Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..V..
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG 39 VVI 30 S

  • Seite 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..V.. Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Super-Gefrieren ........12 Lieferumfang ..........7 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 13 beachten ........... 7 Aufkleber “OK” ........14 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelamento di alimenti freschi ..46 pericolo ..........39 Super-congelamento ......47 Avvertenze per lo smaltimento ..41 Decongelare surgelati ......48 Dotazione ..........41 Dotazione ..........48 Osservare la temperatura ambiente Adesivo «OK» ........49 e la ventilazione del locale ....
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ mit eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn Sie durch eine Nie das Gerät mit einem für Ihre Sicherheit zuständige Person ■...
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen * Altgerät entsorgen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Prüfen Sie nach dem Auspacken alle angegebenen Klimaklasse voll Teile auf eventuelle Transportschäden. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Raumtemperaturen betrieben, können den Händler, bei dem Sie das Gerät Beschädigungen am Gerät bis zu einer erworben haben oder an unseren...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach ■ dem Schließen nicht sofort wieder Bild 2 öffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck Ein/Aus-Taste ausgeglichen hat. Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperaturanzeige Kühlraum Temperatur einstellen Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Bild 2 Temperaturen in °C.
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, ca. 2 ½ Tage lang so kalt wie möglich Backwaren, Konserven, Kondensmilch, gekühlt. Danach wird automatisch auf Hartkäse, kälteempfindliches Obst und die vor dem Super-Kühlen eingestellte Gemüse sowie Südfrüchte.
  • Seite 11: Tiefkühlkost Einkaufen

    Tiefkühlkost einkaufen Gefriergut lagern Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Verpackung darf nicht beschädigt ■ Gerät, Gefriergutbehälter bis zum sein. Anschlag einschieben. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Sind viele Lebensmittel unterzubringen, Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ kann man die Lebensmittel direkt auf -18 °C oder kälter sein.
  • Seite 12: Gefriergut Verpacken

    Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Haltbarkeit des Gefriergutes ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh Abhängig von der Art der Lebensmittel. verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Bei einer Temperatur von -18 °C: Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Fisch, Wurst, fertige Speisen, ■...
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Durch die Feuchtekontrolle können Gefriergut auftauen frische Lebensmittel bis zu zweimal länger ohne Frischeverlust gelagert werden, als in der normalen Kühlzone. Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten Kleine Mengen Lebensmittel - gewählt werden: Regler nach links schieben. bei Raumtemperatur Große Mengen Lebensmittel - ■...
  • Seite 14: Aufkleber "Ok

    Kälteakku Gerät ausschalten Bild + und stilllegen Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gerät ausschalten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird Bild 2 dabei erreicht, wenn der Akku in das oberste Fach direkt auf die Lebensmittel Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    ã= Achtung Gerät reinigen Reifschicht oder Eis nicht mit Messer ã= oder spitzem Gegenstand abschaben. Achtung Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Kältemittel kann sich entzünden oder zu oder säurehaltigen Putz- und Augenverletzungen führen. Lösungsmittel.
  • Seite 16: Gerüche

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls unangenehme Gerüche bemerkbar sind: Glasablagen herausnehmen Bild 6 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Bild 2/1 Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Seite 17: Betriebsgeräusche

    Legen Sie das Gefriergut zum Geräusche vermeiden ■ Auftauen in Ihren Kühlraum. Die Kälte Das Gerät steht uneben des Gefriergutes zur Kühlung von Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Lebensmitteln nutzen. Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Reifschicht im Gefrierraum regelmäßig ■...
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 19: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 20: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Seite 21: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé Pendant l’utilisation éloignez de l'appareil toute flamme ■ N’utilisez pas d’appareils électriques ■ nue ou source d'inflammation, à l’intérieur de l’appareil (par ex. aérez bien la pièce pendant quelques appareils de chauffage, machine ■ minutes, à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! éteignez l'appareil puis débranchez la Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais ■...
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    Cet appareil ne pourra être utilisé par Dispositions générales ■ des personnes (enfants compris) L’appareil convient pour présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes réfrigérer et congeler des aliments, ■ ou manquant de connaissances que préparer des glaçons. ■ sous la surveillance d’une personne Cet appareil est destiné...
  • Seite 23: Étendue Des Fournitures

    * Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
  • Seite 24: Branchement De L'appareil

    La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. 0. Branchement de l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Après l’installation de l’appareil +10 °C à 32 °C en position verticale, attendez +16 °C à 32 °C au moins une heure avant de le mettre +16 °C à...
  • Seite 25: Présentation De L'appareil

    ã= Bac à légumes Mise en garde Casier à beurre et à fromage * Il ne faut en aucun cas raccorder Rangement en contre-porte l’appareil à des fiches électroniques Clayette à grandes bouteilles d’économie d’énergie. (Petit) tiroir à surgelés Nos appareils peuvent être alimentés via Clayette en verre dans des onduleurs pilotés par le secteur ou à...
  • Seite 26: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1 Compartiment réfrigérateur L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est La température est réglable allumé. entre +2 °C et +8 °C. Appuyez sur la touche de réglage de la Remarques concernant température 4 jusqu’à...
  • Seite 27: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment Rangez dans la zone la moins froide réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, les plats finis de préparer, au moment de servir, le fromage les pâtisseries, conserves, le lait...
  • Seite 28: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Capacité congélateur de congélation maximale Utilisation du compartiment Sur la plaquette signalétique, vous congélateur trouverez des indications concernant Sert à ranger des produits surgelés. la capacité de congélation maximale ■ en 24 heures. Fig. 0 Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Seite 29: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 30: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Elle dépend de la nature des aliments. Appuyez sur la touche 4 de réglage de la température jusqu’à que la mention Si la température a été réglée sur -8 °C : super 3 s’allume.
  • Seite 31: Equipement

    Porte-bouteilles Equipement Fig. * Le porte-bouteilles (selon le modèle) empêche ces dernières de se renverser lorsque vous ouvrez et refermez la porte. Clayettes en verre Fig. 6 Bac à produits congelés Dans le volume intérieur, vous pouvez (grand) faire varier la configuration des clayettes Fig.
  • Seite 32: Autocollant « Ok

    Pour enlever les glaçons du bac, passez- 3. Nettoyez l'appareil. le brièvement sous l’eau du robinet ou 4. Laissez la porte de l'appareil ouverte. déformez légèrement le bac. Si vous dégivrez Autocollant « OK » l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures La décongélation a lieu...
  • Seite 33: Nettoyage De L'appareil

    1. Pour dégivrer l’appareil, éteignez-le. Nettoyage de l’appareil 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position ã= éteinte. Attention 3. Rangez les tiroirs remplis de produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ surgelés dans un endroit frais. Posez contenant du sable, du chlorure ou de les accumulateurs de froid (si fournis l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 34: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se manifestent : Retirer les clayettes en verre Fig. 6 1. Éteignez l’appareil par la touche Marche/Arrêt. Fig. 2/1 Soulevez les clayettes en verre, tirez-les en avant, abaissez-les puis sortez-les en 2.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 37: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 38: Commande De Réparation Et Conseils En Cas De Dérangements

    Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire ci- joint du service après-vente.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 40: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    ã= Questo prodotto è conforme alle Avviso pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2- In caso di apparecchi fuori uso 24). 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo Avvertenze per unitamente alla spina.
  • Seite 42: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Informazioni sul consumo energetico Ventilazione ■ e sui possibili rumori Figura 3 Busta con il materiale utile ■ L’aria sulla parete posteriore al montaggio dell’apparecchio si riscalda. L’aria riscaldata deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore Osservare deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Seite 43: Conoscere L'apparecchio

    Figura 1 Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare * Non in tutti i modelli. se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi Elementi di comando dati sono riportati nella targhetta porta- Illuminazione (LED) dati.
  • Seite 44: Accendere L'apparecchio

    La temperatura regolata viene Accendere visualizzata nel display 2. Consigliamo di regolare nel frigorifero l’apparecchio una temperatura di +4 °C. Gli alimenti delicati non devono essere Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 conservati a temperatura superiore +4 °C. L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Seite 45: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Il produttore non si ritiene responsabile Accendere e spegnere in caso di non osservanza delle Figura 2 indicazioni e delle avvertenze riportate Premere ripetutamente il pulsante di nel libretto d’istruzioni d’uso. Conservare regolazione temperatura 4, finché non si tutta la documentazione per un utilizzo accende la spia super 3.
  • Seite 46: Max. Capacità Di Congelamento

    Max. capacità Congelamento di congelamento di alimenti freschi Indicazioni sulla max. possibilità Per il congelamento utilizzare solo di congelamento in 24 ore sono riportate alimenti freschi ed integri. sulla targhetta d’identificazione. Figura 0 Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla.
  • Seite 47: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Formaggio, pollame, carne: ■ surgelati fino a 8 mesi Verdura, frutta: ■ Conservare gli alimenti in confezioni fino a 12 mesi ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Super-congelamento 2.
  • Seite 48: Decongelare Surgelati

    Cassetto per verdure con Decongelare surgelati regolatore umidità Figura 7 A seconda del genere e dell'uso, Per creare il clima di conservazione utilizzare una delle seguenti possibilità: ottimale per verdura, insalata e frutta, a temperatura ambiente a seconda della quantità conservata, nel ■...
  • Seite 49: Adesivo «Ok

    Accumulatori del freddo Adesivo «OK» Figura + L’accumulatore del freddo ritarda (non in tutti i modelli) il riscaldamento degli alimenti conservati Con il controllo della temperatura «OK» in caso d’interruzione dell’energia possono essere rilevate temperature elettrica o di guasto. Il periodo inferiori a +4 °C.
  • Seite 50: Scongelamento

    3. Conservare i cassetti surgelati con gli Scongelamento alimenti in un luogo fresco. Disporre sugli alimenti gli accumulatori del freddo (se disponibili). Frigorifero 4. Aprire lo scarico dell’acqua di sbrinamento. Figura - Lo sbrinamento è automatico. L’acqua di sbrinamento defluisce, 5.
  • Seite 51: Procedere Come Segue

    Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani Rimuovere il ripiano di vetro, sollevare ■ ed i contenitori. il pannello dello scarico dell’acqua di sbrinamento ed estrarlo. Figura . Questi elementi si possono deformare! Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore di scolo dell’acqua di sbrinamento ed il Procedere come segue: foro di scarico con bastoncini cotonati o...
  • Seite 52: Illuminazione (Led)

    7. Sistemare gli alimenti. Per evitare un consumo eccessivo ■ di energia elettrica, la zona del motore 8. Dopo 24 ore controllare dell’apparecchio dovrebbe essere se si è di nuovo sviluppato odore. pulita saltuariamente con un aspirapolvere o con un pennello. Se disponibile: ■...
  • Seite 53: Eliminare Piccoli Guasti

    I contenitori o i ripiani traballano o non I contenitori all’interno dell’apparecchio sono correttamente inseriti si toccano tra loro Controllare le parti estraibili Allontanare un poco le bottiglie ed eventualmente inserirle di nuovo o i contenitori. correttamente. Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni.
  • Seite 54: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore Sbrinare il congelatore. Vedi presenta uno spesso capitolo «Sbrinamento». Prestare strato di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore della porta dell’apparecchio.
  • Seite 55: Servizio Assistenza Clienti

    Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri Trovate un centro d’assistenza clienti di assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-018346 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Seite 56: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 57: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Seite 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 59: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 60: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 ã= Waarschuwing * Niet bij alle modellen. Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Bedieningselementen energiebesparingsstekkers. Verlichting (LED) Voor onze apparaten kunnen Glasplateau in de koelruimte netvoedingsinverters en sinusinverters Groentelade worden gebruikt. Netvoedingsinverters Boter en kaasvak * worden gebruikt bij fotovoltaïsche Voorraadvak in de deur installaties die rechtstreeks zijn...
  • Seite 61: Inschakelen Van Het Apparaat

    De ingestelde temperatuur wordt op Inschakelen van indicatie 2 aangegeven. Wij adviseren een temperatuurinstelling het apparaat van +4 °C voor de koelruimte. Gevoelige levensmiddelen niet warmer Het apparaat met de insteltoets inschakelen. Afb. 2/1 dan bij +4 °C bewaren. Het apparaat begint te koelen. De Diepvriesruimte verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is.
  • Seite 62: Superkoelen

    In- en uitschakelen Aanwijzing Afb. 2 Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt De temperatuurinsteltoets 4 meermaals de luchtcirculatie verminderd. indrukken, tot de indicatie super 3 Levensmiddelen of verpakkingen kunnen brandt. aan de achterwand vastvriezen. Het superkoelen schakelt na ca. 2½ dag automatisch uit.
  • Seite 63: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Verse levensmiddelen invriescapaciteit invriezen Gegevens over de maximale Gebruik uitsluitend verse invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op levensmiddelen. het typeplaatje. Afb. 0 Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, dient groente geblancheerd te worden voordat het wordt ingevroren.
  • Seite 64: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
  • Seite 65: Uitvoering

    in de magnetron Flessenrek ■ ã= Afb. 8 Attentie In de flessenrek kunnen flessen veilig Half of geheel ontdooide worden bewaard. De houder is variabel. diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas na het koken of braden tot een kant- Voorraadvak in de deur en-klaargerecht kunnen ze opnieuw Afb.
  • Seite 66: Sticker „Ok

    Het vastgevroren ijsbakje alleen met een Buiten werking stellen van bot voorwerp losmaken (steel van een het apparaat lepel). Als u het apparaat langere tijd niet Om de ijsblokjes los te maken: gebruikt: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder 1.
  • Seite 67: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Aanwijzing Schoonmaken van Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat het apparaat de levensmiddelen een zeer lage temperatuur bereiken en hierdoor langer ã= Attentie bij omgevingstemperatuur bewaard kunnen worden. Gebruik geen schoonmaak of ■ 1. Het apparaat uitschakelen om te oplosmiddelen die zand, chloride of ontdooien.
  • Seite 68: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ Glasplateaus eruit halen Uit-knop. Afb. 2/1 Afb. 6 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat De glasplateaus optillen, naar voren halen.
  • Seite 69: Bedrijfsgeluiden

    De diepvrieswaren om te ontdooien in ■ Bedrijfsgeluiden de koelruimte leggen. Hierdoor benut u de koude van de diepvrieswaren voor het koelen van Heel normale geluiden de levensmiddelen. Een laag rijp of ijs in Brommen ■ de diepvriesruimte regelmatig laten De motoren lopen (bijv.
  • Seite 70: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 71: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvriesruimte Ontdooien van het diepvriesruimte. heeft een dikke laag Zie hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg rijp. er altijd voor dat de deur van het diepvriesruimte goed dicht is. De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen.
  • Seite 72: Verzoek Om Reparatie En Advies Bij Storingen

    Door deze nummers aan de Servicedienst door te geven voorkomt u onnodig heen en weer rijden van de monteur en de hieraan verbonden kosten. En de hieraan verbonden kosten. Verzoek om reparatie en advies bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
  • Seite 76 E - Nr...
  • Seite 77 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000607493 de, fr, it, nl (9111)

Inhaltsverzeichnis