noudata paristoja paikoilleen asentaessasi napai- suusmerkintöjä! Nämä näytetään paristotilassa. Muussa tapauksessa paristot voivat räjähtää. ½ Poista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta.
Seite 25
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajäte- käsittelyyn.
Seite 26
Inledning Ändamålsenlig användning ....... Sidan 25 Beskrivning av delarna ....... Sidan 26 Tekniska data ..........Sidan 26 Leveransomfång .......... Sidan 26 Säkerhetsinformation ....Sidan 27 Säkerhetsråd angående batterierna ..Sidan 28 Användning Lägga in batterier ........Sidan 30 Användning Använda läslupp ......... Sidan 30 Byta batterier ..........
Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! ½ RISK FÖR LIVSFAR- LIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på...
½ Kontrollera att alla delar monterats fackmässigt. Vid ej fackmässig montering finns risk för personskador. ½ Skydda produkten mot fuktighet. VARNING! SKADERISK! Titta aldrig genom för- storingsglaset in i solen eller andra ljuskällor. Det kan leda till svåra ögonskador. ½ VARNING! BRANDFARA! Utsätt ald- rig förstoringsglaset för direkt solljus eller andra ljuskällor.
Seite 31
Det finns risk för att barn eller husdjur svälja dem. Skulle detta ändå hänt, uppsök genast läkare. ½ EXPLOSIONSRISK! Försök aldrig att ladda engångsbatterier, kortslutning dem och / eller öppna batterierna. Det kan leda till överhettning samt brandfara och batterierna kan sprängas.
Seite 35
specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens åter- vinningsstation. 22.02.11 12:35...
Seite 36
Indledning Formålsbestemt anvendelse ......Side 35 Beskrivelse af delene ........Side 36 Tekniske Data ..........Side 36 Leveringensomfang ........Side 36 Sikkerhedsregler ........Side 37 Sikkerhedshenvisninger for batterier ....Side 38 Ibrugtagen Batterierne sættes ind........Side 40 Anvendelse Læselup bruges ..........Side 40 Batterierne skiftes ..........Side 41 Rensning og vedligeholdelse ...Side 41 Bortskaffelse ..........Side 42...
Sikkerhedsregler ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DO- KUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! ½ RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgs- materialet. Der er risiko for kvælning i emballagema- terialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne.
½ Kontroller, om alle dele blev monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering består fare for personskade. ½ Hold produktet borte fra fugt. PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Kig aldrig igennem luppen på solen eller andre lyskilder. Det kan resultere i alvorlige skader i øjnene. ½...
Seite 41
er risiko for, at børn eller kæledyr sluger dem. Søg lægehjælp med det samme, hvis et blev slugt. ½ EKSPLOSIONSFARE! Lad aldrig ikke genopladelige batterier op, kortslut dem ikke og / eller åben dem ikke. Det kan resultere i overophedning, brandfare og sprængning. Kast aldrig batterier i ild eller vand.
Seite 45
behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kvik- sølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. 22.02.11 12:35...
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ½ LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be- steht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Seite 50
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen- den Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. ½ Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. ½ Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Sehen Sie niemals durch die Lupe in die Sonne oder andere Lichtquellen.
Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. ½ EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
½ Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! ½ Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus dem Produkt. ½ Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Seite 55
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.