Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KGE..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGE39BI41

  • Seite 1 KGE.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........7 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ...........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelare e conservare ..... 57 pericolo ..........47 Congelamento di alimenti freschi ..58 Avvertenze per lo smaltimento ..49 Super-congelamento ......59 Dotazione ..........50 Decongelare surgelati ......59 Luogo d’installazione ......50 Dotazione ..........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten ■ in Flaschen und Dosen lagern Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ (besonders kohlensäurehaltige Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Getränke). Flaschen und Dosen elektrische Eisbereiter usw.). können platzen! Explosionsgefahr! Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Verpackung und deren Teile nicht ■ Entsorgung Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! * Verpackung entsorgen Das Gerät ist kein Spielzeug ■ Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor für Kinder! Transportschäden. Alle eingesetzten Bei Gerät mit Türschloss: ■...
  • Seite 7: Lieferumfang

    3. Ablagen und Behälter nicht Aufstellort herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Als Aufstellort eignet sich ein trockener, 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte Gerät spielen lassen. nicht direkter Sonnenbestrahlung Erstickungsgefahr! ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Raumtemperatur und (falls erforderlich) Belüftung beachten Falls erforderlich empfehlen wir den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Die Raumtemperatur Kosten für einen Türanschlagwechsel Das Gerät ist für eine bestimmte können Sie bei Ihrem zuständigen Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von Kundendienst erfragen.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Bei Geräten, die in nicht-europäischen Gerät anschließen Ländern betrieben werden, ist zu über- prüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Stromnetzes übereinstimmt. Diese Anga- 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb ben finden Sie auf dem Typenschild, genommen wird.
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit diesen Tasten wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur des Gefrierraums Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellt.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Kühlraum einschalten. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Ein Warnton ertönt, die einstellbar. Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum 7 so oft drücken, bis die gewünschte 2.
  • Seite 12: Urlaubs-Modus

    Von diesem Zeitpunkt an wird die Urlaubs-Modus wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert. Bei längerer Abwesenheit können Sie Ohne Gefahr für das Gefriergut kann das Gerät in den energiesparenden sich der Alarm einschalten: Urlaubs-Modus umstellen. bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ Die Kühlraum-Temperatur wird beim Einlegen großer Mengen frischer automatisch auf +14 °C umgestellt.
  • Seite 13: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Backwaren, Konserven, Kondensmilch gekühlt. Danach wird automatisch auf und Hartkäse sowie kälteempfindliches die vor dem Super-Kühlen eingestellte Obst und Gemüse.
  • Seite 14: Max. Gefriervermögen

    Max. Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Angaben über das Tiefkühlkost einkaufen max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild 4 Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Voraussetzungen für Haltbarkeitsdatum beachten. ■ max. Gefriervermögen Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
  • Seite 15: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 16: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Seite 17: Ausstattung

    Variable Ablage Ausstattung Bild ) Die Ablage kann bei Bedarf nach unten (nicht bei allen Modellen) geklappt werden: Ablage nach vorne zie- hen, absenken und nach hinten drücken. Butter- und Käsefach Sie eignet sich zum Lagern von Durch leichtes Drücken in der Mitte der Lebensmitteln und Flaschen.
  • Seite 18: Gefriergutbehälter (Groß) Bild

    Gemüsebehälter mit Eisschale Feuchtigkeitsregler Bild 2 Bild - 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Um das optimale Lagerklima für Obst und in den Gefrierraum stellen. und Gemüse zu schaffen, können Sie die 2. Festgefrorene Eisschale nur mit Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter stumpfem Gegenstand lösen je nach Einlagerungsmenge einstellen: (Löffelstiel).
  • Seite 19: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Achtung Gerät ausschalten Reifschicht oder Eis nicht mit Messer und stilllegen oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Gerät ausschalten Kältemittel kann sich entzünden oder zu Bild " Augenverletzungen führen. Ein/Aus-Taste 1 drücken. Gehen Sie wie folgt vor: Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Seite 20: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Ablagen in der Tür herausnehmen Bild & Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Ablagen nach oben anheben und verwenden. herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Glasablagen herausnehmen ■...
  • Seite 21: Gerüche

    Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z. B. Bild "/1 Heizkörper, Herd).
  • Seite 22: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Seite 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt, Alarm-Taste Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste 5 leuchtet. Bild "/5 drücken. Im Gefrierraum ist es zu Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. warm! Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Gefahr für das Gefriergut! Entlüftungsöffnungen sind verdeckt.
  • Seite 24: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Seite 26: Les Enfants Et L'appareil

    Pour détacher le givre ou les couches Évitez des risques pour les enfants ■ ■ de glace, n’utilisez jamais d’objets et les personnes en danger : pointus ou présentant des arêtes Sont en danger les enfants et les vives. Vous risqueriez d’endommager personnes dont les capacités les tubulures dans lesquelles circule physiques, psychiques ou de...
  • Seite 27: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Seite 28: Étendue Des Fournitures

    Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil des fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obs- tacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigo- Température ambiante rifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de L’appareil a été...
  • Seite 30: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 31: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. " réfrigérateur Touche Marche / Arrêt Les chiffres correspondent Il sert à allumer et éteindre aux températures °C réglées l'ensemble de l'appareil. dans le compartiment réfrigérateur. Touche « Super » (compartiment congélateur) Touche «...
  • Seite 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre –16 °C et –24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage de la avoir besoin de plusieurs heures pour température dans le compartiment atteindre les températures réglées.
  • Seite 33: Fonctions D'alarme

    Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler Alarme relative à la porte uniquement après les avoir transformés L’alarme relative à la porte s’active si en plats pré-cuisinés (par cuisson la porte du compartiment réfrigérateur ou rôtissage).
  • Seite 34: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide ■ Le compartiment elle se trouve complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis par ex. le fromage dur et le beurre. De de préparer, les pâtisseries, conserves, la sorte, le fromage peut continuer le lait condensé, le fromage dur ainsi...
  • Seite 35: Compartiment Congélateur

    Rangez les quantités assez ■ Compartiment importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. congélateur Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur. Utilisation du compartiment Faites congelez les produits ■ alimentaires frais le plus près possible congélateur des parois latérales.
  • Seite 36: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Se prêtent à la congélation : ■ Pâtisseries, poissons et fruits de mer, surgelés viande de boucherie et gibier, volaille, Insérez le bac à produits congelés fruits, légumes, herbes culinaires, jusqu'à la butée, afin d’assurer une œufs sans la coque, produits laitiers circulation impeccable de l’air.
  • Seite 37: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Supercongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs Il faudrait congeler les produits en plastique ayant déjà servi. alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, vitamines, leur valeur nutritive, leur...
  • Seite 38: Décongélation Des Produits

    Appuyez simultanément sur les boutons Décongélation des latéraux du support pour pouvoir le déplacer vers le bas. Vous pouvez produits le déplacer vers le haut sans devoir appuyer sur les boutons. Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir Porte-bouteilles entre plusieurs possibilités : Fig.
  • Seite 39: Accumulateurs De Froid

    Bac fraîcheur Insert pour bac à légumes Fig. !/12 Fig. . Les températures régnant dans le bac Vous pouvez sortir l’insert. fraîcheur sont plus basses que dans le compartiment réfrigérateur. Des Bac à produits congelés températures inférieures à 0 °C peuvent (grand) également se manifester.
  • Seite 40: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant La décongélation a lieu n’affiche pas « OK », abaissez automatiquement.
  • Seite 41: Nettoyage De L'appareil

    Procédure : Nettoyage de l’appareil Remarque Enclenchez la supercongélation env. 4 Attention heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments atteignent une N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ température très basse et puissent rester ni aucun solvant contenant du sable, ainsi un certain temps à...
  • Seite 42: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Sortir les supports en contre-porte manifestent : Fig. & 1. Éteignez l’appareil par la touche Soulevez les supports et retirez-les. Marche / Arrêt.
  • Seite 43: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de cha- Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 45 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Seite 46: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consul- Votre appareil est équipé d’un pro- tez l'annuaire téléphonique ou le réper- gramme automatique d’autodiagnostic toire des services après-vente (SAV). qui vous affiche les sources de défauts ; Veuillez indiquer au SAV le numéro seul le service après-vente est en de série (E-Nr.) de l'appareil et son...
  • Seite 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 48: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Evitare pericoli a bambini e persone ■ ■ per rimuovere la brina o il ghiaccio. E’ a rischio: possibile danneggiare i raccordi del Sono esposti a pericolo i bambini e le circuito refrigerante, che rende persone con limiti fisici, psichici o inservibile l’apparecchio.
  • Seite 49: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Seite 50: Dotazione

