Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Typ/Type:
337
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Betriebsanleitung
Operating Instructions
D
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Martin Yale intimus 529

  • Seite 1 Typ/Type: Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Betriebsanleitung Operating Instructions...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    INBETRIEBNAHME BEDIENUNG EINSATZBEREICH: HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS: BEDIENUNGSELEMENTE (Abb. 2): Der intimus 529 ist eine Maschine zum Kompak- a) Der Schleifenwiderstand der Netzversorgung 1 = Hauptschalter (Not-Aus) tieren größerer Mengen Einwegkunststoffflaschen am Anschlußort darf höchstens 0,5 Ohm be- Mit diesem Schalter wird die Maschine ein- und Getränkedosen.
  • Seite 3 Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG KONTROLLELEMENTE: EINSATZ DER MASCHINE: ENTLEEREN DES BEHÄLTERS: 5 = Kontroll-Anzeige I (Abb. 2) Die Maschine ist nur für die Kompak- Ist der Behälter (8) gefüllt, schaltet die Maschine „Betriebsbereit“ tierung von leeren Einwegkunststoff- ab. Die Kontroll-Anzeige II (6) leuchtet auf. Gehen Leuchtet auf, wenn der Hauptschalter (1) flaschen und Getränkedosen konzi- Sie wie folgt vor:...
  • Seite 4: Wartung

    Originalbetriebsanleitung STÖRUNG ÜBERLASTUNG DES SCHNEIDWERKS: MOTORSTÖRUNG: CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN: (Auto-Reverse-Funktion) Das Gerät ist mit einem thermogesicherten Motor Sollte die Anlage nicht funktionieren, prüfen Sie Kommt es, z.B. durch die Zuführung von nicht ausgerüstet. Sollte dieser einmal überfordert wer- folgende Punkte: geeigneten Materialien zu einer Überlastung des den, so schaltet er ab.
  • Seite 5: Important Safety Precautions

    OPERATION AREA OF APPLICATION: POWER SUPPLY CONNECTION: CONTROLS (Fig. 2): The intimus 529 is a machine for compacting a) The maximum value for loop impedance at the 1 = Main switch (Emergency Stop) large quantities of non-returnable plastic bottles mains connection point is 0.5 Ohms.
  • Seite 6 Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPERATION CONTROLS: USE OF THE MACHINE: EMPTYING THE BIN: 5 = Pilot lamp I (Fig. 2) The machine is only designed for If the bin is full (8), the machine switches off. The “Ready”...
  • Seite 7: Maintenance

    Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MALFUNCTION OVERLOAD OF THE CUTTING UNIT MOTOR FAULT: FAULT CHECKLIST: (Auto-Reverse function) The machine is equipped with a thermally protec- If the machine does not work, check the following If the cutter is overloaded, for example due to ted motor.
  • Seite 8 SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
  • Seite 9 SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
  • Seite 11 Compacter Description de la machine: Compacteur Descripcion de la máquina: Compactadora intimus 529 Modell / Model / Modèle / Modelo: Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr. / item number / 337101-337110 numéro d‘article / número de la pieza: Serien-Nr.
  • Seite 12 251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices ☏...

Inhaltsverzeichnis