Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HF15G241 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF15G241:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Mode d'emploi ............ 17
[it] Istruzioni per l'uso ....... 33
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 49
HF15G241 HF15G541
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HF15G241

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Mode d’emploi .... 17 [it] Istruzioni per l’uso ..33 [nl] Gebruiksaanwijzing ..49 HF15G241 HF15G541 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Pflege und Reinigung..............9 Reinigungsmittel..................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Störungstabelle................ 10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Kundendienst................10 unter Siemens-info-line@bshg.com E-Nummer und FD-Nummer ............
  • Seite 3 Sicherung im Sicherungskasten ausschal- die Garraumtür oder die Türdichtung ten. beschädigt ist. Kundendienst rufen. Das Gerät wird sehr heiß. Nie die Geräte- Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Brand gefahr! Gefahr schwerer Gesund heitss chäden! ■ ■ Oberseite als Ablagefläche verwenden. Mikrowellen-Energie aus.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    toffeln oder Würstchen, kann die Schale lich heftig überkochen und verspritzen. platzen. Vor dem Erwärmen die Schale Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in oder Haut anstechen. das Gefäß geben. So wird der Siedever- zug vermieden. Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich V erbrennungs gefahr! ■...
  • Seite 5: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. $Q]HLJH IU 8KU]HLW XQG 'DXHU 'UHKZlKOHU 7DVWH 8KU =XP (LQVWHOOHQ YRQ 8KU]HLW XQG 'DXHU RGHU ]XP (LQVWHOOHQ GHU 3URJUDPPDXWRPDWLN VWRS VWDUW 7DVWH VWRS 7DVWH VWDUW 7DVWH *ULOO...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehtel- Sonderzubehör ler. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist. Der Dreh- Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- teller kann sich links oder rechts herum drehen. handel kaufen. Bitte geben Sie die HZ-Nr. an. Ein umfangrei- ches Angebot finden Sie in unseren Prospekten oder im Rost Internet.
  • Seite 7: Mikrowellen-Leistungen

    Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet Taste start drücken. ist, machen Sie diesen Test: Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab. Leeres Geschirr für ½ bis 1 Minute bei maximaler Leistung in Die Dauer ist abgelaufen das Gerät stellen. Ein Signal ertönt.
  • Seite 8: Mikrowelle Und Grill Kombiniert

    Mikrowelle und Grill kombiniert Sie können den Grill und die Mikrowelle gleichzeitig einstellen. Die Gerichte werden knusprig und braun. Es geht viel schneller VWRS VWDUW und Sie sparen Energie. Sie können alle Mikrowellen-Leistungen zuschalten. Ausnahme: 900 und 600 Watt. Mikrowelle und Grill einstellen Beispiel: 360 W, Grill , 5 Minuten.
  • Seite 9: Signaldauer Ändern

    Einstellung löschen Zweimal Taste stop drücken oder die Gerätetür öffnen und ein- mal Taste stop drücken. Signaldauer ändern Wenn das Gerät ausschaltet, hören Sie ein Signal. Die Dauer Die neue Signaldauer wird übernommen. des Signaltons können Sie ändern. Die Uhrzeit erscheint wieder. Dazu drücken Sie ca.
  • Seite 10: Störungstabelle

    Störungstabelle Wenn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Stromschlaggefahr! Bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen Sie bitte, mit Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben. geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- Wenn einmal ein Gericht nicht optimal gelingt, sehen Sie im ren.
  • Seite 11: Technische Daten

    Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwär- - Gerät 290 mm x 462 mm x 320 mm mung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, - Garraum 194 x 290 x 274 mm dass das Gerät für die private Haushaltsumgebung geeignet ist.
  • Seite 12: Garen Mit Der Programmautomatik

    haben. Bei Geflügel können Sie jetzt die Innereien herausneh- das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro men. 100 g Gemüse einen EL Wasser zu. Signal Signal ■ ■ Bei einigen Programmen ertönt nach einer bestimmten Zeit Während das Programm abläuft, ertönt nach einiger Zeit ein ein Signal.
  • Seite 13: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Fleisch im Ganzen vom Rind, Kalb 800 g 180 W, 15 Min. + 90 W, 10-20 Min. oder Schwein (mit und ohne Kno- 1 kg 180 W, 20 Min. + 90 W, 15-25 Min. chen) 1,5 kg 180 W, 30 Min.+ 90 W, 20-30 Min.
  • Seite 14: Speisen Erhitzen