    Il pavimento nel luogo d’installazione Dotazione non deve cedere, rinforzarlo se necessario. Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianze Dopo il disimballo controllare del pavimento. l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. Distanza dal muro In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Figura # l’apparecchio è...
  • Seite 51: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare la Figura $ temperatura ambiente L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria riscal- e la ventilazione del data deve poter defluire liberamente. locale Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assoluta- Temperatura ambiente mente di coprire o di ostruire le aperture L’apparecchio è...
  • Seite 52: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10–16 A.
  • Seite 53: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura 4 congelamento.
  • Seite 54: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. La temperatura del frigorifero viene Frigorifero commutata automaticamente a +14 °C. La temperatura può essere regolata In questo periodo non immettere alimenti da +2 °C a +8 °C.
  • Seite 55: Funzioni Di Allarme

    Avvertenza Funzioni di allarme Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi possono essere di nuovo congelati solo Allarme porta dopo avere preparato (mediante L’allarme porta si attiva se la porta qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte del frigorifero è aperta per oltre all’uso.
  • Seite 56: Il Frigorifero

    Zona più calda ■ Il frigorifero è nella parte più alta della porta. Avvertenza Il frigorifero è il vano di conservazione Conservare nelle zone meno fredde ideale per alimenti pronti, prodotti da ad es. formaggio duro e burro. Il forno, conserve, latte condensato, formaggio può...
  • Seite 57: Congelatore

    Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Seite 58: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, Per conservare al meglio valore nutritivo, contenitori per surgelati.
  • Seite 59: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Seite 60: Contenitore Estraibile

    Ripiano variabile Dotazione Figura ) Se necessario, il ripiano può essere (non in tutti i modelli) abbassato: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e spingerlo all’indietro. Scomparto per burro È idoneo per conservare alimenti e formaggio e bottiglie. Per aprire il vano «burro» premere lo sportello al centro.
  • Seite 61: Vaschetta Per Ghiaccio

    Cassetto per verdure con Vaschetta per ghiaccio regolatore di umidità Figura 2 Figura - 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Per creare il clima di conservazione per ¾ con acqua e riporla ottimale per verdura e frutta, a seconda nel congelatore. della quantità...
  • Seite 62: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Frigorifero l'apparecchio Lo sbrinamento è automatico. L’acqua di sbrinamento defluisce, Spegnere l'apparecchio attraverso i convogliatori e il foro Figura " di scarico, verso la vaschetta di evaporazione dell’apparecchio. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Il display della temperatura si spegne e il gruppo refrigerante si ferma.
  • Seite 63: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: Pulizia Avvertenza dell’apparecchio Inserire il super-congelamento ca. 4 ore prima dello sbrinamento, per portare gli alimenti ad una temperatura molto bassa Attenzione e poterli così conservare più a lungo Non utilizzare prodotti per pulizia a temperatura ambiente. ■...
  • Seite 64: Odori

    Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Rimozione dei balconcini dalla porta 1. Accendere l’apparecchio con il Figura & pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 Sollevare ed estrarre i balconcini. 2.
  • Seite 65: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 66: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 67 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Seite 68: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Seite 69: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 70: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Vermijden van risico's voor kinderen ■ en kwetsbare personen: Nooit elektrische apparaten in het ■ Kwetsbaar zijn kinderen/personen met apparaat gebruiken (bijv. lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk verwarmingsapparaten, elektrische beperkingen, evenals personen die ijsmaker etc.). Explosiegevaar! onvoldoende kennis hebben over de Het apparaat nooit met een ■...
  • Seite 71: Algemene Bepalingen

    Algemene bepalingen * Afvoeren van uw oude apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
  • Seite 72: Omvang Van De Levering

