Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K4624X7

  • Seite 1 ljfö klskfjh liksdjf lkdjflk lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljfls...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Nutzinhalt .
  • Seite 3 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Levensmiddelen inruimen ... . Veiligheidsbepalingen en Netto inhoud ..... . waarschuwingen .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als mindestens 1 m groß sein. Die Menge Trittbrett oder zum Abstützen des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf missbrauchen. dem Typenschild im Inneren des S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen von Lebensmitteln. mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist nur für die Verwendung im Gerät in Betrieb genommen wird. Haushalt bestimmt. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist funkentstört nach enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Geräte Hauptschalter, dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Superkühlen Taste Das leuchtende Lämpchen zeigt die Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Inbetriebnahme an. Beim Super Abbildungen aus. Diese kühlen wird der Kühlraum Gebrauchsanleitung gilt für mehrere ca.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Das Die Klimaklasse steht auf dem Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Typenschild. Sie gibt an, innerhalb die gewünschte Temperatur erreicht ist. welcher Raumtemperaturen das Gerät Das Gerät beginnt zu kühlen, die betrieben werden kann.
  • Seite 9: Nutzinhalt

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: Lebensmittel S Auf den Ablagen im Kühlraum (von einordnen oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine...
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Schublade für Wurst und Käse Ausstattung des Bild 9 Sie können die Schublade zum Beladen Kühlraums und Entladen herausnehmen. Dazu Schublade anheben. Die Halterung der Sie können die Ablagen des Innenraums Schublade ist variabel. und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Klappe über Gemüsebehälter seitlich herausschwenken Bild 5.
  • Seite 11: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Ein/Aus Schalter Bild 2/1 drücken. Gehen Sie wie folgt vor: Temperaturanzeige Lämpchen erlischt, 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen damit ist die Kühlung und Beleuchtung oder Sicherung ausschalten. ausgeschaltet. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Gerät stilllegen abwischen und danach gründlich trockenreiben.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Seite 14: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Temperaturanzeige Geräte Tür. Lämpchen Bild 2/3 blinkt. (Im Gerät zu Es wurden viele Superkühlen vor dem Einlegen einschalten. warm) Lebensmittel eingelegt. Die Be und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Gerät ist abgeschaltet.
  • Seite 15: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 16: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 18: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Dispositions générales l'appareil, débranchez la fiche mâle L'appareil convient pour de la prise de courant ou ramenez le fusible/disjoncteur en position éteinte. S Réfrigérer des produits alimentaires Pour débrancher, saisissez la fiche Cet appareil est destiné à un usage mâle, ne tirez jamais le cordon domestique.
  • Seite 19: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de de l'appareil l'appareil Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    Bandeau de Consignes pour la commande température ambiante et l'aération Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles Interrupteur principal de l'appareil, il températures ambiantes l'appareil peut sert à allumer et éteindre l'ensemble fonctionner.
  • Seite 21: Enclenchement De L'appareil

    Inutile d'essuyer les gouttes d'eau ou de Enclenchement gratter le givre. La paroi arrière se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage est de l'appareil récupérée dans la rigole d'écoulement Fig. 3, puis coule jusqu'au groupe Fig. 2 frigorifique où elle s'évapore. Appuyez sur l'interrupteur principal 1.
  • Seite 22: Contenance Utile

    Précautions à prendre lors Contenance utile du rangement Afin que les aliments puissent conserver Vous trouverez les indications relatives tout leur arôme, leur couleur et leur à la contenance utile sur la plaque fraîcheur, nous vous conseillons de les signalétique de votre appareil. emballer ou de les couvrir soigneusement avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 23: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Volet fermant les bacs à légumes Aménagement Fig. 0/A Ce volet vous permet d'atteindre du compartiment facilement les produits stockés dans les réfrigérateur bacs sans avoir à sortir ces derniers. Régulateur de température et Vous pouvez jouer sur l'emplacement des d'humidité...
  • Seite 24: Eteindre L'appareil

