Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HF15M241 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF15M241:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Notice d'utilisation ...... 15
[it] Istruzioni per l'uso ....... 28
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 41
HF15M241 HF15M541
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HF15M241

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Notice d’utilisation ..15 [it] Istruzioni per l’uso ..28 [nl] Gebruiksaanwijzing ..41 HF15M241 HF15M541 Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Störungstabelle................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kundendienst................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter E-Nummer und FD-Nummer .............9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Technische Daten ................9 unter Siemens-info-line@bshg.com Umweltgerecht entsorgen ..............
  • Seite 3 ten.Gerät darf nicht in einem Einbaumöbel Stromschlaggefahr! aufgestellt werden. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Die nicht bestimmungsgemäße Verwen- Brand gefahr! ■ dienst-Techniker darf Reparaturen dung des Gerätes ist gefährlich und kann durchführen und beschädigte Anschluss- Schäden verursachen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Nach dem Erwärmen gut umrühren oder Verletzungsgefahr! schütteln. Temperatur überprüfen, bevor Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- ■ Sie dem Kind die Nahrung geben. gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das V erbrennungs gefahr! ■...
  • Seite 5: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. $Q]HLJH IU 8KU]HLW XQG 'DXHU 'UHKZlKOHU 7DVWH 8KU ]XP (LQVWHOOHQ YRQ 8KU]HLW XQG 'DXHU RGHU ]XP (LQVWHOOHQ GHU 3URJUDPPDXWRPDWLN VWRS VWDUW 7DVWH VWRS 7DVWH VWDUW 7DVWHQ IU GLH...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mik- Taste erneut drücken. rowellengerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. vorher das Kapitel Sicherheitshinweise. Ausblenden der Uhrzeit Uhrzeit einstellen Taste drücken und danach stop drücken.
  • Seite 7: Kühlgebläse

    Gewünschte Mikrowellen-Leistung drücken. Anhalten In der Anzeige leuchtet die eingestellte Mikrowellen-Leistung Taste stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach und 1:00 min erscheint. dem Schließen wieder Taste start drücken. Mit dem Drehwähler eine Dauer einstellen. Betrieb abbrechen Taste stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste stop ein- VWRS VWDUW mal drücken.
  • Seite 8: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Reinigungsmittel Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Mikrowellenge- rät lange schön und intakt. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und Achtung! reinigen, erklären wir Ihnen hier. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung im Siche- Kurzschlussgefahr! rungskasten ausschalten.
  • Seite 9: Kundendienst

    Eine Störung, was tun? Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht eingesteckt. Stecker einstecken Stromausfall Prüfen Sie, ob die Küchenlampe funktio- niert. Sicherung defekt Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist. Fehlbedienung Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Seite 10: Umweltgerecht Entsorgen

    Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt- Nettogewicht 13.575 kg linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) VDE-geprüft gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige CE-Zeichen Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 11: Garen Mit Der Programmautomatik

    kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro 100 g Salzkartof- Programm-Nr. Gewichtsbereich in feln einen EL Wasser und etwas Salz zu. Frisches Gemüse: P 04 Brot 0,20 - 1,00 Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab. Schneiden Sie das Gemüse in kleine, gleichmäßige Stücke. Geben Sie pro Garen mit der Programmautomatik 100 g Gemüse einen EL Wasser zu.
  • Seite 12: Auftauen, Erhitzen Oder Garen Tiefgefrorener Speisen

    Auftauen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Dauer in Hinweie Minuten Gemüse, z. B. Erbsen 300 g 180 W, 10-15 Min. Obst, z. B. Himbeeren 300 g 180 W, 7-10 Min. zwischendurch vorsichtig umrühren, aufgetaute Teile voneinander trennen 500 g 180 W, 8 Min. + 90 W, 5-10 Min. Butter, antauen 125 g 180 W, 1 Min.
  • Seite 13: Speisen Garen

    Hinweise Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren ■ bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur. Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowel- ■ lengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 bis ■...
  • Seite 14: Prüfgerichte Nach En 60705

    Die Speise ist zu trocken geworden. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder wählen Sie eine niedrigere Mikrowellen-Leistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flüssigkeit dazu. Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufgetaut, heiß- Stellen Sie eine längere Zeit ein.
  • Seite 15: Produktinfo

    Service après-vente ..............22 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est surveillance d'un tiers responsable de leur qu'après en avoir pris connaissance que...
  • Seite 16 distance minimum à respecter vis-à-vis de le joint de porte du compartiment de l'appareil. L'appareil ne doit pas être cuisson est endommagé. Appeler le installé dans un meuble encastré. service après-vente. Toute utilisation non conventionnelle de L'énergie du micro-ondes s'échappe dans Ris que d'incend ie ! Risque de préjudice sérieux p our la santé...
  • Seite 17: Causes De Dommages

    alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil signifie que la température d'ébullition est avec précaution. atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre Les aliments comportant une enveloppe Risq ue d e b rû lure ! ■ secousse ou vibration, le liquide chaud ou une peau dure peuvent éclater, à...
  • Seite 18: Le Bandeau De Commande

    secteur doit correspondre à celle spécifiée sur la plaque signalétique. Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à déplacer la prise ou à changer le cordon de raccordement. La fiche de l'appareil doit être en permanente accessible. Ne pas utiliser de prises multiples, de connecteur plat ni de rallonges.
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite. Accessoire spécial Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro de référence. Vous trouverez diverses offres pour votre cuisinière dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité...
  • Seite 20: Puissances Micro­ondes

    Test de la vaisselle Régler une durée au moyen du sélecteur rotatif. Ne faites jamais fonctionner le micro­ondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant. VWRS VWDUW Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro-ondable, effectuez le test suivant : Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½...
  • Seite 21: Démarrer Memory

    Remarques Appuyer sur la touche Start. Vous ne pouvez pas mémoriser plusieurs puissances La durée s'écoule visiblement dans l'affichage. ■ micro­ondes successives. La durée est écoulée Vous ne pouvez pas mémoriser les programmes ■ automatiques. Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop.
  • Seite 22: Tableau Des Pannes

    Tableau des pannes Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Risque de choc électrique ! problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du technicien du service après-vente formé...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour Poids net 13.575 kg chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique. Conforme aux normes VDE Caractéristiques techniques Marque CE Tension d'entrée AC 220-230 V, 50 Hz Elimination écologique Consommation d'énergie...
  • Seite 24: Cuisson Avec Les Programmes Automatiques

    Temps de repos Préparation des aliments ■ ■ L'aliment dégelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin Pesez l'aliment. Vous avez besoin de connaître le poids pour que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande le réglage du programme. nécessitent un temps de repos plus long que les petits Riz : morceaux.
  • Seite 25: Décongeler, Réchauffer Ou Cuire Des Préparations Surgelés

    Décongélation Poids Puissance micro­ondes en Watt, durée Conseils en minutes Viande de bœuf, de veau ou de 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. porc en un seul morceau (avec ou 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. sans os) 1,5 kg 180 W, 30 min.
  • Seite 26: Réchauffer Des Préparations

    Réchauffer des préparations Attention ! Du métal ­ p.ex. une cuillère dans un verre ­ doit se trouver à Risque de brûlure ! une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez l'intérieur de la porte.
  • Seite 27: Astuces Concernant Les Micro­ondes

    Cuire des mets Poids Puissance micro­ondes en Remarques Watt, durée en minutes 125 g 600 W, 5-7 min. + Ajouter deux fois son volume de liquide 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. Entremets, p.ex.
  • Seite 28: Produktinfo

    Tabella guasti ................34 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni conoscenza dello stesso se sorvegliate da per l'uso.
  • Seite 29 mantenere al di sopra dell'apparecchio nel danneggiate, l'apparecchio non deve capitoloInstallazione e allacciamento. Non essere messo in funzione. Rivolgersi al collocare l'apparecchio in un mobile da servizio di assistenza clienti. incasso. Negli apparecchi senza rivestimento Rischio di gravi danni alla salute! ■...
  • Seite 30: Pericolo Di Lesioni

    Aprire con cautela la porta di ebollizione viene raggiunta senza che si dell'apparecchio. formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può Gli alimenti con pelle o buccia dura Pericolo di scottature! ■ causare l'improvviso traboccare del possono scoppiare durante e dopo il liquido o la formazione di spruzzi.
  • Seite 31: Il Pannello Comandi

    L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere Non è consentito l'utilizzo di prese multiple, prese a ciabatta o collegato soltanto a una presa con messa a terra prolunghe. In condizioni di sovraccarico sussiste il pericolo di conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia. incendio.
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Accessori speciali di acquisto on-line varia a seconda del paese. Consultare i documenti di vendita per individuare quelli disponibili nel Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o proprio paese. i rivenditori specializzati. Si prega di fornire il codice HZ. Nei nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è...
  • Seite 33: Impostazione Del Microonde

    La durata è trascorsa 90 W Per scongelare cibi delicati Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta 180 W Per scongelare e continuare la cottura dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare. 360 W Per cuocere la carne e riscaldare cibi delicati Modifica della durata 600 W Per riscaldare e cuocere i cibi...
  • Seite 34: Cura E Manutenzione

    Cancellazione dell'impostazione Premere due volte il tasto stop oppure aprire la porta dell'apparecchio e premere una volta il tasto stop. Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno a microonde in buone condizioni. Incavo del vano di Panno umido: Sono qui illustrate le modalità...
  • Seite 35: Servizio Di Assistenza Tecnica

    essere effettuate esclusivamente da personale tecnico Pericolo di scariche elettriche! adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme Alcuni messaggi di errore si possono risolvere rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono autonomamente.
  • Seite 36: Smaltimento Ecocompatibile

    Smaltimento ecocompatibile ­ Apparecchio 290 mm x 462 mm x 320 mm Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. ­ Vano di cottura 194 mm x 290 mm x 274 mm Peso netto 13.575 kg Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and Testato VDE (ente di certifica-...
  • Seite 37: Cottura Con La Programmazione Automatica

    uguali. Per ogni 100 g di patate, aggiungere un cucchiaio di N° programma Ambito di peso in kg acqua e un po' di sale. P 04 Pane 0,20 - 1,00 Verdure fresche: pesare le verdure fresche dopo averle pulite e tagliarle a Cottura con la programmazione automatica piccoli pezzi di dimensioni uguali.
  • Seite 38: Scongelare, Riscaldare O Cuocere Prodotti Surgelati

    Scongelamento Peso Potenza microonde in watt, durata in Avvertenze minuti Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 7-10 min. Mescolare di tanto in tanto con cau- tela, separare le parti scongelate 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Sciogliere il burro 125 g 180 W, 1 min.
  • Seite 39: Cuocere Gli Alimenti

    Avvertenze Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la ■ temperatura. Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola ■ adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2- ■...
  • Seite 40: Consigli Per La Cottura Al Microonde

    Consigli per la cottura al microonde Non sono indicate le impostazioni da effettuare relativamente Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente alla quantità di cibo che si intende preparare. regola approssimativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità...
  • Seite 41: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Schoonmaakmiddelen ..............47 Storingstabel ................47 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te gebruiken en zich bewust zijn van de door.
  • Seite 42: Kans Op Explosie

    Het toestel mag niet in een inbouwmeubel is. Contact opnemen met de worden geplaatst. klantenservice. Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet Bij toestellen waarvan de afdekking van Ris ico van brand! Ernstig gezondheid srisico! ■ ■ volgens de voorschriften wordt gebruikt en de behuizing niet is afgedekt komt er kan schade ontstaan.
  • Seite 43: Oorzaken Van Schade

    opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in verwarmen altijd een lepel in de vorm een glas dient u eerst de dooier door te staat. Zo wordt kookvertraging prikken. Bij levensmiddelen met een vaste voorkomen.
  • Seite 44: Het Bedieningspaneel

    Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. 'LVSOD\ YRRU WLMG HQ WLMGVGXXU 'UDDLNQRS 7RHWV 7LMG 9RRU KHW LQVWHOOHQ YDQ WLMG HQ WLMGVGXXU RI YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V VWRS VWDUW 6WRSWRHWV...
  • Seite 45: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Hier komt u te weten wat u moet doen voordat u voor het eerst De toets opnieuw indrukken. gerechten klaarmaakt met de magnetron. Lees eerst het De actuele tijd is ingesteld. hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften. Tijd niet weergeven Tijd instellen De toets indrukken en daarna op stop drukken.
  • Seite 46: Koelventilator

    Gewenst magnetronvermogen indrukken. Tijdsduur veranderen Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur en verschijnt 1:00 min. veranderen. Met de draaiknop een tijdsduur instellen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het VWRS VWDUW sluiten van de deur weer op de starttoets drukken.
  • Seite 47: Schoonmaakmiddelen

    Risico van kortsluiting! Bereik schoonmaakmiddelen Gebruik nooit een hogedrukreiniger of een Verlaagde deel in de Vochtige doek: stoomstraalapparaat. binnenruimte Er mag geen water door de aandrijving van de draaischijf binnen in het toestel Risico van verbranding! komen. Het apparaat nooit direct na het uitschakelen schoonmaken. Voorkant van het toe- Warm zeepsop: Het apparaat laten afkoelen.
  • Seite 48: Servicedienst

    Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing Het toestel is niet in gebruik. Op het Er is per ongeluk aan de draaiknop gedraaid. Druk op de stoptoets. display staat een tijdsduur. Na het instellen is de starttoets niet ingedrukt. Druk de starttoets in of wis de instelling met de stoptoets.
  • Seite 49: Programma Instellen

    Programma instellen Bij het ontdooien van vlees en gevogelte ontstaat vloeistof. ■ Verwijder dit tijdens het keren. Gebruik het in geen geval Wanneer u een programma heeft gekozen, stelt u als volgt in: verder en laat het niet met andere levensmiddelen in aanraking komen.
  • Seite 50: Voor U In Onze Kookstudio Getest

    Programma-nr. Gewichtsbereik in kg Programma-nr. Gewichtsbereik in kg P 06 Aardappels 0,15 - 1,0 Garen P 07 Groente 0,15 - 1,0 P 05 Rijst 0,05 - 0,2 Voor u in onze kookstudio getest Ontdooien Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen.
  • Seite 51: Ontdooien, Verhitten Of Garen Van Diepvriesgerechten

    Ontdooien, verhitten of garen van Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel ■ voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor diepvriesgerechten de magnetron. Aanwijzingen Tussendoor dient u de gerechten 2 tot 3 maal om te roeren ■...
  • Seite 52: Gerechten Garen

    Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Babyvoeding, bijv. flesjes melk 50 ml 360 W, ca. ½ min. Zonder speen of deksel. na het verwarmen altijd goed schudden. Beslist de temperatuur 100 ml 360 W, ca. 1 min. controleren! 200 ml 360 W, 1...
  • Seite 53: Testgerechten Volgens En 60705

    Testgerechten volgens EN 60705 De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009) Garen en ontdooien met de magnetron Garen met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W, tijdsduur in minuten...
  • Seite 56 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000695682* 9000695682 (04) 930304...

Diese Anleitung auch für:

Hf15m541

Inhaltsverzeichnis