    De vloer op de plaats van opstelling mag Omvang van niet meegeven, vloer eventueel verstevigen. Eventuele oneffenheden de levering in de vloer opheffen door er iets onder te leggen. Controleer na het uitpakken alle onder- delen op eventuele transportschade. Afstand tot de wand Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Afb.
  • Seite 73: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de omgevings- Afb. $ temperatuur en de De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde beluchting lucht moet ongehinderd afgevoerd kun- nen worden. Anders moet de koelma- Omgevingstemperatuur chine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 74: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aanslui- ten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wissel- stroomstopcontact met aardleiding.
  • Seite 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Afb. " Om het hele apparaat in en uit te schakelen. 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 Toets „super” (Diepvriesruimte) inschakelen. Om het supervriessysteem Er klinkt een alarmsignaal, de in en uit te schakelen.
  • Seite 76: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Vakantie-modus de temperatuur Bij langere afwezigheid kunt u het apparaat in de energiebesparende Afb. " Vakantie-modus zetten. De temperatuur in de koelruimte wordt Koelruimte automatisch op +14 °C omgeschakeld. De temperatuur is instelbaar van Gedurende deze tijd geen +2 °C tot +8 °C.
  • Seite 77: Temperatuuralarm

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het in de De gegevens over de netto-inhoud vindt diepvriesruimte te warm is waardoor u op het typeplaatje in uw apparaat. de diepvrieswaren kunnen ontdooien. Afb. 4 Na indrukken van de toets alarm 5, geeft de temperatuurindicatie Vriesvermogen volledig diepvriesruimte 4 gedurende vijf...
  • Seite 78: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones Superkoelen in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte Tijdens het superkoelen wordt de ontstaan verschillende koudezones: koelruimte ca. 15 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch De koudste zone ■ omgeschakeld naar de vóór het is in de binnenruimte tegen de superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 79: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Invriezen en opslaan invriescapaciteit Inkopen van Gegevens over de maximale diepvriesproducten invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op De verpakking mag niet beschadigd het typeplaatje. Afb. 4 ■ zijn. Voorwaarden voor max. Neem de houdbaarheidsdatum in ■ acht. invriesvermogen De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
  • Seite 80: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Seite 81: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Seite 82: Uitvoering

    Variabel legplateau Uitvoering Afb. ) Het legplateau kan desgewenst omlaag (niet bij alle modellen) worden geklapt. Het legplateau naar voren trekken, laten zakken en naar Boter en kaasvak achteren drukken. Door een lichte druk in het midden van Deze is geschikt voor het bewaren van de klep gaat het botervak open.
  • Seite 83: Sticker „Ok

    Groentelade met IJsbakje vochtigheidsregelaar Afb. 2 Afb. - 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen Om optimale omstandigheden te en in de diepvriesruimte zetten. scheppen voor het bewaren van groente 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met en fruit, kan de luchtvochtigheid een bot voorwerp losmaken (steel van in de groentelade worden aangepast een lepel).
  • Seite 84: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en buiten werking Koelruimte stellen Het apparaat wordt automatisch ontdooid. Uitschakelen van het apparaat Het dooiwater loopt via de Afb. " dooiwatergootjes en het afvoergaatje naar het verdampingsgedeelte van Toets Aan/Uit 1 indrukken. het apparaat. De temperatuurindicatie gaat uit en de koelmachine wordt uitgeschakeld.
  • Seite 85: Schoonmaken Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk: Schoonmaken van Aanwijzing het apparaat Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat de levensmiddelen een zeer lage Attentie temperatuur bereiken en hierdoor langer Gebruik geen schoonmaak of bij omgevingstemperatuur bewaard ■ oplosmiddelen die zand, chloride of kunnen worden.
  • Seite 86: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Legplateaus uit de deur nemen Aan/Uit-knop. Afb. "/1 Afb. & 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat Legplateaus optillen en verwijderen.
  • Seite 87: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 88: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 89 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Seite 90: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de Ser- automatisch zelftestprogramma dat vicedienst in uw omgeving kunt u vinden de oorzaken van storingen aangeeft die in het telefoonboek of in de meegele- alleen door de Servicedienst verholpen verde brochure met service-adressen.
  • Seite 91 "...
  • Seite 92 &...
  • Seite 94 E - Nr...
  • Seite 95 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000942027* 9000942027 (9312) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis