Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EN3481AOX Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EN3481AOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN3481AOX
EN3481AOW
EN3487AOH
EN3487AOO
EN3487AOY
EN3487AOJ
EN3487AOX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
2
30

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EN3481AOX

  • Seite 1 ..................... EN3481AOX NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN3481AOW DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ EN3487AOX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE GEGEVENS ..........29 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Seite 4 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Seite 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende centrum en er dient alleen gebruik te ventilatie te verkrijgen de instructies met worden gemaakt van originele reser-...
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT CrispFresh lade Boterschap Freshzone-lade Deurplateaus Glazen legroosters Half plateau Dynamic Air-koelen Flessenrek Vochtigheidsregeling Vriezermanden Flessenrek Typeplaatje Bedieningspaneel...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 3. BEDIENINGSPANEEL Tijd Vriezertemperatuur-indicator Fast Freeze-functie Eco Mode-functie van de vriezer Alarmlampje Kinderslotfunctie Koelkast uit-modus Na selectie van het koel- of vries- Display vak start de animatie Na selectie van de temperatuur Temperatuurregelaar knippert de animatie een paar mi- Plusknop nuten.
  • Seite 8: De Koelkast Inschakelen

    3.5 De koelkast inschakelen 3.8 Modus Kinderslot Voor inschakeling van de koelkast: Selecteer de functie ChildLock mode om de bediening van de knoppen te vergren- Druk op de toets Fridge Compart- delen. ment. Om de functie aan te zetten: Het koelkast OFF-lampje gaat uit.
  • Seite 9: Alarm Hoge Temperatuur

    NEDERLANDS Druk op de knop Temperatuur kouder Om de functie uit te schakelen voor deze of de knop Temperatuur warmer om automatisch afloopt: de waarde van de timer te wijzigen Druk op de knop Mode om een andere van 1 tot 90 minuten. functie te selecteren of druk op de knop Mode tot u geen speciale pictogrammen De timer begint te knipperen (min).
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    10 www.electrolux.com Als de normale omstandigheden zijn her- Tijdens het alarm kan de zoemer worden steld (deur gesloten), wordt het geluids- uitgeschakeld door op een willekeurige alarm uitgeschakeld. knop te drukken. 4. DAGELIJKS GEBRUIK of op kamertemperatuur laten ontdooien, 4.1 Het bewaren van ingevroren...
  • Seite 11: Verplaatsbare Schappen

    NEDERLANDS 4.4 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenlade tot aan het symbool of tot de legplank ter hoogte van het symbool.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com 4.7 Luchtkoeling Met de Multiflow-technologie wordt voed- sel snel gekoeld en wordt de temperatuur in het koelvak gelijkmatiger. Deze voorziening maakt snelle koeling van levensmiddelen mogelijk en zorgt voor een gelijkmatiger temperatuur in het vak. Het filter zuivert de lucht van ongewenste 4.8 Koolstofluchtfilter...
  • Seite 13 NEDERLANDS 4.10 Vochtigheidsregeling Wij bevelen aan groenten en fruit in de la- de voor verse producten te plaatsen. De koelkast zorgt dat de temperatuur in deze laden laag blijft, zodat veroudering wordt vertraagd. Onder normale omstandighe- den, wanneer de groentelade niet hele- maal vol is en een combinatie van groen- ten en fruit bevat, zet u de vochtigheids- controle in de hoogste stand, te herken-...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com Om de functie uit te zetten: Schuif de klep naar beneden. Schakel de boodschappenfunctie uit. Het indicatielampje Boodschappen gaat uit. De functie wordt na enkele uren automatisch uitgeschakeld. 4.12 FreshZone Stand Als het compartiment niet als Freshzone nodig is, dan kunnen de instellingen wor- den gewijzigd om een koude lade te ver- krijgen.
  • Seite 15: Vriesmandjes Uit De Vriezer Verwijderen

    NEDERLANDS 4.13 QuickChill van dranken Deze functie stelt u in staat om dranken snel te koelen. Om de functie aan te zetten: Verwijder de Freshzone-lade, of plaats deze omhoog, en plaats het flessenrek voor de QuickChill openin- gen, zoals weergegeven op de af- beelding.
  • Seite 16: Tips Voor Energiebesparing

    16 www.electrolux.com 5.2 Tips voor energiebesparing 5.5 Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open la- Om u te helpen om het beste van het in- ten staan dan strikt noodzakelijk. vriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: •...
  • Seite 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven bewaar- periode. • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 18: Het Ontdooien Van De Koelkast

    18 www.electrolux.com 6.4 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale opvang-...
  • Seite 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voor- dat u het opbergt. De omgevingstemperatuur Verlaag de omgevingstem- is te hoog. peratuur. De functie Snelvriezen is Zie "functie Snelvriezen" ingeschakeld.
  • Seite 20: Het Lampje Vervangen

    20 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in de Sluit en open de deur.
  • Seite 21 NEDERLANDS Kli- Omgevingstemperatuur maat- klasse +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast.
  • Seite 22: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    22 www.electrolux.com 8.4 Installatie van het TasteGuard-filter Het TasteGuard-filter is een filter met ac- tieve koolstof dat vervelende geurtjes ab- sorbeert. Hierdoor blijven de optimale smaak en het aroma van het voedsel be- waard zonder dat luchtjes van het ene le- vensmiddel op het andere worden over- gebracht.
  • Seite 23: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 8.7 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan ver- zekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het apparaat niet voorzien wordt van elektrische stroom. Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an- ders die de deuren van het appa-...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com • Schroef het middelste scharnier (B) los. Verwijder het kunststof afstandsstuk (A) • Verwijder de afstandsstukken (F) en verplaats ze naar de andere kant van het scharnier (E). • Verwijder de deuren. • Verwijder de linkerpen van het deksel van het middelste scharnier (C, D) en verplaats deze naar de andere kant.
  • Seite 25 NEDERLANDS • Neem de kabel uit het deurdeksel en plaats hem in de bovenste scharnier. • Schroef het scharnier weer vast (7). • Sluit de kabel aan op de aansluiting op het voorpaneel. (8) • Breng de bovenste voorafdekkingen aan beide zijden (5,9) weer aan. •...
  • Seite 26: Geluiden

    26 www.electrolux.com • Verwijder de afdekkingen (A). Verwijder de afdekpluggen (C). • Schroef de handgrepen (B) los en be- vestig ze aan de tegenovergestelde zij- de. Plaats de bovenste deurgreep op de onderste deur en de onderste deur- greep op de bovenste deur.
  • Seite 27 NEDERLANDS HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 28 28 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1859 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm Tijdsduur 18 h Spanning 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 30 10. TECHNISCHE DATEN ........... . 57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Seite 33: Umweltschutz

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    34 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG CrispFresh-Schublade Butterfach Freshzone-Schublade Türablagen Glasablagen Halbe Ablage Dynamische Luftkühlung Flaschenablage Feuchtigkeitsregulierung Gefrierkörbe Flaschenhalter Typenschild Bedienfeld...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Temperaturanzeige Gefrierraum Funktion Fast Freeze Gefrierschrankfunktion Eco Mode Alarmanzeige Funktion „Kindersicherung“ Betriebsart Kühlschrank Aus Nach der Auswahl des Kühl- oder Gefrierraums wird die Animation gestartet. Display Nach der Auswahl der Temperatur Temperaturregler blinkt die Animation einige Minu- Plus-Taste ten.
  • Seite 36: Temperaturregelung

    36 www.electrolux.com Die Funktion wird durch die Aus- 3.5 Einschalten des wahl einer anderen Temperatur Kühlschranks ausgeschaltet. Zum Einschalten des Kühlschranks: 3.8 Modus Kindersicherung Drücken Sie die Taste Fridge Com- partment. Aktivieren Sie den Modus ChildLock mo- Die Kühlschrankanzeige OFF erlischt.
  • Seite 37: Modus Extra-Feuchtigkeit

    DEUTSCH Drücken Sie die Taste DrinkChill . 3.12 FastFreeze-Modus Die Anzeige DrinksChill erscheint. Einschalten der Funktion: Der Timer zeigt die eingestellte Zeit Wählen Sie das Gefriergerät aus. (30 Minuten) an. Drücken Sie die Taste Mode, bis das Drücken Sie die Taste zur Erhöhung entsprechende Symbol angezeigt oder Verringerung der Temperatur, wird.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    38 www.electrolux.com Sobald der Normalzustand wiederherge- 3.15 Alarm „Tür offen“ stellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür ei- deaktiviert. nige Minuten lang offen steht. Der Alarm In der Alarmphase kann das akustische „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt: Alarmsignal durch Drücken einer beliebi-...
  • Seite 39: Temperaturanzeige

    DEUTSCH 4.4 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt wer- Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüseschub- lade und dem Symbol oder der Ablage, die sich auf der gleichen Höhe wie das...
  • Seite 40: Luftkühlung

    40 www.electrolux.com 4.7 Luftkühlung Mit der Technologie Multiflow werden die Lebensmittel schneller gekühlt und eine gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Die Funktion sorgt für eine rasche Küh- lung der Lebensmittel und eine gleichmä- ßigere Temperatur im Innenraum. Der Filter reinigt die Luft von unerwünsch- 4.8 Kohlefilter...
  • Seite 41: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH 4.10 Feuchtigkeitsregulierung Obst und Gemüse sollten in die dafür vor- gesehene Schublade gelegt werden. Der Kühlschrank stellt sicher, dass die Tem- peratur niedrig gehalten wird. Dies verlän- gert die Haltbarkeit der Lebensmittel. Un- ter normalen Bedingungen, wenn die Ge- müseschublade nicht voll beladen ist, und unterschiedliche Gemüse- und Obstsor- ten enthält, sind die Lüftungsschlitze auf...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Zum Ausschalten der Funktion: Schieben Sie die Klappe nach unten. Schalten Sie die Funktion „Einkauf“ aus. Die Anzeige „Einkauf“ erlischt. Die Funktion wird nach einigen Stunden automatisch abgeschal- tet. 4.12 FreshZone Modus Wird die Schublade nicht als Freshzone benötigt, können Sie die Einstellungen än-...
  • Seite 43: Quickchill Von Getränken

    DEUTSCH 4.13 QuickChill von Getränken Diese Funktion dient zum schnellen Küh- len von Getränken. Zum Einschalten der Funktion: Entfernen Sie die Schublade Freshzo- ne oder schieben Sie sie höher ein und bringen Sie den Flaschenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, vor den QuickChill-Schlitzen an.
  • Seite 44: Energiespartipps

    44 www.electrolux.com räusch vom Kompressor. Das ist nor- Butter und Käse: diese sollten stets in mal. speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- • Die thermische Ausdehnung kann ein bensmittelechte Tüten eingepackt wer- plötzliches Krachen verursachen. Das den, um so wenig Luft wie möglich in der...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH um einen genauen Überblick über die • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- Lagerzeit zu haben. renen Lebensmittel vom Händler ange- messen gelagert wurden. 5.6 Hinweise zur Lagerung • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der gefrorener Lebensmittel kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
  • Seite 46: Fehlersuche

    46 www.electrolux.com Schließen Sie das Gerät nach der Reini- Neue Aktivluftfilter erhalten Sie bei Ihrem gung wieder an die Netzversorgung an. Händler vor Ort. Die Gebrauchsanweisung für das "Einset- zen des Kohlefilters" beachten. 6.3 Wechseln des Kohlefilters Um die optimale Leistung zu erzielen, soll- te der Kohlefilter nach jeweils sechs Mo- naten gewechselt werden.
  • Seite 47 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob even- laut. wurden nicht ausgegli- tuelle Unebenheiten der chen. Standfläche korrekt ausge- glichen wurden, so dass al- le vier Füße fest auf dem Boden stehen. Der Kompressor ar- Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine höhere...
  • Seite 48: Austauschen Der Lampe

    48 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Pro- Legen Sie weniger Produk- dukte auf einmal eingelegt.
  • Seite 49: Montage

    DEUTSCH Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- 7.2 Schließen der Tür gen, falls erforderlich. Wenden Sie Reinigen Sie die Türdichtungen. sich hierzu an den Kundendienst. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 8. MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise"...
  • Seite 50: Hintere Distanzstücke

    50 www.electrolux.com 8.3 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht 8.6 Elektrischer Anschluss geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung gemäß den geltenden Vorschriften von ei- des Gerätes, ob die Netzspannung und - nem qualifizierten Elektriker erden. frequenz Ihres Hausanschlusses mit den Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung auf dem Typenschild angegebenen An- bei Missachtung der vorstehenden Si-...
  • Seite 52 52 www.electrolux.com • Lösen Sie das mittlere Scharnier (B). Entfernen Sie das Kunststoff-Distanz- stück (A). • Entfernen Sie das Distanzstück (F) und befestigen Sie es an der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (E). • Entfernen Sie die Türen. • Entfernen Sie den linken Stift des mittle- ren Scharniers (C, D) und befestigen Sie ihn an der anderen Seite.
  • Seite 53 DEUTSCH • Nehmen Sie das Kabel aus der Türend- kappe heraus und setzen Sie es in das obere Scharnier ein. • Schrauben Sie das Scharnier (7) wieder fest. • Schließen Sie das Kabel am Anschluss in der Frontblende an. (8) •...
  • Seite 54: Geräusche

    54 www.electrolux.com • Entfernen Sie die Abdeckungen (A). Entfernen Sie die Abdeckstopfen (C). • Schrauben Sie die Griffe (B) ab und montieren Sie sie an der gegenüberlie- genden Seite. Bringen Sie den oberen Griff an der unteren Tür und den unte- ren Griff an der oberen Tür an.
  • Seite 55 DEUTSCH HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 56 56 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1859 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 58 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis