Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF K46 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K46 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
K46..
n

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF K46 Serie

  • Seite 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing K46..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Max. Gefriervermögen ......11 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefrieren und Lagern ......11 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........13 beachten ........... 7 Gefriergut auftauen ......13 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..49 potenziale pericolo ......41 Congelare e conservare ..... 49 Avvertenze per lo smaltimento ..43 Congelamento di alimenti freschi ..49 Dotazione ..........44 Super-congelamento ......50 Osservare la temperatura ambiente Decongelare surgelati ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brenn- bares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Be- und Entlüftungsöffnungen für das ■ Gerät nie abdecken oder zustellen. Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ Dieses Gerät ist von Personen ■ Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, (einschließlich Kindern) elektrische Eisbereiter usw.). mit eingeschränkten physischen, Explosionsgefahr! sensorischen oder psychischen Fähig- Nie das Gerät mit einem Dampf- ■...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Verpackung und deren Teile nicht ■ Entsorgung Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! * Verpackung entsorgen Das Gerät ist kein Spielzeug ■ Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor für Kinder! Transportschäden. Alle eingesetzten Bei Gerät mit Türschloss: ■...
  • Seite 7: Lieferumfang

    ã= Warnung Raumtemperatur und Bei ausgedienten Geräten Belüftung beachten 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit Raumtemperatur dem Netzstecker entfernen. Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- 3. Ablagen und Behälter nicht heraus- klasse ausgelegt. Abhängig von der nehmen, um Kindern das Hinein- Klimaklasse kann das Gerät bei klettern zu erschweren! folgenden Raumtemperaturen betrieben...
  • Seite 8: Aufstellort

    Elektrischer Anschluss Aufstellort Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Gerätes frei zugänglich sein. belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. nicht direkter Sonnenbestrahlung Über eine vorschriftsmäßig installierte ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktionen Super-Kühlen (Kühlraum) sowie Super-Gefrieren (Gefrierfach) (siehe Kapitel Super- Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Kühlen bzw. siehe Kapitel Super- Abbildungen aus.
  • Seite 10: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Der Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, Der Kühlraum ist der ideale Auf- ■ bewahrungsort für fertige Speisen, Back- durch Einlegen großer Mengen ■ waren, Konserven, Kondensmilch, Hart- Lebensmittel, käse sowie kälteempfindliches Obst und durch hohe Raumtemperatur.
  • Seite 11: Super-Kühlen

    Verschlussanzeige Super-Kühlen (nicht bei allen Modellen) Bild 4 Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Die Verschlussanzeige zeigt an, ob die ca. 2 Tage lang so kalt wie möglich Gefrierfach-Tür richtig geschlossen ist: gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte rote Anzeige: die Gefrierfach-Tür ist ■...
  • Seite 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 13: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Möglich- Vitamine, Nährwerte, Aussehen und keiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Seite 14: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Flaschenhalter Bild + (nicht bei allen Modellen) Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Vario-Ablage der Flaschen beim Öffnen und Schließen Bild 7 der Tür. Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Eisschale Flaschen) lagern zu können, kann der Bild , vordere Teil der Vario-Ablage heraus- genommen und unter den hinteren Teil 1.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht automatisch und stilllegen ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Strom- Gerät ausschalten verbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach Bild 2 regelmäßig ab. Hauptschalter Ein/Aus 1 drücken (roter ã= Achtung Kreis wird sichtbar).
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 5 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Lösungs- Die Glasablagen anheben, nach vorne mittel. ziehen, absenken und seitlich heraus- Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kühlraum ist es zu Gefrierfach-Tür ist Gefrierfach-Tür schließen. Die kalt. geöffnet. Gefrierfach-Tür rastet hörbar ein. Temperatur ist zu kalt Temperatur wärmer einstellen. eingestellt. Das Super-Gefrieren Super-Gefrieren ausschalten. ist eingeschaltet. Der Boden des Kühl- Die Tauwasserrinne Reinigen Sie die Tauwasserrinne raums ist nass.
  • Seite 20: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 0 Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 21: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Seite 23: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine à présentant des capacités physiques, glaçons, etc.).
  • Seite 24: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Seite 25: Étendue Des Fournitures

    Catégorie Température ambiante Étendue des climatique admissible fournitures +10 °C à 32 °C +16 °C à 32 °C Après avoir déballé, vérifiez toutes les +16 °C à 38 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 43 °C dus au transport. Remarque En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil est entièrement fonctionnel à...
  • Seite 26: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe de l'appareil à...
  • Seite 27: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche « super » sert à allumer les fonctions Super-réfrigération (compartiment réfrigérateur) et Supercongélation (compartiment congélateur) (voir le chapitre « Super-réfrigération » Veuillez déplier la dernière page, ou le chapitre illustrée, de la notice.
  • Seite 28: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1. L’affichage de température, Fig. 2/3, Compartiment réfrigérateur clignote tant que l’appareil n’a pas atteint La température est réglable entre la température réglée. +2 °C et +8 °C.
  • Seite 29: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis de par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, préparer, les pâtisseries, conserves, le au moment de servir, le fromage lait condensé, le fromage dur, les fruits...
  • Seite 30: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Capacité de congélateur congélation maximale Sur la plaquette signalétique, vous Utilisation du compartiment trouverez des indications concernant la congélateur capacité de congélation maximale en 24 heures. Fig. 0 Sert à ranger des produits surgelés. ■ Confectionner des glaçons. ■...
  • Seite 31: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation de L’air ne doit pas pénétrer dans produits frais l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. Pour congeler les aliments, n’utilisez que 1. Placez les aliments dans l’emballage. des aliments frais et d’un aspect 2.
  • Seite 32: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Pendant la supercongélation, la température descend plus fortement La durée de conservation dépend de la dans le compartiment réfrigérateur. nature des produits alimentaires. Allumage et extinction Si la température a été réglée sur -18 °C : Fig.
  • Seite 33: Equipement

    Régulateur de température et Equipement d’humidité pour le bac à légumes Fig. * Vous pouvez modifier suivant besoin En cas de rangement longue durée de l’agencement des clayettes du légumes, salades et fruits, poussez le compartiment intérieur et l’agencement régulateur complètement à droite. Ce des récipients en contre-porte : geste ouvre les orifices d’aération.
  • Seite 34: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Le dégivrage du compartiment permet de signaler les températures réfrigérateur est entièrement inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’affiche pas « OK », abaissez la automatique température par palier.
  • Seite 35: Nettoyage De L'appareil

    Procédure : Nettoyage de l’appareil Remarque Enclenchez la supercongélation env. 4 ã= Attention heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments atteignent une N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ température très basse et puissent rester contenant du sable, du chlorure ou de ainsi un certain temps à...
  • Seite 36: Economies D'énergie

    Equipement N’ouvrez la porte de l’appareil que le ■ plus brièvement possible. Pour nettoyer, il est possible de retirer Attendez que les plats chauds aient ■ toutes les pièces variables de l’appareil. refroidi avant de les ranger dans le Retirer les clayettes en verre compartiment congélateur.
  • Seite 37: Éviter La Génération De Bruits

    Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L'appareil ne repose pas d'aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à remettez-les en place correctement. l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite Des bouteilles ou récipients l'horizontalité...
  • Seite 38 Dérangement Cause possible Remède La température dévie Dans certains cas, il suffira fortement par rapport d'éteindre l'appareil pendant au réglage. 5 minutes. Si la température est trop élevée, vérifiez au bout de seulement quelques heures si un rapprochement de la température a eu lieu.
  • Seite 39 Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. La porte du réfrigérateur est trop congélateur est compartiment congélateur basse. ouverte. encrante de façon bien audible. Vous avez réglé la Haussez la température.
  • Seite 40: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 42 Nell’uso Conservare alcool ad alta gradazione ■ solo ermeticamente chiuso ed in Non usare mai apparecchi elettrici ■ posizione verticale. nell’interno di questo apparecchio Evitare che olii o grassi imbrattino ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, parti plastiche o le guanizioni delle produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
  • Seite 43: Bambini In Casa

    Bambini in casa Avvertenze per lo Non abbandonare parti ■ smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato da * Smaltimento scatole di cartone, fogli di plastica, dell'imballaggio polistirolo! L'imballaggio ha protetto l'apparecchio L'apparecchio non è...
  • Seite 44: Dotazione

    ã= Istruzioni per il montaggio ■ Avviso Libretto del servizio assistenza clienti ■ autorizzato In caso di apparecchi fuori uso Allegato di garanzia convenzionale 1. Estrarre la spina di alimentazione. ■ Informazioni sul consumo energetico 2. Troncare il cavo elettrico di ■...
  • Seite 45: Luogo D'installazione

    Ventilazione Allacciamento elettrico L’aria sulla parete posteriore La presa elettrica deve essere vicino dell’apparecchio si riscalda. L’aria all’apparecchio ed accessibile anche ad riscaldata deve poter defluire installazione avvenuta dell’apparecchio. liberamente. Altrimenti il refrigeratore L’apparecchio è conforme alla classe deve lavorare di più. Questo aumenta il d’isolamento I.
  • Seite 46: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Serve per attivare le funzioni super-raffreddamento (frigorifero) e super-congelamento (congelatore) (vedi il capitolo Super-raffreddamento e/o il Svolgere l’ultima pagina con le figure. capitolo Super-congelamento).
  • Seite 47: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Capacità utile totale La temperatura nel frigorifero aumenta: a causa della frequente apertura della I dati di volume utile sono indicati sulla ■ porta dell’apparecchio, targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura 0 a causa dell’introduzione di grandi ■ quantità...
  • Seite 48: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Attivare e disattivare nel frigorifero Figura 2 La circolazione dell’aria nel frigorifero, Premere il pulsante «super» 2. genera delle zone con temperature Il pulsante è acceso quando il super- differenti: raffredamento è inserito. La zona più fredda viene indicata da ■...
  • Seite 49: Max. Capacità Di Congelamento

    Avvertenza Max. capacità Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. di congelamento Sono idonei per il congelamento: ■ Indicazioni sulla max. possibilità di Prodotti da forno, pesce e frutti di congelamento in 24 ore sono riportate mare, carne, selvaggina, pollame, sulla targhetta d’identificazione.
  • Seite 50: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Sono idonei per il confezionamento: Super-congelamento fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori Per conservare vitamine, valori nutritivi, per surgelati. aspetto e gusto, gli alimenti devono Questi prodotti sono in vendita nel essere congelati completamente, anche commercio specializzato.
  • Seite 51: Decongelare Surgelati

    Cassetto per salsiccia e formaggio Figura 8 Decongelare surgelati Il cassetto può essere estratto per il A seconda del genere e dell’uso, riempimento e lo svuotamento. A tal fine utilizzare una delle seguenti possibilità: sollevare il cassetto. Il supporto del cassetto è...
  • Seite 52: Adesivo «Ok

    Mettere fuori servizio Adesivo «OK» l’apparecchio Quando non si usa l'apparecchio per (non in tutti i modelli) un lungo periodo: Con il controllo della temperatura «OK» 1. Spegnere l’apparecchio. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente 2. Estrarre la spina di alimentazione la temperatura, se l’adesivo o disinserire il dispositivo elettrico termosensibile non visualizza «OK».
  • Seite 53: Pulizia Dell'apparecchio

    Congelatore Pulizia Il congelatore non sbrina dell’apparecchio automaticamente. Uno strato di ghiaccio nel congelatore riduce il passaggio del ã= freddo agli alimenti ed aumenta il Attenzione consumo di energia elettrica. Sbrinare regolarmente il congelatore. Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Seite 54: Risparmiare Energia

    Dotazione Lasciare raffreddare gli alimenti e le ■ bevande, se caldi, prima di introdurli Per la pulizia tutte le parti mobili nell’apparecchio. dell’apparecchio possono essere Per scongelare un alimento surgelato ■ estratte. metterlo nel frigorifero, si utilizza così il Estrarre i ripiani di vetro freddo del surgelato per il Figura 5 raffreddamento degli alimenti.
  • Seite 55: Evitare I Rumori

    Evitare i rumori I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti L'apparecchio non è correttamente Controllare le parti estraibili ed livellato eventualmente inserirle di nuovo Livellare l'apparecchio con una livella a correttamente. bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini I contenitori all’interno dell’apparecchio a vite o inserire uno spessore.
  • Seite 56 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente l'apparecchio per 5 minuti. dalle impostazioni Se la temperatura è troppo alta, iniziali. controllare dopo qualche ora se vi è stata una normalizzazione della temperatura. Se la temperatura è troppo bassa, ricontrollare la temperatura il giorno seguente.
  • Seite 57: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La spia temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta del congelatore della porta dell’apparecchio. lampeggia. dell’apparecchio. Figura 2/3 Sono stati introdotti Prima dell'introduzione premere il troppi alimenti. pulsante «super». I passaggi dell’aria per Liberare le aperture. l’areazione sono ostruiti.
  • Seite 58: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 59: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Geen olie of vet gebruiken op ■ kunststof onderdelen en Nooit elektrische apparaten in het ■ deurdichtingen. Ze kunnen poreus apparaat gebruiken (bijv. worden. verwarmingsapparaten, elektrische De be- en ontluchtingsopeningen van ■ ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! het apparaat nooit afdekken.
  • Seite 60: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en onderdelen ■ de afvoer ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare * Afvoeren van de verpakking kartonnen dozen en folie! van uw nieuwe apparaat Het apparaat is geen speelgoed voor ■...
  • Seite 61: Omvang Van De Levering

    ã= Waarschuwing Let op de omgevings- Bij afgedankte apparaten temperatuur en de 1. Stekker uit het stopcontact trekken. beluchting 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. Omgevingstemperatuur 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Het apparaat is voor een bepaalde te maken erin te klimmen! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 62: De Juiste Plaats

    Elektrische aansluiting De juiste plaats Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en ook na het Geschikt voor het opstellen zijn droge, opstellen van het apparaat goed ventileerbare vertrekken. Het apparaat bereikbaar zijn. liefst niet in de zon of naast een fornuis, Het apparaat voldoet aan bescherm- verwarmingsradiator of een andere klasse I.
  • Seite 63: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. 2 het apparaat Hoofdschakelaar Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” Dient voor het inschakelen van de functies superkoelen (koelruimte) en supervriezen (vriesvak) (zie het hoofdstuk Superkoelen resp. het hoofdstuk Supervriezen). De laatste bladzijde met de afbeeldingen Temperatuurindicatie uitklappen.
  • Seite 64: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van de apparaat temperatuur Afb. 2 Het apparaat inschakelen met de hoofdschakelaar Aan/Uit, afb 2/1. Koelruimte De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/3, tot in het apparaat de De temperatuur is instelbaar van ingestelde temperatuur is bereikt. +2 °C tot +8 °C. Het apparaat begint te koelen, de Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak verlichting is ingeschakeld wanneer de...
  • Seite 65: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    De koelruimte Superkoelen De koelruimte is de ideale bewaarplaats Bij het superkoelen wordt de koelruimte voor klaargemaakte gerechten, brood en ca. 2 dag lang zo koud mogelijk banket, conserven, gecondenseerde gekoeld. Hierna wordt automatisch melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en omgeschakeld naar de vóór het super- groente en voor zuidvruchten.
  • Seite 66: Maximale Invriescapaciteit

    Afsluitindicatie Verse levensmiddelen (niet bij alle modellen) invriezen Afb. 4 De afsluitindicatie geeft aan of de deur Gebruik uitsluitend verse levens- van het vriesvak goed gesloten is: middelen. rode indicatie: de deur van ■ Om de voedingswaarde, het aroma en het vriesvak is open.
  • Seite 67: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 68: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Lade voor worst en kaas Afb. 8 Ontdooien van Om de lade te vullen of leeg te maken diepvrieswaren kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt u de lade op. De houder van de lade is Afhankelijk van soort en bereidingswijze variabel.
  • Seite 69: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Ontdooien (niet bij alle modellen) De koelruimte wordt Met de „OK”-temperatuurcontrole volautomatisch ontdooid kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel de Als de koelmachine loopt, vormen zich temperatuur trapsgewijs kouder in als dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de sticker niet „OK”...
  • Seite 70: Schoonmaken Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk: U gaat als volgt te werk: 1. Vóór het schoonmaken het apparaat Aanwijzing uitschakelen. Ca. 4 uur vóór het ontdooien het 2. Stekker uit het stopcontact trekken of supervriessysteem inschakelen, zodat de zekering losdraaien de levensmiddelen een zeer lage resp.
  • Seite 71: Energie Besparen

    Let erop dat de deur van het vriesvak Dooiwatergoot ■ Afb. - goed gesloten is. Om een verhoogd stroomverbruik te De dooiwatergoot en het afvoergat ■ vermijden, dient de achterkant van het regelmatig reinigen met wattenstaafjes apparaat af en toe gereinigd te o.i.d., zodat het dooiwater goed kan worden.
  • Seite 72: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 73 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt Het apparaat is Hoofdschakelaar aan/uit drukken. ■ Afb. 2/1 niet. uitgeschakeld. Stroomuitval. Controleren of er stroom is. ■ Zekering controleren. De zekering is ■ uitgeschakeld. De stekker zit niet ■ goed in het stopcontact.
  • Seite 74: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur wijkt In sommige gevallen is het erg af van de voldoende om het apparaat instelling. gedurende 5 minuten uit te schakelen. Als de temperatuur te warm is: na enkele uren controleren of de temperatuur de temperatuur- instelling genaderd is.
  • Seite 78 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 79 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH *9000465121* Carl-Wery-Str. 34 81739 München 9000465121 (9204) Germany de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis