Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 4624 x 4 ff

  • Seite 1 ljfö klskfjh liksdjf lkdjflk lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksdjf öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljfls ölkölkö lkjlkkjlkj lkjlkjlkj lkjlklkjlk lkjlkjlkj lkjlkjl lkjlkj lkjlkjl lkjlk lkjlk lkjlkj kljasdklasjföjahdfoiashdföuhsadkjfhsadljkfhl jkshföjashdföjashdfoiwerähcxkjfhnsödjfhösdifhösduvökxjc ökjsdfjhaskjdhöjsahdöJKASHDÖKJAHSDÖJNCX.NMB<NYXÖUHQA ÖKAJHDFÖKJASHDFKJHADJFHALJSDFHLASJDFHLSJKDHF...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Temperaturanzeiger .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Sistemazione degli alimenti ... Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Indicatore di temperatura .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Hochprozentigen Alkohol nur dicht Netzanschlussleitung und andere verschlossen und stehend lagern. Reparaturen dürfen nur vom S Kunststoffteile und Türdichtung nicht Kundendienst durchgeführt werden. mit Öl oder Fett verschmutzen. Unsachgemäße Installationen und Kunststoffteile und Türdichtung werden Reparaturen können den Benutzer sonst porös.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Geräte Hauptschalter, dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Superkühlen Taste Das leuchtende Lämpchen zeigt die Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Inbetriebnahme an. Beim Super Abbildungen aus. Diese kühlen wird der Kühlraum Gebrauchsanleitung gilt für mehrere ca.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät aufstellen Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Die Klimaklasse steht auf dem nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild. Sie gibt an, innerhalb ausgesetzt und nicht in der Nähe einer welcher Raumtemperaturen das Gerät Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens ½ Stunde warten, bis das Hauptschalter 1 drücken. Das Gerät in Betrieb genommen wird. Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Während des Transports kann es die gewünschte Temperatur erreicht ist. vorkommen, dass sich das im Verdichter Die Innenraumbeleuchtung leuchtet bei enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    Beim Einordnen beachten Lebensmittel Lebensmittel gut verpackt oder einordnen abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber Kälte Zonen im Kühlraum tragungen und Verfärbungen der beachten! Kunststoffteile vermieden. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Wir empfehlen, die Lebensmittel wie entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: folgt einzuordnen: S Auf den Ablagen im Kühlraum (von...
  • Seite 10: Temperaturanzeiger

    Temperaturanzeiger Ausstattung des Kühlraums (nicht bei allen Modellen) Der Temperaturanzeiger zeigt Sie können die Ablagen des Innenraums Temperaturen unter +4 °C an und dient und die Türablagen nach Bedarf variieren: zum Ermitteln der dazu notwendigen Ablage nach vorne ziehen, absenken und Einstellung des Temperaturreglers.
  • Seite 11: Gerät Ausschalten

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüse Behälter Gerät reinigen Bild 0/B Gehen Sie wie folgt vor: Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat und Obst, Regler ganz nach links 1. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen schieben - Belüftungsöffnung ist offen - oder Sicherung ausschalten. Temperatur wird kälter.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Seite 14: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Temperaturanzeige Geräte Tür. Lämpchen Bild 2/3 blinkt. (Im Gerät zu Es wurden viele Superkühlen vor dem Einlegen einschalten. warm) Lebensmittel eingelegt. Die Be und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Gerät ist abgeschaltet.
  • Seite 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 16: Children In The Household

    S Only customer service may change S Bottles which contain a high percentage the power cord and carry out any other of alcohol must be sealed and stored in repairs. Improper installations and an upright position. repairs may put the user at considerable S Keep plastic parts and the door seal risk.
  • Seite 17: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Main On/Off switch Appliance main switch is used to switch the whole appliance on and off. Fast cooling button When the light is on, super cooling has started. Super cooling cools the Before reading the instructions, please refrigerator compartment as cold as fold out the back pages.
  • Seite 18: Note Ambient Temperature

    Note ambient Installing the appliance temperature and Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location ventilation should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. The climatic class can be found on the a cooker, radiator, etc.
  • Seite 19: Switching On The Appliance

    Warning! Selecting the Never connect the appliance to electronic energy saver plugs or to temperature power inverters which convert the direct current to 230 V alternating The set values can be changed; see current (e.g. solar equipment, power description of the fascia. supplies on ships).
  • Seite 20: Storing Of Food

    We recommend that you arrange the food inside the refrigerator as follows: Storing of food S on the shelves in the main refrigerator section (from the top Take note of the cold zones down): bakery products, ready to eat in the refrigerating zone! items, dairy products, meat and salami Due to the air circulation in the S in the vegetable containers:...
  • Seite 21: Temperature Indicator

    Temperature indicator Interior fittings of refrigerator (Not all models) compartment The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used You can vary the shelves inside the to determine the required setting of the refrigerator compartment and the door temperature controller.
  • Seite 22: Switching Off The Appliance

    Flap over vegetable container Cleaning the appliance Fig. 0/A Provides easy access without having to Proceed as follows: remove the vegetable container. 1. Switch off the appliance, pull out Temperature and humidity regulator the mains plug or switch off the fuse. for vegetable container Fig.
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (radiator, cooker, etc.). Otherwise, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 24: Eliminating Minor Faults By Yourself

    Eliminating minor faults by yourself Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault by yourself based on the following information. A technician who is called out for consultation purposes will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. Fault Possible cause Remedy...
  • Seite 25: Customer Service

    Fault Possible cause Remedy The appliance door has Do not open door unnecessarily. The temperature display bulb Fig. 2/3 is blinking. been opened too often. (Too warm in the A lot of new food has been Switch on the super cooling feature before appliance).
  • Seite 26: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 27: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 29: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne vous servez pas des socles, Les enfants et l'appareil clayettes et portes comme marche S Ne permettez jamais aux enfants de pieds ou pour vous appuyer. jouer avec l'emballage et ses pièces S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez constitutives.
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau de l'appareil commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. Touche Super réfrigération Le petit voyant allumé signale l'entrée Avant de commencer la lecture, veuillez en service de cette fonction.
  • Seite 31: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
  • Seite 32: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. Le petit voyant indicateur de température Il peut en effet arriver, pendant le clignote jusqu'à...
  • Seite 33: Réglage De La Température

    Réglage de la Rangement température des aliments Vous pouvez modifier les valeurs de Respectez les zones froides réglage, voir la description du bandeau dans l'enceinte de commande. de l'appareil ! Remarques concernant le Du fait de la circulation de l'air dans fonctionnement l'enceinte de l'appareil, la température n'est pas la même partout :...
  • Seite 34: Contenance Utile

    Précautions à prendre lors Indicateur de du rangement température Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur (Selon le modèle) fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement L'indicateur de température affiche avant de les déposer dans l'appareil.
  • Seite 35: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Tiroir à charcuterie et fromage Aménagement Fig. 9 Soulevez le tiroir pour l'extraire. La fixation du compartiment peut se déplacer. réfrigérateur Volet fermant les bacs à légumes Fig. 0/A Vous pouvez jouer sur l'emplacement des clayettes du compartiment réfrigérateur Ce volet vous permet d'atteindre et des rangements en contre porte : tirez facilement les produits stockés dans les la clayette vers l'avant, abaissez la puis...
  • Seite 36: Eteindre L'appareil

    Remarque : Nettoyez régulièrement la rigole Eteindre l'appareil d'écoulement, Fig. 3, et la goulotte Appuyez sur la touche Marche / Arrêt collectrice afin que l'eau de condensation puisse s'écouler Fig. 2/1. Le petit voyant de température s'éteint. La réfrigération et l'éclairage sont librement.
  • Seite 37: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 38: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 39: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte de l'appareil a été Ne laissez pas la porte du compartiment Le voyant d'affichage de la température Fig. 2/3 souvent ouverte. congélateur inutilement ouverte. clignote (température Vous avez entreposé une Avant le stockage des denrées, activez la trop élevée dans quantité...
  • Seite 40: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 42: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Conoscere dell'apparecchio, spegnere, estrarre la spina di alimentazione o disinserire l'apparecchio il dispositivo di sicurezza. Tirare direttamente la spina non il cavo di alimentazione. S Non sporcare le parti di materiale plas tico e la guarnizione della porta con olio o grasso.
  • Seite 43: Pannello Comandi

    Pannello comandi Considerare la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Per acendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla dell'apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante Raffreddamento rapido indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La spia accesa indica il La targhetta si trova in basso a sinistra funzionamento.
  • Seite 44: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione Collegare dell'apparecchio l'apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente Dopo l'installazione dell'apparecchio, asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo non deve essere esposto all'irradiazione in funzione. Durante il trasporto può solare diretta e non essere vicino ad una accadere che l'olio contenuto nel fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 45: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare la l'apparecchio temperatura Figura 2 I valori di regolazione possono essere cambiati; vedi descrizione del pannello Premere l'interruttore principale 1. comandi. La spia temperatura lampeggia finché la temperatura desiderata non è stata Avvertenze sul raggiunta. L'illuminazione interna si accende quando la porta è aperta. funzionamento All'origine sono impostate, e consigliate, La temperatura del vano frigorifero...
  • Seite 46: Sistemazione Degli Alimenti

    Considerare nella Sistemazione degli sistemazione alimenti Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Considerare le zone fredde Si evitano inoltre passaggi di gusto nel frigorifero! ed alterazioni di colore delle parti di plastica.
  • Seite 47: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore Dotazione di temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati L'indicatore di temperatura indica secondo la necessità: tirare il ripiano temperature inferiori a +4 °C e serve o balconcino verso avanti, abbassarlo per accertare la necessaria regolazione e ruotarlo lateralmente, figura 5.
  • Seite 48: Spegnere L'apparecchio

    Regolatore di temperatura e umidità per il cassetto verdura Pulire l'apparecchio Figura 0/B Procedere come segue: Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere il 1. Spegnere l'apparecchio, estrarre regolatore completamente verso sinistra - la spina di alimentazione o disinserire l'apertura d'aerazione è...
  • Seite 49: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 50: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 51: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Frequente apertura della Non aprire la porta inutilmente. La spia d'indicazione temperatura figura 2/3 porta dell'apparecchio. lampeggia. (Temperatura Sono stati introdotti molti Prima dell'introduzione, accendere il nell'apparecchio troppo alimenti. raffreddamento rapido. alta) alta) Le aperture di afflusso Rimuovere gli ostacoli.
  • Seite 52: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 53: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 54: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kennismaking met het apparaat uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken of de zekering apparaat uitschakelen resp. losdraaien. Altijd aan de stekker trekken, nooit aan de aansluitkabel. S Dranken met een hoog alcoholpercen tage altijd goed afgesloten en staand bewaren.
  • Seite 55: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Let op omgevings temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Hoofdschakelaar voor het in en De klimaatklasse staat aangegeven op het uitschakelen van het hele apparaat. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Superkoelen Toets apparaat gebruikt kan worden. Het Het brandende lampje geeft aan typeplaatje bevindt zich links onder in de dat het superkoelsysteem is...
  • Seite 56: Apparaat Opstellen

    Apparaat opstellen Apparaat aansluiten Geschikt voor het opstellen zijn droge, Na het opstellen van het apparaat dient ventileerbare vertrekken. Het apparaat men minstens ½ uur te wachten alvorens liefst niet direct in de zon of naast een het in gebruik te nemen. Tijdens het fornuis, verwarmingsradiator of andere transport kan het gebeuren dat de olie warmtebron plaatsen.
  • Seite 57: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van de het apparaat temperatuur Afb. 2 De instelwaarden kunnen veranderd worden. Zie de beschrijving bij het Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het bedieningspaneel. temperatuurindicatielampje knippert tot de gewenste temperatuur is bereikt. Attentie bij de werking van De binnenverlichting is bij geopende deur ingeschakeld.
  • Seite 58: Levensmiddelen Inruimen

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Levensmiddelen S Op de legroosters/plateaus inruimen in de koelruimte (van boven naar beneden): brood en banket, kant en klare Let op de koudezones in de gerechten, zuivelproducten, vlees en koelruimte! worst. Door de luchtcirculatie in de koelruimte S In de groentelade: ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 59: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator geeft De legroosters/plateaus in de koelruimte temperaturen onder de +4 °C en de vakken in de deur kunnen indien aan en dient voor het bepalen van nodig verplaatst worden: de noodzakelijke instelling van de legrooster/plateau naar voren trekken, iets temperatuurregelaar.
  • Seite 60: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Temperatuur en vochtregelaar voor de groenteladen Schoonmaken van Afb. 0/B het apparaat Bij het langdurig opslaan van groente, sla en fruit de regelaar helemaal naar links U gaat als volgt te werk: schuiven - de beluchtingsopening is 1. Apparaat uitschakelen, stekker uit het open.
  • Seite 61: Bedrijfsgeluiden

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 62: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 63: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. Het temperatuurlampje afb. 2/3 knippert. (Te werd vaak geopend. warm in het apparaat.) Er werden veel Superkoelsysteem vóór het inladen levensmiddelen ingeladen. inschakelen. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt.
  • Seite 64: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    x Desguace del aparato Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden embalaje y el desguace recuperar, entregando el aparato a dicho de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Seite 65: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente refri gerante contenga el aparato, mayores Consejos dimensiones tiene que tener el recinto y advertencias en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse de seguridad mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito Antes de emplear el aparato de frío del aparato.
  • Seite 66: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    S No guardar productos combinados En caso de haber niños con agentes o gases propelentes en el hogar (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato. S No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del ¡Existe peligro de explosión! mismo.
  • Seite 67: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con Cuadro de mandos la unidad Figura 2 Interruptor principal para conexión/desconexión del aparato Interruptor principal para conexión y desconexión del aparato. Para conectar y desconectar el aparato completo. Tecla Enfriamiento ultrarrápido Antes de leer estas instrucciones, La iluminación del piloto indica la despliegue las últimas páginas con las activación de la función.
  • Seite 68: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación

    Mando regulador de la Ventilación temperatura El aire recalentado en la pared posterior De +8 °C hasta +2 °C. del aparato debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato Pulsar la tecla tantas veces como sea tendrá que aumentar su rendimiento, necesario hasta que se ilumine el provocando un consumo de energía piloto (lamparilla) de aviso...
  • Seite 69: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    ¡Atención! Conectar el aparato No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro a la red eléctrica energético ni tampoco a rectificadores inversos que transforman la corriente Tras colocar el aparato continua en corriente alterna de 230 V en su emplazamiento definitivo deberá...
  • Seite 70: Selección De La Temperatura

    Colocar y ordenar los Selección de la alimentos temperatura Los valores ajustados se pueden ¡Ténganse presentes las modificar. Véase al respecto la diferentes zonas de frío descripción correspondiente que figura del aparato! en el cuadro de mandos del aparato. En función de la circulación del aire en el Advertencias relativas al interior del frigorífico, se crean en éste funcionamiento del aparato...
  • Seite 71: Capacidad Útil

    Puntos a observar al Indicador guardar los alimentos de temperatura Con objeto de conservar el aroma, color y frescura de los alimentos se aconseja (No disponible en todos los modelos) envolver éstos bien o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorífico. Además se El indicador de temperatura señala las evita que puedan producirse temperaturas inferiores a +4 °C y tiene...
  • Seite 72: Equipamiento Del Compartimento Frigorífico

    Tapa abatible del cajón para la verdura Equipamiento Fig. 0/A del compartimento Permite el fácil acceso al cajón sin frigorífico necesidad de extraerlo de su alojamiento. Regulador de la temperatura y el La posición y altura de las bandejas del grado de humedad en el cajón para la compartimento frigorífico y los soportes verdura...
  • Seite 73: Desconectar El Aparato

    Desconectar el aparato Limpieza de la unidad Pulsar la tecla «Conexión / Desconexión» Modo de proceder: Fig. 2/1. El piloto de aviso de la 1. Desconectar el aparato. Extraer temperatura se apaga: El ciclo de el cable de conexión de la toma de refrigeración y la iluminación del aparato corriente o desactivar el fusible.
  • Seite 74: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Retirar los cajones Ruidos de Tirar de los cajones hacia afuera. Levantarlos por su parte delantera funcionamiento y extraerlos de su alojamiento Fig. q. Para montar los cajones, colocar los del aparato cajones sobre los carriles telescópicos y empujarlos hacia el interior del Ruidos de funcionamiento compartimento (los cajones encajan en los carriles telescópicos).
  • Seite 75: Pequeñas Averías De Fácil Arreglo

    Pequeñas averías de fácil arreglo Hay pequeñas anomalías que no suponen necesaria mente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Seite 76: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Forma de subsanarla Se ha abierto con mucha No abrir la puerta innecesariamente. La frecuencia y duración frecuencia la puerta del de la conexión del grupo aparato. frigorífico aumenta. Las aberturas de Eliminar la causa de la obstrucción. ventilación y aireación están obstruidas.
  • Seite 80 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 81 (EUR 0,14/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. NEFF GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 326 619 de/en/fr/it/nl/es (8712)

Inhaltsverzeichnis