    Speisen erhitzen Achtung! Metall - z. B. der Löffel im Glas - muss mindestens 2 cm von Verbrühungsgefahr! den Backofenwänden und der Türinnenseite entfernt sein. Fun- Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kom- ken könnten das innere Türglas zerstören. men.
  • Seite 15: Tipps Zur Mikrowelle

    Speisen garen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Reis 125 g 600 W, 5-7 Min. + doppelte Menge Flüssigkeit zugeben 180 W, 12-15 Min. 250 g 600 W, 6-8 Min. + 180 W, 15-18 Min. Süßspeisen, z. B. Pudding (Instant) 500 ml 600 W, 6-8 Min.
  • Seite 16: Prüfgerichte Nach En 60705

    Gewicht Zubehör Mikrowellen-Leis- Dauer in Hinweise tung, Watt Minuten Hähnchenteile klein, ca. 800 g Geschirr auf 25 - 35min. Mit der Hautseite nach oben 360 W + z. B. Hähnchschenkel oder dem Rost legen. Nicht wenden. Hähnchenflügel Hähnchenflügel, mariniert, ca. 800 g Geschirr auf 15 - 25 min.
  • Seite 17: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Tableau des pannes ..............25 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est personnes dotées de capacités physiques,...
  • Seite 18 compartiment de cuisson. Ne jamais porte, la porte et la butée de porte soient ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en toujours propres ; voir également le dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et chapitre Entretien et Nettoyage. débrancher la fiche secteur ou enlever le L'énergie du micro-ondes peut s'échapper Risque de préjudice sérieux p our la santé...
  • Seite 19: Causes De Dommages

    les accessoires du compartiment de secousse ou vibration, le liquide chaud cuisson. peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Risq ue d e b rû lure ! ■ récipient que vous faites chauffer. Cela dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Seite 20: Installation Et Branchement

    Installation et branchement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de Placer l'appareil de table sur une surface ferme et plate (au manière réglementaire.
  • Seite 21: Les Modes De Cuisson

    Les modes de cuisson Micro-ondes En pénétrant dans les aliments, elles se transforment en chaleur. Les micro-ondes sont utiles pour décongeler, réchauffer, faire fondre ou faire cuire rapidement. Puissance du micro-ondes 800 Watts pour chauffer des liquides. ■ 600 Watts pour chauffer et faire cuire des mets. ■...
  • Seite 22: Les Micro­ondes

    Les micro­ondes En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes se 360 W Pour cuire de la viande et pour faire chauffer des transforment en chaleur. mets délicats Vous pouvez utilisez la fonction micro­ondes soit seule, soit 600 W Pour faire chauffer et cuire des mets. combinée au mode gril.
  • Seite 23: Grillades

    Grillades Un gril puissant assure une chaleur intense sur la surface et un La durée s'écoule visiblement dans l'affichage. brunissage uniforme des aliments. La durée est écoulée Régler le gril Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop.
  • Seite 24: Enregistrer Memory

    Enregistrer Memory Vous ne pouvez pas mémoriser plusieurs puissances ■ micro­ondes successives. Exemple : 360 W, 25 minutes Vous ne pouvez pas mémoriser les programmes ■ Appuyer sur la touche automatiques. « M » s'allume dans l'affichage. Nouvel enregistrement de Memory : Appuyer sur la ■...
  • Seite 25: Tableau Des Pannes

    Niveau Nettoyants Façade de l'appareil Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. Creux dans le compartiment de cuisson Chiffon humide : De l'eau ne doit pas parvenir dans l'intérieur de l'appareil en passant par l'entraînement du plateau tournant.
  • Seite 26: Service Après-Vente

    Message d'erreur Cause possible Remède/remarque Les mets chauffent plus lentement Vous avez réglé une puissance micro­ondes Choisissez une puissance micro­ondes qu'avant trop faible. plus élevée. Vous avez placé dans l'appareil une quantité Double quantité ­ double durée. d'aliments plus importante que d'habitude. Les mets étaient plus froids que d'habitude.
  • Seite 27: Décongélation Avec Les Programmes Automatiques

    Appuyer sur la touche Récipient ■ « P » s'allume dans l'affichage et un poids de référence Placez l'aliment sur un récipient plat micro-ondable, p.ex. une apparaît. assiette en verre ou en porcelaine, et ne mettez pas de couvercle. Temps de repos VWRS VWDUW VWRS...
  • Seite 28: Programme De Cuisson Combiné

    Préparation des aliments ■ Numéro de pro- Fourchette de poids en Retirez les aliments de leur emballage et pesez­les. Si vous gramme. ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le P 05 0,05 - 0,2 vers le haut ou vers le bas. P 06 Pommes de terre 0,15 - 1,0...
  • Seite 29: Décongeler, Réchauffer Ou Cuire Des Préparations Surgelés

    Décongélation Poids Puissance micro­ondes en Watt, durée Conseils en minutes Pain entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. 1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min.
  • Seite 30: Cuire Des Préparations

    Faire chauffer des mets Poids Puissance micro­ondes en Watt, Remarques durée en minutes Menu, plat, plat cuisiné 350-500 g 600 W, 8-11 min. 2-3 composants) Boissons 150 ml 800 W, 1-2 min. Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez 300 ml 800 W, 2-3 min.
  • Seite 31: Conseils Pour Les Grillades

    Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. faible puissance et une durée plus longue. Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance cuire à...
  • Seite 32: Plats Tests Selon En 60705

    Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro- ondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009) Cuisson et décongeler avec micro-ondes Cuisson avec les micro-ondes Plat Puissance micro-ondes W, durée en minutes Remarques...
  • Seite 33: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Tabella guasti................41 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e da persone con ridotte facoltà fisiche, per l'uso.
  • Seite 34 del fumo. Disattivare l'apparecchio e fermaporta, vedere anche il capitoloCura staccare la spina o il fusibile nella scatola e pulizia. dei fusibili. Se la porta del vano di cottura o la Rischio di gravi dann i alla salute! ■ L'apparecchio si surriscalda. Non utilizzare guarnizione della porta sono danneggiate Pericolo di incendio ! ■...
  • Seite 35: Installazione E Allacciamento

    le stoviglie e gli accessori caldi dal vano dell'apparecchio. Tenere lontano i di cottura. bambini. I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo Durante il riscaldamento di liquidi si può Perico lo di scottatu re! Pericolo di bruciature! ■ ■ potrebbero prendere fuoco.
  • Seite 36: Il Pannello Comandi

    L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere collegato soltanto a una presa con messa a terra conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia. La protezione deve equivalere a 10 Ampere (interruttore automatico di sicurezza L oppure B). La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetta.
  • Seite 37: Accessori

    180 Watt per scongelare e continuare la cottura. Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole ■ inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto. 90 Watt per scongelare cibi delicati. ■ Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra. Grill Griglia Con il grill è...
  • Seite 38: Avvertenze Per Stoviglie/Pentole

    Impostazione del microonde Avvertenza: Nel capitolo Testati nel nostro laboratorio sono riportati esempi relativi allo scongelamento, al riscaldamento, Esempio potenza microonde 600 Watt alla fusione e alla cottura con il microonde. Premere la potenza microonde desiderata. Sperimentate la funzione microonde, ad es. per scaldarvi una tazza d'acqua per il tè.
  • Seite 39: Cottura Al Grill

    Cottura al grill Il grill a potenza elevata riscalda gli alimenti dall'alto e permette L'indicatore visualizza lo scorrere della durata. di dorarne uniformemente la superficie. La durata è trascorsa Impostazione del grill Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop.
  • Seite 40: Memorizzazione Della Memory

    Memorizzazione della memory Non è possibile memorizzare più potenze microonde una di ■ seguito all'altra. Esempio: 360 W, 25 minuti I programmi automatici non possono essere memorizzati. ■ Premere il tasto Impostare nuovamente la memory: premere il tasto . Le ■...
  • Seite 41: Tabella Guasti

    Settore Detergente Settore Detergente Incavo del vano di Panno umido: Lato frontale Soluzione di lavaggio calda: cottura Non fare colare acqua nel comando del dell'apparecchio pulire con un panno spugna e asciugare piatto girevole all'interno dell'apparec- con un panno morbido. Non utilizzare chio.
  • Seite 42: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Messaggio di errore Possibile causa Rimedio/avvertenza Il forno microonde non funziona. La porta non è stata chiusa correttamente. Accertarsi che la porta non sia bloccata da residui di cibo o da un corpo estraneo Non è stato premuto il tasto start. Premere il tasto start.
  • Seite 43: Impostazione Del Programma

    Impostazione del programma Utilizzare alimenti che siano stati congelati e conservati a -18 °C possibilmente non troppo spessi e suddivisi in Selezionare un programma e regolare nel modo seguente. porzioni. Premere ripetutamente il tasto finché non viene visualizzato Prima di scongelarli, togliere gli alimenti dalla confezione e il numero di programma desiderato.
  • Seite 44: Programma Di Cottura Combinato

    Preparazione degli alimenti ■ N° programma Ambito di peso in kg Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se non è Cottura possibile inserire il peso esatto, arrotondarlo per eccesso o per difetto. P 05 Riso 0,05 - 0,2 Tempo di riposo ■...
  • Seite 45: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Prodotti Surgelati

    Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 90 W, 10-15 min. Solo per dolci senza glassa, panna o crema; separare le porzioni di dolce 750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. l'una dall'altra Dolci, con ripieno succoso, ad es.
  • Seite 46: Cuocere Gli Alimenti

    Riscaldare le pietanze Peso Potenza microonde in watt, Avvertenze durata in minuti Bevande 150 ml 800 W, 1-2 min. Mettere un cucchiaio nel contenitore in vetro, non riscaldare troppo le bevande alcoliche; 300 ml 800 W, 2-3 min. controllare di tanto in tanto 500 ml 800 W, 3-4 min.
  • Seite 47: Avvertenze Per La Cottura Al Grill

    Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. carne è ancora surgelato. Girare anche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è ele- vata. Durante la cottura al grill utilizzare sempre la griglia, tenere Acqua di condensa ■...
  • Seite 48: Pietanze Sperimentate Secondo En 60705

    Pietanze sperimentate secondo EN 60705 La qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cottura e scongelamento con microonde Cottura con il forno a microonde Pietanza Potenza microonde in watt, durata in minuti...
  • Seite 49: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Onderhoud en reiniging............56 Schoonmaakmiddelen ..............56 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Storingstabel ................57 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig onder toezicht staan van een persoon die door.
  • Seite 50: Kans Op Explosie

    stopcontact halen of de zekering in de nooit gebruiken wanneer de deur van de meterkast uitschakelen. binnenruimte of deurdichting beschadigd is. Contact opnemen met de Het toestel wordt zeer heet. Nooit de Ris ico van brand! ■ klantenservice. bovenkant van het toestel gebruiken als vlak om iets op te zetten.
  • Seite 51: Opstellen En Aansluiten

    opwarmen, exploderen. Nooit eieren dan plotseling hevig overkoken en koken in de schil of hardgekookte eieren opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige verwarmen altijd een lepel in de vorm dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in staat.
  • Seite 52: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. 'LVSOD\ YRRU WLMG HQ WLMGVGXXU 'UDDLNQRS 7RHWV 7LMG 9RRU KHW LQVWHOOHQ YDQ WLMG HQ WLMGVGXXU RI YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V VWRS VWDUW 6WRSWRHWV...
  • Seite 53: Voor Het Eerste Gebruik

    Aanwijzing: Gebruik het toestel alleen met draaischijf. Zorg Extra toebehoren ervoor dat hij goed ingeklikt is. De draaischijf kan naar links of Extra toebehoren kunt u kopen bij de klantenservice of in rechts draaien. speciaalzaken. Geef hiervoor alstublieft het HZ­nummer op. Een omvangrijk aanbod vindt u in onze prospectussen of op het Rooster internet.
  • Seite 54: Magnetronvermogens

    Attentie! VWRS VWDUW Het ontstaan van vonken: metaal - bijv. een lepel in het glas ­ dient zich op minstens 2 cm van de ovenwanden en de binnenzijde van de deur te bevinden. Door vonken kan het glas aan de binnenkant van de deur worden vernietigd. Vormtest De magnetron nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in zitten.
  • Seite 55: Magnetron En Grill Gecombineerd

    Instelling wissen De stoptoets twee keer indrukken of de apparaatdeur openen en de stoptoets één keer indrukken. Magnetron en grill gecombineerd U kunt tegelijkertijd de grill en de magnetron instellen. De gerechten worden knapperig en bruin. Dit gaat veel sneller en u VWRS VWDUW spaart energie.
  • Seite 56: Signaalduur Veranderen

    Op het display kunt u het verloop van de tijdsduur aflezen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het De tijdsduur is afgelopen sluiten van de deur weer op de starttoets drukken. Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken.
  • Seite 57: Storingstabel

    Storingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Probeer voordat u de servicedienst belt om de storing zelf op te Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties mogen lossen met behulp van de tabel. uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn Wanneer een gerecht een keer niet lukt, raadpleeg dan het geïnstrueerd door de klantenservice.
  • Seite 58: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieuvriendelijk afvoeren Zekering 10 A Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Afmetingen (hxbxd) Dit apparaat beantwoordt aan de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro­ en elektronica- ­ apparaat 290 mm x 462 mm x 320 mm apparatuur (WEEE - waste electrical and electronic ­...
  • Seite 59: Garen Met De Automatische Programma's

    Wanneer het programma afgelopen is, roert u het product Programma-nr. Gewichtsbereik in kg nog een keer om. Om tot een gelijkmatige P 03 Kip, stukken kip 0,40 - 1,80 temperatuurverdeling te komen dient het nog 5 tot 10 minuten te rusten. P 04 Brood 0,20 - 1,00...
  • Seite 60: Ontdooien, Verhitten Of Garen Van Diepvriesgerechten

    Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Vlees in stukken of plakken van 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. tijdens het keren de ontdooide delen rund, kalf of varken van elkaar scheiden 500 g 180 W, 5 min.
  • Seite 61: Gerechten Garen

    Aanwijzingen Neem kant-en-klare gerechten uit de verpakking. In vormen ■ die geschikt zijn voor de magnetron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel worden opgewarmd dan andere. Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel ■...
  • Seite 62: Tips Voor De Magnetron

    Gerechten garen Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Fruit, compote 500 g 600 W, 9-12 min. Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor de voorbereide hoeveelheid Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende voedsel.
  • Seite 63: Testgerechten Volgens En 60705

    Gewicht Toebehoren Magnetronver- Tijdsduur in Aanwijzingen mogen, watt minuten Gegratineerde aardappels ca. 1000 g Draaischijf 30 - 40 min. Maximaal 4 cm hoog. 360 W + van ongekookte aardappels Vis, gebakken ca. 400 g Draaischijf 20 - 25 min. Diepgevroren vis eerst ont- 360 W + dooien.
  • Seite 64 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000695705* 9000695705 (02) 920423...

Diese Anleitung auch für:

Hf15g541

Inhaltsverzeichnis