Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KGE..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGE36MW40

  • Seite 1 KGE.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........15 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......16 beachten ........... 7 Ausstattung ........... 16 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelare e conservare ..... 61 pericolo ..........51 Congelamento di alimenti freschi ..61 Avvertenze per lo smaltimento ..53 Super-congelamento ......62 Dotazione ..........54 Decongelare surgelati ......63 Osservare la temperatura ambiente Dotazione ..........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem für ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Raumtemperatur und Belüftung beachten Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Raumtemperatur Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Das Gerät ist für eine bestimmte erworben haben oder an unseren Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    ã= Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild 2 Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit diesen Tasten wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur des Gefrierraums Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellt.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Bild 2 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Kühlraum einschalten. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Ein Warnton ertönt, die einstellbar. Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- 2.
  • Seite 11: Urlaubs-Modus

    Temperaturalarm Urlaubs-Modus Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gefriergut gefährdet ist. das Gerät in den energiesparenden Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt Urlaubs-Modus umstellen. die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 Die Kühlraum-Temperatur wird fünf Sekunden lang die wärmste automatisch auf +14 °C umgestellt.
  • Seite 12: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 3 Kälteste Zone ■ Gefriervolumen vollständig ist im Innenraum an der Rückwand nutzen und im Chillerbehälter.
  • Seite 13: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Max. Gefriervermögen Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Angaben über das ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich max. Gefriervermögen in 24 Stunden gekühlt. Danach wird automatisch auf finden Sie auf dem Typenschild. Bild 3 die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 14: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Seite 15: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Seite 16: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Ausstattung Je nach Art und Verwendungszweck (nicht bei allen Modellen) können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Glasablagen bei Raumtemperatur Bild 6 ■ Sie können die Ablagen des Innenraums im Kühlschrank ■ nach Bedarf variieren: Dazu Ablage im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
  • Seite 17 Gemüsebehälter mit Variable Ablage Feuchtigkeitsregler Bild * Die Ablage kann bei Bedarf nach unten Bild 8 geklappt werden: Ablage nach vorne Um das optimale Lagerklima für Obst ziehen, absenken und nach hinten und Gemüse zu schaffen, können Sie die drücken. Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter je nach Einlagerungsmenge einstellen: Sie eignet sich zum Lagern von...
  • Seite 18: Aufkleber "Ok

    Eisschale Gerät ausschalten Bild . und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild 2 (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige erlischt und die kurz unter fließendes Wasser halten Kühlmaschine schaltet ab.
  • Seite 19: Abtauen

    Hinweis Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Kühlraum erreichen und somit längere Zeit bei Das Abtauen wird automatisch Raumtemperatur gelagert werden ausgeführt. können. Das Tauwasser läuft über die 1. Gerät zum Abtauen ausschalten. Tauwasserrinnen und das Ablaufloch in 2.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 6 Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Die Glasablagen anheben, nach vorne verwenden. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Seite 21: Gerüche

    Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild 2/1 Heizkörper, Herd).
  • Seite 22: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Seite 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 24 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum blinkt, Alarm-Taste Bild 2/5 drücken. Bild 2/4 Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Warnton ertönt Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Taste Alarm leuchtet. Entlüftungsöffnungen Bild 2/5 sind verdeckt. Im Gefrierraum ist es Es wurden zu viele Max.
  • Seite 25: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Geräte-Selbsttest starten Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes 1.
  • Seite 26: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Seite 27: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon transport et la mise en place de de raccordement au secteur avec...
  • Seite 28: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Seite 29: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de * Mise au rebut de l'emballage jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus.
  • Seite 30: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. 3 la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 31: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 32: Éléments De Commande

    Éléments de commande Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. 2 réfrigérateur Touche Marche / Arrêt Les chiffres correspondent Il sert à allumer et éteindre aux températures °C réglées l'ensemble de l'appareil. dans le compartiment réfrigérateur. Touche « Super » (compartiment congélateur) Touche «...
  • Seite 33: Réglage De La Température

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre les températures réglées.
  • Seite 34: Fonctions D'alarme

    Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler Alarme relative à la porte uniquement après les avoir transformés L’alarme relative à la porte s’active si en plats pré-cuisinés (par cuisson la porte du compartiment réfrigérateur ou rôtissage).
  • Seite 35: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger les plats finis différemment froides apparaissent : de préparer, les pâtisseries, conserves, La zone la plus froide le lait condensé, le fromage dur ainsi ■...
  • Seite 36: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 15 heures. congélateur Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Seite 37: Conditions Préalables À La Capacité De Congélation Maximale

    Capacité Congélation de congélation et rangement maximale Achats de produits surgelés Sur la plaquette signalétique, vous Leur emballage doit être intact. ■ trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Ne dépassez pas la date-limite ■ en 24 heures. Fig. 3 de conservation.
  • Seite 38: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Remarque surgelés Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec Insérez le bac à produits congelés des produits déjà congelés. jusqu'à la butée, afin d’assurer une circulation impeccable de l’air. Se prêtent à la congélation : ■...
  • Seite 39: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages adaptés : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Vous trouverez ces produits dans le alimentaires à cœur le plus rapidement commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Seite 40: Décongélation Des Produits

    Support réglable « EasyLift » Décongélation des en contre-porte produits Fig. 7 La clayette se règle en hauteur sans qu’il Selon la nature et l’utilisation des faille l’extraire. produits surgelés, vous pouvez choisir Appuyez simultanément sur les boutons entre plusieurs possibilités : latéraux du support pour pouvoir le déplacer vers le bas.
  • Seite 41: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Bac à légumes avec régulateur Rangement variable de la d’humidité clayette Fig. 8 Fig. * Pour créer un climat de stockage Si nécessaire, il est possible de faire optimal pour les légumes et les fruits, basculer la clayette vers le bas : Tirez la vous pouvez, en fonction de la quantité...
  • Seite 42: Accumulateurs De Froid

    Accumulateurs de froid Autocollant « OK » Fig. - Lors d’une coupure de courant ou en (selon le modèle) cas de panne, les accumulateurs Le contrôle de température « OK » de froid retardent le réchauffement des permet de signaler les températures produits surgelés stockés dans inférieures à...
  • Seite 43: Si Vous Dégivrez L'appareil

    1. Pour dégivrer l’appareil, éteignez-le. Si vous dégivrez 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position l'appareil éteinte. 3. Rangez les tiroirs remplis de produits Compartiment réfrigérateur surgelés dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis La décongélation a lieu avec l’appareil) sur ces produits.
  • Seite 44: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre Fig. 6 N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ ni aucun solvant contenant du sable, Soulevez les clayettes en verre, tirez-les du chlorure ou de l’acide.
  • Seite 45: Odeurs

    Odeurs Economies d’énergie Si des odeurs désagréables se Placez l’appareil dans un local sec ■ manifestent : et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux 1. Éteignez l’appareil par la touche rayons solaires et qu’il ne se trouve Marche / Arrêt.
  • Seite 46: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits L'agencement des pièces ■ d'équipement n'influe pas sur l'énergie L'appareil ne repose pas d'aplomb absorbée par l'appareil. Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits pieds à vis ou placez un objet dessous. L'appareil touche quelque chose de fonctionnement Eloignez l'appareil de meubles...
  • Seite 47: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 48 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Pour désactiver l’alarme sonore, retentit, la touche appuyez sur la touche « alarm » 5. « alarm » est allumée. L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. 2/5 Orifices d’entrée Veillez à ce que l’air puisse entrer La température est et de sortie d’air et sortir librement.
  • Seite 49: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère L’appareil se trouve Appuyez sur la touche d’alarme, pas, l’affichage sur le mode Fig. 2/5, pendant 10 secondes, de température Exposition. jusqu’à ce qu’une tonalité et l’éclairage intérieur de confirmation se fasse entendre. sont allumés.
  • Seite 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Seite 51: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 52: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 53: Norme Generali

    * Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Seite 54: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Seite 55: Collegare L'apparecchio

    ã= Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
  • Seite 56: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questi pulsanti si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura del congelatore.
  • Seite 57: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 1. Accendere l’apparecchio Frigorifero con il pulsante Acceso/Spento 1. La temperatura può essere regolata Viene emesso un segnale acustico, da +2 °C a +8 °C. il display della temperatura 4 lampeggia ed il pulsante di allarme 5 Premere ripetutamente il pulsante si accende.
  • Seite 58: Modo Vacanza

    Allarme temperatura Modo Vacanza L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore In caso di assenza prolungata si può è troppo alta e gli alimenti congelati commutare l’apparecchio nel modo sono a rischio. Vacanza, per il risparmio energetico. Premendo il pulsante di allarme 5, La temperatura del frigorifero viene il display della temperatura del...
  • Seite 59: Capacità Utile Totale

    Avvertenza Capacità utile totale Evitare che gli alimenti vengano a contatto con la parete di fondo. In tal I dati di volume utile sono indicati sulla caso la circolazione dell’aria viene targhetta d'identificazione impedita. dell'apparecchio. Figura 3 Durante il funzionamento attivo, le confezioni degli alimenti possono Sfruttare interamente il volume attaccarsi alla parete di fondo.
  • Seite 60: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Congelatore Durante il super-raffreddamento il vano Usare il congelatore frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 15 ore. In seguito viene Per conservare alimenti surgelati. ■ regolato automaticamente alla Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ temperatura impostata prima del super- Per il congelamento di alimenti.
  • Seite 61: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Seite 62: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Seite 63: Decongelare Surgelati

    Accendere e spegnere Dotazione Figura 2 Premere il pulsante «super» 2. (non in tutti i modelli) Quando il super-congelamento è inserito Ripiani in vetro il pulsante è acceso. Dopo 2½ giorni il super-congelamento Figura 6 si disinserisce automaticamente. I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti Decongelare surgelati...
  • Seite 64 Cassetto per verdure con Ripiano bottiglie regolatore di umidità Figura + Sul ripiano bottiglie si possono deporre Figura 8 in sicurezza le bottiglie. Il supporto Per creare il clima di conservazione è variabile. ottimale per verdura e frutta, a seconda della quantità...
  • Seite 65: Adesivo «Ok

    Vaschetta per ghiaccio Spegnere e mettere Figura . fuori servizio 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio l'apparecchio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Spegnere l'apparecchio eventualmente attaccata solo con un Figura 2 oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
  • Seite 66: Scongelamento

    3. Conservare i cassetti surgelati con gli Scongelamento alimenti in un luogo fresco. Disporre sugli alimenti gli accumulatori del freddo (se disponibili). Frigorifero 4. Aprire lo scarico dell’acqua di Lo sbrinamento è automatico. sbrinamento. Figura / L’acqua di sbrinamento defluisce, 5.
  • Seite 67: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura 6 Non utilizzare prodotti per pulizia ■ Sollevare il ripiani di vetro, tirarli e solventi chemici contenenti sabbia, in avanti, abbassarli e ruotarli cloro o acidi.
  • Seite 68: Odori

    Odori Risparmiare energia Nel caso che si avvertano odori Installare l’apparecchio ■ sgradevoli: un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere 1. Accendere l’apparecchio con il esposto direttamente al sole o vicino pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 ad una fonte di calore (per es. 2.
  • Seite 69: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Seite 70: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Seite 71 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, acustico, il pulsante premere il pulsante di «allarm» 5. di «allarm» è acceso. La porta Chiudere la porta. Figura 2/5 dell’apparecchio La temperatura è aperta. nel congelatore Le aperture di afflusso Assicurarsi l’afflusso e deflusso è...
  • Seite 72: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non Il programma Mantenere premuto il pulsante raffredda, le spie «dimostrativo» è attivo. alarm, figura 2/5, per 10 secondi, di temperatura finché non viene emesso un segnale e l’illuminazione sono acustico di conferma. accese. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Seite 73: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 74: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 75: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Personen (inclusief kinderen) met ■ fysieke, sensorische of psychische Nooit elektrische apparaten in het ■ beperkingen of gebrekkige kennis apparaat gebruiken (bijv. mogen dit apparaat uitsluitend verwarmingsapparaten, elektrische gebruiken indien ze onder toezicht ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! staan van een persoon die Het apparaat nooit met een verantwoordelijk is voor hun veiligheid...
  • Seite 76: Algemene Bepalingen

    * Afvoeren van uw oude Algemene bepalingen apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
  • Seite 77: Omvang Van De Levering

    Omvang van Let op de de levering omgevingstemperatuur en de beluchting Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Het apparaat is voor een bepaalde waar u het apparaat hebt aangeschaft of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 78: Apparaat Aansluiten

    ã= Waarschuwing Apparaat aansluiten Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Na het plaatsen van het apparaat moet energiebesparingsstekkers. u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het Voor onze apparaten kunnen transport kan het gebeuren dat de olie netvoedingsinverters en sinusinverters van de compressor in het koelsysteem...
  • Seite 79: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. 2 het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Seite 80: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Afb. 2 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen, afb. 1. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Er klinkt een alarmsignaal, tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Seite 81: Vakantie-Modus

    Temperatuuralarm Vakantie-modus Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het Bij langere afwezigheid kunt u in de diepvriesruimte te warm het apparaat in de energiebesparende is waardoor de diepvrieswaren kunnen Vakantie-modus zetten. ontdooien. De temperatuur in de koelruimte wordt Na indrukken van de toets alarm 5, geeft automatisch op +14 °C omgeschakeld.
  • Seite 82: Netto-Inhoud

    Attentie bij het inruimen Netto-inhoud De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, De gegevens over de netto-inhoud vindt kleur en versheid behouden. Bovendien u op het typeplaatje in uw apparaat. wordt voorkomen dat de levensmiddelen Afb. 3 naar elkaar gaan smaken en de kunststof onderdelen verkleuren.
  • Seite 83: Superkoelen

    Superkoelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 15 uur zo koud Gegevens over de maximale mogelijk gekoeld. Hierna wordt invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op automatisch omgeschakeld naar de vóór het typeplaatje. Afb. 3 het superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Seite 84: Diepvrieswaren Opslaan

    Levensmiddelen invriezen Verse levensmiddelen Gebruik uitsluitend verse ■ invriezen levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen ■ Gebruik uitsluitend verse niet met de nog in te vriezen levensmiddelen. levensmiddelen in aanraking komen. Om de voedingswaarde, het aroma en De levensmiddelen luchtdicht ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, verpakken zodat ze niet uitdrogen of dient groente geblancheerd te worden...
  • Seite 85: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 86: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. 7 Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
  • Seite 87: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Variabel legplateau vochtigheidsregelaar Afb. * Het legplateau kan desgewenst omlaag Afb. 8 worden geklapt. Het legplateau naar Om optimale omstandigheden te voren trekken, laten zakken en naar scheppen voor het bewaren van groente achteren drukken. en fruit, kan de luchtvochtigheid in de groentelade worden aangepast Deze is geschikt voor het bewaren van aan de hoeveelheid levensmiddelen:...
  • Seite 88: Sticker „Ok

    IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. . en buiten werking 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Uitschakelen van het apparaat een lepel). Afb. 2 3.
  • Seite 89: Ontdooien

    3. Diepvriesladen met Ontdooien de levensmiddelen op een koele plaats bewaren. Koude-accu (indien aanwezig) op de levenmiddelen Koelruimte leggen. Het apparaat wordt automatisch 4. Dooiwaterafvoer openen. Afb. / ontdooid. 5. Het legplateau voor grote flessen kan Het dooiwater loopt via worden gebruikt om het dooiwater op de dooiwatergootjes en het afvoergaatje te vangen.
  • Seite 90: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. 6 Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
  • Seite 91: Luchtjes

    Luchtjes Energie besparen Als u onaangename luchtjes ruikt: Het apparaat in een droge, goed ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ apparaat niet direct in de zon of in de Uit-knop. Afb. 2/1 buurt van een warmtebron plaatsen 2.
  • Seite 92: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Seite 93: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 94 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te de toets „alarm” schakelen de toets „alarm” 5 brandt. Afb. 2/5 indrukken. In de diepvriesruimte Het apparaat Het apparaat sluiten. is het te warm! is geopend. Gevaar voor De be- De be- en ontluchting moet de diepvrieswaren! en ontluchtingsopenin...
  • Seite 95: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt Het presentatielicht Alarmtoets, afb 2/5, gedurende niet, de temperatuur- is ingeschakeld. 10 seconden ingedrukt houden tot indicatie en een bevestigingssignaal te horen is. de verlichting Na een tijdje controleren of branden. het apparaat koelt. Zelftest apparaat beëindigen Zelftest apparaat Na afloop van het programma schakelt...
  • Seite 99 E - Nr...
  • Seite 100 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000896165* 9000896165 (9304) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis