Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG 39 NP 90

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Lebensmittel einordnen ....Sicherheits und Warnhinweise ..Frische Lebensmittel einfrieren .
  • Seite 4 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Rangement des produits alimentaires ..... . . Consignes de sécurité...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Montage Transportschäden. Alle eingesetzten anleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der Netzanschluss S Hochprozentigen Alkohol nur dicht leitung und andere Reparaturen dürfen verschlossen und stehend lagern. nur vom Kundendienst durchgeführt S Kunststoff Teile und Türdichtung werden. Unsachgemäße Installationen nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. und Reparaturen können den Benutzer Kunststoff Teile und Türdichtung erheblich gefährden.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Aufstellen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, durch Faltkartons und Folien! belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! ausgesetzt und nicht in der Nähe einer S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Ablage für Eier, Tuben und kleine Gerät kennenlernen Dosen Butter und Käsefach * Ablage für große Flaschen Aktivkohlefilter Kälteakku/Gefrierkalender * Kühlraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Gefrierraum Abbildungen aus. Diese Gebrauchs anweisung gilt für mehrere Modelle. Bedienblende Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
  • Seite 9 super Taste Durch Drücken der Alarm Taste wird auf Anzeige 3 für 10 Sekunden Durch Drücken der Taste können die wärmste Temperatur angezeigt, die Funktionen die im Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird dieser Wert gelöscht. a) Supergefrieren (Gefrierraum) oder Ohne Gefahr für das Gefriergut kann b) Superkühlen (Kühlraum) sich der Warnton einschalten bei: eingeschaltet werden.
  • Seite 10: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Raumtemperatur und Belüftung beachten Mit der setup Taste können folgende Sonderfunktionen ausgewählt werden. Die Klimaklasse steht auf dem Typen eco schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben Mit der eco Funktion schalten Sie das werden kann. Das Typenschild befindet Gerät in den energiesparenden Betrieb sich links unten im Kühlraum.
  • Seite 11: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 1 mindestens ½ Stunde warten, bis das Das Gerät mit Ein/Aus Taste 2 einschalten. Gerät in Betrieb genommen wird. Bild 2 Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Es ertönt ein Warnton, auf Anzeige enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 12: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Ausstattung Bild 2 Ablagen/Behälter Um Einstellungen an Ihrem Gerät Sie können die Ablagen des Innenraums vornehmen zu können: und Behälter der Tür nach Bedarf S Mit Auswahltaste 1 den gewünschten variieren: Ablage nach vorne ziehen, Bereich Kühl oder Gefrierraum absenken und seitlich herausschwenken.
  • Seite 13 Auszugsschublade Kälteakku Bild 6 Bild 0 Sie können die Schublade zum Beladen Bei einem Stromausfall oder einer Störung und Entladen herausnehmen. verzögert der Kälteakku die Erwärmung Dazu Schublade anheben. Die Halterung des eingelagerten Gefriergutes. der Schublade ist variabel. Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, wenn der Akku in das oberste Fach direkt Flaschenablage auf die Lebensmittel gelegt wird.
  • Seite 14: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Frische Lebensmittel einordnen einfrieren Beim Einordnen der Lebensmittel Lebensmittel selbst beachten: eingefrieren S Lebensmittel gut verpackt oder Werden Lebensmittel selbst eingefroren, abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. nur frische, einwandfreie Lebensmittel verwenden. Außerdem werden Geschmacks übertragungen und Verfärbungen Zum Gefrieren geeignet sind: der Kunststoffteile vermieden.
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Lebenmittel verpacken Gefrieren und Lagern 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. Tiefkühlkost einkaufen 2. Luft völlig herausdrücken. S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie 3. Packung dicht verschließen. beschädigt ist. 4. Verpackung beschriften mit Inhalt S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. und Einfrier Datum.
  • Seite 16: Supergefrieren

    Supergefrieren Superkühlen Lebensmittel sollen möglichst schnell Beim Superkühlen wird der Kühlraum bis zum Kern durchgefroren werden. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen gekühlt. Danach wird automatisch auf und Geschmack erhalten bleiben. die vor dem Superkühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck 1. Netzstecker ziehen oder Sicherung kann zwischen folgenden Möglichkeiten ausschalten! gewählt werden: 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser S bei Raumtemperatur abwischen und danach gründlich trockenreiben. S im Kühlschrank 3. Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem S im elektrischen Backofen, Wasser und etwas Spülmittel.
  • Seite 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in Brummen - Kälteaggregat läuft. der Nähe einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Geräusche - Kältemittel fließt durch die Sie ggf.
  • Seite 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es,...
  • Seite 20: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im S Gefrierraumtür ist offen. Tür schließen. Gefrierraum ist zu warm. S Die Be und Entlüftungs Be und Entlüftung sicherstellen. öffnungen sind verdeckt. S Es wurden zu viele Max. Gefriervermögen nicht Lebensmittel auf einmal überschreiten.
  • Seite 21: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON x Disposal of packaging the appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on how recyclable.
  • Seite 22 Important information when S Bottles which contain a high percentage of alcohol must be sealed and stored using the appliance in an upright position. S Never use electrical appliances inside S Keep plastic parts and the door seal the appliance (e. g. heaters, electric free of oil and grease.
  • Seite 23: Children In The Household

    Children in the household Installation S Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation Install the appliance in a dry, well ventilated from folding cartons and plastic film! room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight S Do not allow children to play with the nor near a heat source, e.
  • Seite 24: Getting To Know Your Appliance

    Shelf for eggs, tubes and small Getting to know your tins appliance Butter and cheese compartment * Shelf for large bottles Active carbon filters Ice block/Frozen food calendar * Refrigerator compartment Freezer compartment Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Fascia several models.
  • Seite 25 super" button The temperature warning signal switches on if the freezer compart Press the button to switch on the ment is too warm and the frozen following functions: food is at risk of thawing. a) fast freezing (freezer compartment) If the alarm" button is pressed, the warmest temperature reached in the freezer compartment is indicated on b) rapid cooling (refrigerator...
  • Seite 26: Special Functions

    Special functions Observe ambient temperature and The setup" button can be used to select ventilation the following special functions. eco" The atmosphere grade is written on the identification plate. It states the room tem The eco" function switches the appliance perature within which the appliance can to energy saving mode.
  • Seite 27: Connecting The Appliance

    Connecting Switching on the appliance the appliance After installing the appliance, wait at least Fig. 1 ½ hour until the appliance starts up. Switch on the appliance with On/Off During transportation the oil in the com button 2. pressor may have flowed into the refri Fig.
  • Seite 28: Selecting The Temperature

    Selecting the Interior fittings temperature Shelves/containers Fig. 2 You can reposition the inner shelves and How to set your appliance: the containers in the door as required: pull shelf forwards, lower and swivel out to the S Using the selection button 1, select side.
  • Seite 29 Pull out drawer Ice block Fig. 6 Fig. 0 The drawer can be removed for adding If a power failure or malfunction occurs, and removing food. Lift the drawer and the ice blocks can be used to slow down pull out. The drawer holder can be the thawing process.
  • Seite 30: Store Food In The Appliance

    Store food in Freezing fresh food the appliance Freezing food yourself When storing food, comply with If you are freezing food yourself, use only the following: fresh, undamaged food. S Wrap or cover food before placing in The following foods are suitable for the appliance.
  • Seite 31: Packing Food

    Packing food Freezing and storing 1. Place the food in the wrapping. food 2. Press out all the air. 3. Seal the wrapping. Purchasing deep frozen 4. Label the wrapping with the contents food and date. S Check that the packaging is not Suitable packaging: damaged.
  • Seite 32: Fast Freezing

    Fast freezing Super cooling In order to retain the vitamins, nutritional Super cooling cools the refrigerator value, appearance and flavour food compartment as cold as possible for should be frozen as quickly as possible. approx. 6 hours. Then the temperature Do not exceed the max.
  • Seite 33: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Cleaning the appliance Depending on the type of food and 1. Pull out the mains plug or switch off intended use, frozen produce can be the fuse. thawed as follows: 2. Wipe the door seal with clear water S at room temperature only and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 34: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well venti Normal noises lated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (e.g. radia Humming - refrigerating unit is running. tor, cooker, etc.). If required, use an Bubbling, gurgling or whirring noises - insulating plate.
  • Seite 35: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch...
  • Seite 36: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the S Freezer compartment door Close the door. freezer compartment is open. Ensure that there is adequate is too warm. S The ventilation openings have ventilation. been covered. S Too much food was placed in the freezer compartment at once.
  • Seite 37: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide réfrigé Consignes de sécurité rant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz air inflammable peut se former en cas de Avant de mettre l'appareil fuite.
  • Seite 39: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation S L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en S N'utilisez jamais d'appareils électriques matières plastiques et le joint de porte. à l'intérieur de l'appareil (par ex. des (ces derniers pourraient sinon devenir appareils de chauffage, sorbetières poreux).
  • Seite 40: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil Installation S Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces Un local sec et aérable convient pour constitutives. Ils risquent de s'étouffer installer l'appareil. Evitez de placer avec les cartons pliants et les feuilles l'appareil à...
  • Seite 41: Présentation De L'appareil

    Support pour ufs, tubes Présentation et petites boîtes de conserve de l'appareil Casier à beurre et à fromage * Clayette à grandes bouteilles Filtres à charbon actif Accumulateur de froid / Calendrier de congélation * Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice.
  • Seite 42 Affichage de fonctions spéciales Touche «alarme» Voir la section Fonctions spéciales. Elle sert à éteindre Touche «super» a) l'alarme sonore de porte. Le fait d'appuyer sur la touche permet Cette alarme s'active si la porte d'activer les fonctions de l'appareil est restée ouverte plus d'une minute.
  • Seite 43: Fonctions Spéciales

    10 Touche «timer» Fonctions spéciales Cette fonction permet de refroidir les boissons rapidement et de façon sûre La touche «setup» permet de sélectionner dans le compartiment congélateur. les fonctions spéciales suivantes. Après avoir appuyé sur la touche, «eco» une alarme sonore retentit auto matiquement au bout de 20 minutes.
  • Seite 44: Désactiver La Fonction

    Activer la fonction Contrôler la 1. Appuyez sur la touche «setup» 4 température ambiante jusqu'à avoir sélectionné la fonction spéciale souhaitée. et l'aération 2. Appuyez sur la touche de réglage 7 «+» La catégorie climatique à laquelle appar jusqu'à ce que la sélection soit enca tient l'appareil figure sur sa plaque drée.
  • Seite 45: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 1 position verticale, attendez au moins une Allumez l'appareil par la touche demi heure avant de le mettre en service. Marche/Arrêt 2. Il peut en effet arriver, pendant le trans Fig.
  • Seite 46: Réglage De La Température

    Réglage de Equipement la température Clayettes / Bacs Fig. 2 Vous pouvez modifier l'agencement des Pour pouvoir effectuer des réglages sur clayettes dans le compartiment intérieur votre appareil : et l'agencement des récipients en contre porte : tirez la clayette en avant, abaissez S A l'aide de la touche à...
  • Seite 47: Accumulateurs De Froid

    Tiroir à glissières Accumulateurs de froid Fig. 6 Fig. 0 Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir Lors d'une coupure de courant ou en et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. cas de panne, les accumulateurs de froid La fixation du tiroir est variable.
  • Seite 48: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des Congélation produits alimentaires de produits frais Consignes de rangement à respecter : Congeler soi même S Rangez les aliments si possible bien les aliments emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Pour congeler les aliments, n'utilisez que Ceci empêche en outre que certains des aliments frais et d'un aspect impec aliments ne communiquent leur goût...
  • Seite 49: Congélation Et Rangement

    Emballage des aliments Congélation 1. Placez les aliments dans l'emballage. et rangement 2. Chassez complètement l'air de l'emballage. Achat de produits surgelés 3. Obturez l'emballage hermétiquement. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. 4. Inscrivez sur l'emballage le nom du contenu et la date de congélation. S Vérifiez la date limite de consommation recommandée.
  • Seite 50: Supercongélation

    Supercongélation Super réfrigération Les aliments doivent congeler à coeur Pendant la super réfrigération, la tempé aussi vite que possible pour qu'ils con rature dans le compartiment réfrigérateur servent vitamines, valeur nutritive, aspect descend le plus bas possible pendant et goût. Pour préserver les vitamines, env.
  • Seite 51: Décongélation Des Produits

    Décongélation Nettoyage de l'appareil des produits 1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Selon la nature et l'utilisation des produits éteinte ! surgelés, vous pouvez choisir entre plus 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec ieurs possibilités : un chiffon et de l'eau propre;...
  • Seite 52: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radia teur, cuisinière).
  • Seite 53: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 54: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Aucun voyant Coupure de courant ; disjoncteur Vérifiez si la prise est sous tension. ne s'allume. disjoncté ; fiche mâle pas Le disjoncteur doit se trouver en complètement branchée dans la position armée. prise. La température S Porte du compartiment Fermez la porte.
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen Bij afgedankte apparaten over de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; de verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. Die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 56: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    S Het vervangen van de elektrische kabel Veiligheidsbepalingen en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd. en waarschuwingen Onvakkundige installatie en reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor Voordat u het apparaat de bezitter. in gebruik neemt Bij het gebruik Lees de gebruiksaanwijzing en het S Nooit elektrische apparaten in het appa installatievoorschrift nauwkeurig door.
  • Seite 57: Kinderen In Het Huishouden

    S Flessen en blikjes met vloeistoffen - Algemene bepalingen vooral koolzuurhoudende dranken - Het apparaat is geschikt niet in de diepvriesruimte opslaan. S voor het koelen en invriezen van De flessen en blikjes kunnen springen! levensmiddelen, S Diepvrieswaren nadat u ze uit de S voor het bereiden van ijs.
  • Seite 58: Kennismaking Met Het Apparaat

    Voorraadvak voor eieren tubes Kennismaking met het en blikjes apparaat Boter en kaasvak * Vak voor grote flessen Koolstoffilters Koude accu/Diepvrieskalender * Koelruimte Diepvriesruimte De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op Bedieningspaneel meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Afb.
  • Seite 59 super" Toets Door het indrukken van de toets alarm" wordt op de indicatie 3 Door het indrukken van de toets gedurende 10 seconden de warmste kunnen de functies temperatuur aangegeven die in de diepvriesruimte heeft geheerst. a) supervriezen (diepvriesruimte) of Hierna wordt deze waarde gewist.
  • Seite 60: Speciale Functies

    Speciale functies Let op de omgevings temperatuur en de Met de toets setup" kunnen de volgende beluchting speciale functies gekozen worden. eco" De klimaatklasse staat op het typeplaatje. Deze geeft aan binnen welke omgevings Met de functie eco" schakelt u het temperaturen het apparaat gebruikt kan apparaat op energiebesparend gebruik worden.
  • Seite 61: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat Afb. 1 u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens Het apparaat met de insteltoets 2 het transport kan het gebeuren dat de inschakelen.
  • Seite 62: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Uitvoering de temperatuur Legplateaus/ Afb. 2 voorraadvakken Om instellingen aan uw apparaat U kunt de legplateaus in de binnenruimte te kunnen uitvoeren: en de voorraadvakken in de deur indien S Met de keuzetoets 1 het gewenste nodig variëren: legplateau naar voren bereik koel of diepvriesruimte kiezen.
  • Seite 63 Uittrekbare voorraadlade Koude accu Afb. 6 Afb. 0 Om de lade te vullen of leeg te maken De koude accu vertraagt bij het uitvallen kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt u de van de stroom of bij een storing het ver lade op.
  • Seite 64: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Verse levensmiddelen inruimen invriezen Attentie bij het inruimen: Levensmiddelen zelf S De levensmiddelen goed verpakt invriezen of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, geur, kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat gebruik dan alleen verse levensmiddelen. de levensmiddelen naar elkaar gaan Geschikt om in te vriezen: smaken en de kunststof onderdelen...
  • Seite 65: Invriezen En Opslaan

    Levensmiddelen verpakken Invriezen en opslaan 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. Inkopen van 2. De lucht eruit persen. diepvriesproducten 3. Het geheel van een goede sluiting S Let erop dat de verpakking niet voorzien. beschadigd is. 4. Vermeld op de pakjes inhoud en S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 66: Supervriezen

    Supervriezen Superkoelen De levensmiddelen moeten zo snel Tijdens het superkoelen wordt de mogelijk door en door worden ingevroren. koelruimte ca. 6 lang zo koud mogelijk Zodat vitamines, voedingswaarden, gekoeld. Hierna wordt automatisch uiterlijk en smaak behouden blijven. omgeschakeld naar de vóór het superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Seite 67: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Schoonmaken van het diepvrieswaren apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze 1. Stekker uit het stopcontact trekken van de levensmiddelen kunt u kiezen uit of de zekering losdraaien resp. uit de volgende mogelijkheden: schakelen! S bij omgevingstemperatuur 2. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig S in de koelkast droogwrijven.
  • Seite 68: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 70: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Geen enkele indicatie Stroomuitval; de zekering is Controleer of er stroom is. De zekering brandt. uitgeschakeld; de stekker zit niet moet zijn ingeschakeld. goed in het stopcontact. De temperatuur in de S De deur van de Deur sluiten.
  • Seite 74 E - Nr FD - Nr...

Diese Anleitung auch für:

Kgn serie

Inhaltsverzeichnis