Inhaltszusammenfassung für Martin Yale intimus 529
Seite 1
Typ/Type: Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Betriebsanleitung Operating Instructions...
INBETRIEBNAHME BEDIENUNG EINSATZBEREICH: HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS: BEDIENUNGSELEMENTE (Abb. 2): Der intimus 529 ist eine Maschine zum Kompak- a) Der Schleifenwiderstand der Netzversorgung 1 = Hauptschalter (Not-Aus) tieren größerer Mengen Einwegkunststoffflaschen am Anschlußort darf höchstens 0,5 Ohm be- Mit diesem Schalter wird die Maschine ein- und Getränkedosen.
Seite 3
Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG KONTROLLELEMENTE: EINSATZ DER MASCHINE: ENTLEEREN DES BEHÄLTERS: 5 = Kontroll-Anzeige I (Abb. 2) Die Maschine ist nur für die Kompak- Ist der Behälter (8) gefüllt, schaltet die Maschine „Betriebsbereit“ tierung von leeren Einwegkunststoff- ab. Die Kontroll-Anzeige II (6) leuchtet auf. Gehen Leuchtet auf, wenn der Hauptschalter (1) flaschen und Getränkedosen konzi- Sie wie folgt vor:...
Originalbetriebsanleitung STÖRUNG ÜBERLASTUNG DES SCHNEIDWERKS: MOTORSTÖRUNG: CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN: (Auto-Reverse-Funktion) Das Gerät ist mit einem thermogesicherten Motor Sollte die Anlage nicht funktionieren, prüfen Sie Kommt es, z.B. durch die Zuführung von nicht ausgerüstet. Sollte dieser einmal überfordert wer- folgende Punkte: geeigneten Materialien zu einer Überlastung des den, so schaltet er ab.
OPERATION AREA OF APPLICATION: POWER SUPPLY CONNECTION: CONTROLS (Fig. 2): The intimus 529 is a machine for compacting a) The maximum value for loop impedance at the 1 = Main switch (Emergency Stop) large quantities of non-returnable plastic bottles mains connection point is 0.5 Ohms.
Seite 6
Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPERATION CONTROLS: USE OF THE MACHINE: EMPTYING THE BIN: 5 = Pilot lamp I (Fig. 2) The machine is only designed for If the bin is full (8), the machine switches off. The “Ready”...
Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MALFUNCTION OVERLOAD OF THE CUTTING UNIT MOTOR FAULT: FAULT CHECKLIST: (Auto-Reverse function) The machine is equipped with a thermally protec- If the machine does not work, check the following If the cutter is overloaded, for example due to ted motor.
Seite 8
SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
Seite 9
SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
Seite 11
Compacter Description de la machine: Compacteur Descripcion de la máquina: Compactadora intimus 529 Modell / Model / Modèle / Modelo: Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr. / item number / 337101-337110 numéro d‘article / número de la pieza: Serien-Nr.
Seite 12
251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices ☏...