Inhaltszusammenfassung für Martin Yale intimus 519
Seite 1
Typ/Type: Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Betriebsanleitung Operating Instructions...
INBETRIEBNAHME BEDIENUNG EINSATZBEREICH: HINWEISE ZUM NETZANSCHLUSS: BEDIENUNGSELEMENTE (Abb. 2): Der intimus 519 ist eine Maschine zum Kompak- a) Der Schleifenwiderstand der Netzversorgung 1 = Hauptschalter (Not-Aus) tieren größerer Mengen Einwegkunststoffflaschen am Anschlußort darf höchstens 0,5 Ohm be- Mit diesem Schalter wird die Maschine ein- und Getränkedosen.
Seite 3
Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG KONTROLLELEMENTE: EINSATZ DER MASCHINE: ENTLEEREN DES BEHÄLTERS: 4 = Kontroll-Anzeige I (Abb. 2) Die Maschine ist nur für die Kompak- Ist der Behälter (7) gefüllt, schaltet die Maschine „Betriebsbereit“ tierung von leeren Einwegkunststoff- ab. Die Kontroll-Anzeige II (5) leuchtet auf. Gehen Leuchtet auf, wenn der Hauptschalter (1) flaschen und Getränkedosen konzi- Sie wie folgt vor:...
Originalbetriebsanleitung STÖRUNG ÜBERLASTUNG DES SCHNEIDWERKS: MOTORSTÖRUNG: CHECKLISTE BEI STÖRUNGEN: (Auto-Reverse-Funktion) Das Gerät ist mit einem thermogesicherten Motor Sollte die Anlage nicht funktionieren, prüfen Sie Kommt es, z.B. durch die Zuführung von nicht ausgerüstet. Sollte dieser einmal überfordert wer- folgende Punkte: geeigneten Materialien zu einer Überlastung des den, so schaltet er ab.
Seite 8
SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
Seite 9
SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE...
Seite 11
Compacter Description de la machine: Compacteur Descripcion de la máquina: Compactadora intimus 519 Modell / Model / Modèle / Modelo: Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr. / item number / 337111-337120 numéro d‘article / número de la pieza: Serien-Nr.