    Eteindre l'appareil Nettoyage de l'appareil Appuyez sur la touche Marche / Arrêt Procédure : Fig. 2/1. Le petit voyant de température 1. Éteignez l'appareil, débranchez sa s'éteint. La réfrigération et l'éclairage sont fiche mâle ou ramenez le disjoncteur désactivés. en position éteinte. 2.
  • Seite 25: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 26 Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 27: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 26 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte de l'appareil a été Ne laissez pas la porte du compartiment Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 souvent ouverte. congélateur inutilement ouverte. clignote (température Vous avez entreposé une Avant le stockage des denrées, activez la trop élevée dans quantité...
  • Seite 28: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 29: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 30: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Norme generali dell'apparecchio, spegnere, estrarre L'apparecchio è idoneo la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. S per raffreddare alimenti. Tirare direttamente la spina non il cavo L'apparecchio è destinato all'uso di alimentazione.
  • Seite 31: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Pulire l'interno dell'apparecchio prima di metterlo in funzione la prima volta Si prega di aprire l'ultima pagina con le (vedi capitolo Pulizia).
  • Seite 32: Pannello Comandi

    Pannello comandi Considerare la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Per acendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla dell'apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante Raffreddamento rapido indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La spia accesa indica il La targhetta si trova in basso a sinistra funzionamento.
  • Seite 33: Accendere L'apparecchio

    Non è necessario rimuovere le gocce d'acqua o la brina. La parete posteriore si Accendere sbrina automaticamente. L'acqua di l'apparecchio sbrinamento scorre nel convogliatore di scarico figura 3. Dal convogliatore di Figura 2 scarico l'acqua di sbrinamento scorre sul refrigeratore e qui evapora. Premere l'interruttore principale 1.
  • Seite 34: Capacità Utile Totale

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Dotazione S Sui ripiani nel vano frigorifero del frigorifero (dall'alto verso il basso): prodotti da forno, alimenti pronti, I ripiani del vano interno ed i balconcini latticini, carne e salsiccia. della porta possono essere spostati S Nel cassetto per verdura: verdura, secondo la necessità: tirare il ripiano insalata, frutta.
  • Seite 35: Spegnere L'apparecchio

    Regolatore di temperatura e umidità per il cassetto verdura Pulire l'apparecchio Figura 0/B Procedere come segue: Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere il 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre regolatore completamente verso sinistra - la spina di alimentazione o disinserire l'apertura d'aerazione è...
  • Seite 36: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 37: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 38: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Frequente apertura della Non aprire la porta inutilmente. La spia d'indicazione temperatura figura 2/3 porta dell'apparecchio. lampeggia. (Temperatura Sono stati introdotti molti Prima dell'introduzione, accendere il nell'apparecchio troppo alimenti. raffreddamento rapido. alta) alta) Le aperture di afflusso Rimuovere gli ostacoli.
  • Seite 39: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 40: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 41: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog alcoholpercen Algemene bepalingen tage altijd goed afgesloten en staand Het apparaat is geschikt bewaren. S voor het koelen van levensmiddelen. S Om te ontdooien of te reinigen het apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is bedoeld voor stopcontact trekken of de zekering huishoudelijk gebruik.
  • Seite 42: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 43: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op omgevings temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en De klimaatklasse staat aangegeven op het uitschakelen van het hele apparaat. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Superkoelen Toets apparaat gebruikt kan worden. Het Het brandende lampje geeft aan typeplaatje bevindt zich links onder in de dat het superkoelsysteem is...
  • Seite 44: Inschakelen Van Het Apparaat

    Afwissen van de rijp of van de waterdruppels is overbodig. De Inschakelen van achterwand wordt namelijk automatisch het apparaat ontdooid. Het dooiwater wordt in het dooiwatergootje afb. 3 opgevangen en Afb. 2 afgevoerd naar de koelmachine, waar het verdampt. Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het temperatuurindicatielampje knippert tot de gewenste temperatuur is bereikt.
  • Seite 45: Sticker Ok

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Uitvoering van S Op de legroosters/plateaus de koelruimte in de koelruimte (van boven naar beneden): De legroosters/plateaus in de koelruimte brood en banket, kant en klare en de vakken in de deur kunnen indien gerechten, zuivelproducten, vlees en nodig...
  • Seite 46: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Temperatuur en vochtregelaar voor de groenteladen Schoonmaken van Afb. 0/B het apparaat Bij het langdurig opslaan van groente, sla en fruit de regelaar helemaal naar links U gaat als volgt te werk: schuiven - de beluchtingsopening is 1. Apparaat uitschakelen, stekker uit het open.
  • Seite 47: Bedrijfsgeluiden

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 48: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 49: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. Het temperatuurlampje afb. 2/3 knippert. (Te werd vaak geopend. warm in het apparaat.) Er werden veel Superkoelsysteem vóór het inladen levensmiddelen ingeladen. inschakelen. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt.
  • Seite 50: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    x Desguace del aparato Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden embalaje y el desguace recuperar, entregando el aparato a dicho de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Seite 51: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente refri gerante contenga el aparato, mayores Consejos dimensiones tiene que tener el recinto y advertencias en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse de seguridad mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito Antes de emplear el aparato de frío del aparato.
  • Seite 52: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    S ¡No rascar el hielo o la escarcha con En caso de haber niños ayuda de objetos metálicos puntiagu en el hogar dos o cortantes! dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. S No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede infla...
  • Seite 53: Instalación Del Aparato

    Conectar el aparato Instalación del aparato a la red eléctrica El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una Tras colocar el aparato en su habitación seca, dotada de una buena emplazamiento definitivo deberá dejarse ventilación. Recuerde además que el reposar éste durante aprox.
  • Seite 54: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con Cuadro de mandos la unidad Fig. 2 Interruptor principal para conexión/desconexión del aparato Interruptor principal para conexión y desconexión del aparato. Para conectar y desconectar el aparato completo. Tecla Enfriamiento ultrarrápido Antes de leer estas instrucciones, La iluminación del piloto indica la despliegue las últimas páginas con las activación de la función.
  • Seite 55: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación

    Mando regulador de la Ventilación temperatura El aire recalentado en la pared posterior De +8 °C hasta +2 °C. del aparato debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato Pulsar la tecla tantas veces como sea tendrá que aumentar su rendimiento, necesario hasta que se ilumine el provocando un consumo de energía piloto (lamparilla) de aviso...
  • Seite 56: Selección De La Temperatura

    Colocar y ordenar los Selección de la alimentos temperatura Los valores ajustados se pueden ¡Ténganse presentes las modificar. Véase al respecto la diferentes zonas de frío descripción correspondiente que figura del aparato! en el cuadro de mandos del aparato. En función de la circulación del aire en el Advertencias relativas al interior del frigorífico, se crean en éste funcionamiento del aparato...
  • Seite 57: Adhesivo «Ok

    S Colocar sobre las bandejas y baldas del interior del frigorífico, de arriba hacia Equipamiento abajo: Pan y bollería, platos cocinados, del compartimento productos lácteos, carne y embutido. frigorífico S En los soportes y estantes de la cara interior de la puerta, desde arriba hacia La posición y altura de las bandejas del abajo: Mantequilla, queso, huevos, latas compartimento frigorífico y los soportes...
  • Seite 58: Desconectar El Aparato

    Regulador de la temperatura y el grado de humedad en el cajón para la Limpieza de la unidad verdura Fig. 0/B Modo de proceder: Para conservar la verdura, las lechugas y 1. Desconectar el aparato. Extraer la fruta durante largo tiempo - Desplazar el cable de conexión de la toma de el mando regulador completamente hacia corriente o desactivar el fusible.
  • Seite 59: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Retirar los cajones Advertencias sobre los Tirar de los cajones hacia afuera. Levantarlos por su parte delantera ruidos de y extraerlos de su alojamiento Fig. q. funcionamiento del Para montar los cajones, colocar los cajones sobre los carriles telescópicos aparato y empujarlos hacia el interior del compartimento (los cajones encajan en los carriles telescópicos).
  • Seite 60: Pequeñas Averías De Fácil Arreglo

    Pequeñas averías de fácil arreglo Hay pequeñas anomalías que no suponen necesaria mente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Seite 61: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Forma de subsanarla Se ha abierto con mucha No abrir la puerta innecesariamente. La frecuencia y duración frecuencia la puerta del de la conexión del grupo aparato. frigorífico aumenta. Las aberturas de Eliminar la causa de la obstrucción. ventilación y aireación están obstruidas.
  • Seite 62: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    x Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò Õðïäåßîåéò óõóêåõÞò áðüóõñóçò Ïé ðáëéÝò óõóêåõÝò äåí áðïôåëïýí Ü÷ñçóôá áðïññßììáôá! Ìå ôçí áðüóõñóÞ ôïõò óýìöùíá ìå ôïõò x Áðüóõñóç ôçò êáíïíéóìïýò ãéá ôçí ðñïóôáóßá óõóêåõáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ìðïñïýí íá åðáíáðïêôçèïýí ðïëýôéìåò ðñþôåò Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç ýëåò.
  • Seite 63: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò Êáé Ðñïåéäïðïéçôéêýò Õðïäåßîåéò

    Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò Õðïäåßîåéò - ÊñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ áóöáëåßáò êáé áíïé÷ôÞ öëüãá êáé ðçãÝò áíÜöëåîçò. ðñïåéäïðïéçôéêÝò - Aåñßæåôå êáëÜ ôïí ÷þñï ãéá õðïäåßîåéò ìåñéêÜ ëåðôÜ. - ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñ Ðñïôïý èÝóåôå ôç ãßáò, âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá óõóêåõÞ...
  • Seite 64 ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç S ÐñïóÝ÷åôå íá ìçí Ýëèåé óå åðáöÞ ëÜäé êáé ëßðïò ìå ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç S Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ çëåêôñéêÝò êáé ôçí ôóéìïý÷á ôçò ðüñôáò, äéüôé óõóêåõÝò ìÝóá óôç óõóêåõÞ äéáöïñåôéêÜ áõôÜ ãßíïíôáé ðïñþäç. (ð. ÷. èåñìÜóôñåò, çëåêôñéêÝò S Ìçí...
  • Seite 65: Ôïðïèýôçóç Ôçò Óõóêåõþò

    ÔïðïèÝôçóç ôçò Óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò óõóêåõÞò Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç åßíáé êáôÜëëçëïò ÌåôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò Ýíáò óôåãíüò, áåñéæüìåíïò ÷þñïò. ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí 1 þñá, ìÝ÷ñé Ï ÷þñïò ôïðïèÝôçóçò äåí ðñÝðåé íá èÝóåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá. íá åßíáé Üìåóá åêôåèåéìÝíïò óôçí ÊáôÜ...
  • Seite 66: Ãíùñßóôå Ôç Óõóêåõþ

    Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Åéêüíá 2 Êåíôñéêüò äéáêüðôçò On/Off Êåíôñéêüò äéáêüðôçò ôçò óõóêåõÞò, ÷ñçóéìåýåé ãéá ôç èÝóç ïëüêëçñçò ôçò óõóêåõÞò óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò. ÐëÞêôñï õðåñøýîçò Ðáñáêáëïýìå í' áíïßîåôå ôçí Ôï áíáììÝíï ëáìðÜêé äåß÷íåé ôçí ôåëåõôáßá óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. åíåñãïðïßçóç.
  • Seite 67: Ðñïóï÷Þ Ó÷Åôéêü Ìå Ôç Èåñìïêñáóßá Ôïõ ÷Þñïõ Êáé Ôïí Áåñéóìü

    Ðñïóï÷Þ ó÷åôéêÜ ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò ìå ôç èåñìïêñáóßá óå ëåéôïõñãßá ôïõ ÷þñïõ êáé ôïí Åéêüíá 2 áåñéóìü ÐáôÞóôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç 1. Ç ëõ÷íßá Ýíäåéîçò èåñìïêñáóßáò Ç êáôçãïñßá êëßìáôïò âñßóêåôáé óôçí áíáâïóâÞíåé, ìÝ÷ñé íá åðéôåõ÷èåß ðéíáêßäá ôýðïõ. ÁõôÞ äåß÷íåé ìÝóá óå ç...
  • Seite 68: Ôïðïèýôçóç Ôñïößìùí

    ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç Áõôü áðïôåëåß ÷áñáêôçñéóôéêü ôçò ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò. Îýóéìï ôïõ ðñïóÝîôå ôá åîÞò: óôñþìáôïò ôçò ðÜ÷íçò Þ óêïýðéóìá ôùí óôáãüíùí íåñïý äåí ÷ñåéÜæåôáé. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá êáëÜ óõóêåõáóìÝíá Þ óêåðáóìÝíá. ¸ôóé Ôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá îåðáãþíåé áõôüìáôá. Ôá íåñÜ ôçò áðüøõîçò äéáôçñïýíôáé...
  • Seite 69: Åðéêïëëçìýíç Åôéêýôá "Ïê

    Åéêüíá 7 ÅðéêïëëçìÝíç åôéêÝôá Ôï åìðñüóèéï Þìéóõ ôïõ Vario ñáöéïý ìðïñåß íá áöáéñåèåß. ¸ôóé ìðïñåßôå "ÏÊ" íá ôïðïèåôåßôå óôï õðïêåßìåíï ñÜöï øçëÜ áíôéêåßìåíá (ð.÷. êáíÜôåò, ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá öéÜëåò). Ìå ôïí Ýëåã÷ï èåñìïêñáóßáò "ÏÊ" ÓõãêñÜôçóç öéáëþí ìðïñïýí íá äåß÷íïíôáé èåñìïêñáóßåò Åéêüíá...
  • Seite 70: Èýóç Ôçò Óõóêåõþò Åêôüò Ëåéôïõñãßáò

    ÑõèìéóôÞò èåñìïêñáóßáò êáé Êáèáñéóìüò ôçò õãñáóßáò ãéá ôï äï÷åßï ëá÷áíéêþí Åéêüíá 0/B óõóêåõÞò Ãéá ôç ìáêñï÷ñüíéá áðïèÞêåõóç ëá÷áíéêþí, óáëáôéêþí êáé öñïýôùí ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá: óýñåôå ôïí ñõèìéóôÞ ìÝ÷ñé ôÝñìá 1. ÈÝôåôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñ áñéóôåñÜ ôï Üíïéãìá áåñéóìïý åßíáé ãßáò, âãÜëôå...
  • Seite 71: Ôóé Ìðïñåßôå Íá Åîïéêïíïìþóåôå Åíýñãåéá

    Áöáßñåóç ôùí óõñôáñéþí Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò ÔñáâÞîôå ôá óõñôÜñéá ôåëåßùò ðñïò ôá Ýîù, áíáóçêþóôå ôá êáé áöáéñÝóôå ôá åéêüíá q. ÓõíçèéóìÝíïé èüñõâïé ÊáôÜ ôçí ìåôÝðåéôá åðáíáôïðïèÝôçóç ëåéôïõñãßáò ôùí óõñôáñéþí ôïðïèåôÞóôå ôá óõñôÜñéá åðÜíù óôéò ñÜãåò ×áìçëüò èüñõâïò - ôï óõãêñüôçìá ïëßóèçóçò êáé ùèÞóôå ôá ðñïò ôï øýîçò...
  • Seite 72: Ðþò Èá Äéïñèþóåôå Ìüíåò/Ïé Óáò Ìéêñïâëüâåò

    Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/ïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: ÅîåôÜóôå, ìÞðùò ìðïñåßôå âÜóåé ôùí áêïëïýèùí õðïäåßîåùí íá äéïñèþóåôå ïé ßäéåò/ïé ôç âëÜâç. Óå ðåñéðôþóåéò æÞôçóçò óõìâïõëÞò áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, ðñÝðåé íá áíáëÜâåôå åóåßò ôá Ýîïäá - áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá éó÷ýïò...
  • Seite 73: Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí

    ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç Ç ðüñôá ôçò óõóêåõÞò Ìçí áíïßãåôå Üóêïðá ôçí ðüñôá. Ôï øõêôéêü ìç÷Üíçìá áíïß÷ôçêå óõ÷íÜ. ôßèåôáé üëï êáé ðéï ôßèåôáé üëï êáé ðéï óõ÷íÜ êáé ãéá óõ÷íÜ êáé ãéá Ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý Áðïìáêñýíåôå ôá åìðüäéá. ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï óå êáé...
  • Seite 77 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 78 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis