Seite 1
Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten wählen Sie unsere Info Nummer: Family Line 01805/2223 (EUR 0,14/Min.) & http://www.siemens hausgeraet.de Gebrauchsanleitung ..... 1 41 Mode d'emploi .
Vor dem Anschluss des neuen Gerätes Wichtige Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Sicherheitshinweise Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitung bei. Vor dem Einbau Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Aufstellen und Anschließen Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Das Tischgerät auf eine feste, ebene Unterlage (mindestens 85 cm über dem Fußboden) stellen. Die Lüftungsschlitze an der linken Seite, der Rückseite und an der Unterseite müssen frei bleiben. Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Seite 6
Nie das Gerät an eine externe Zeitschaltuhr oder an eine separate Fernsteuerung anschließen. Brandgefahr! Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben - wenn sie körperlich oder geistig nicht in der Lage sind - oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und sicher zu bedienen.
Seite 7
Lebensmittel nie direkt auf den Drehteller legen. Verwenden Sie immer ein Geschirr. Übergekochte Flüssigkeit darf nicht durch den Drehtellerantrieb in das Innere des Gerätes gelangen. Beobachten Sie den Vorgang. Verwenden Sie eine kurze Dauer und stellen Sie wenn nötig nach. Vorsicht bei Speisen, die mit hochprozentigen alkoholischen Getränken (z.
Reparaturen Reparaturen dürfen nur Kundendienst Techniker durchführen, die vom Hersteller geschult sind. Bei unsachgemäß durchgeführten Reparaturen können für Sie erhebliche Gefahren entstehen. Nie Reparatur oder Wartungsarbeiten vornehmen, bei denen die Schutzabdeckung gegen Mikrowellen Energie abgenommen werden muss. Rufen Sie den Kundendienst. Nie das Gehäuse öffnen.
Seite 9
Mikrowellen Leistung und Nie eine viel zu hohe Mikrowellen Leistung oder Zeit Zeit einstellen. Die Lebensmittel können sich entzünden. Das Gerät kann beschädigt werden. Brandgefahr! Richten Sie sich nach den Angaben in der Gebrauchsanweisung. Geschirr Nie Geschirr benutzen, das für Mikrowellen ungeeignet ist.
Nie alkoholische Getränke zu hoch erhitzen. Explosionsgefahr! Babynahrung Nie Babynahrung in geschlossenen Gefäßen erwärmen. Entfernen Sie immer den Deckel oder Sauger. Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln. Nur so verteilt sich die Wärme gleichmäßig. Verbrennungsgefahr! Überprüfen Sie die Temperatur, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben.
Das Bedienfeld Anzeige für Uhrzeit und Dauer Drehknopf Taste Uhr Zum Einstellen von Uhrzeit und Dauer oder zum Einstellen der Programmautomatik Taste stop Taste start Taste Grill x Tasten für Mikrowellen Leistungen 90 Watt Taste Memory 180 Watt 360 Watt Tasten für 600 Watt Programmautomatik...
Versenkbare Schal Der Drehknopf ist in jeder Stellung versenkbar. Zum Ein und Ausrasten drücken Sie auf den Schal tergriff. Der Drehknopf kann nach rechts oder links gedreht werden. Die Heizarten Sie werden in Lebensmitteln zu Wärme umgewan Mikrowellen delt. Die Mikrowelle ist geeignet zum schnellen Auftauen, Erwärmen, Schmelzen und Garen.
Das Zubehör Der Drehteller So setzen Sie den Drehteller ein: Den Rollenring in die Vertiefung im Garraum legen. Den Drehteller in den Antrieb in der Mitte des Garraum Bodens einrasten lassen. Benutzen Sie das Gerät nur mit eingesetztem Drehteller. Achten Sie darauf, dass er richtig eingerastet ist.
Vor der ersten Benutzung Wenn das Gerät angeschlossen wurde oder nach einem Stromausfall leuchten im Anzeigefeld drei Nullen. Uhrzeit einstellen Die dunklen Tasten im Bild benötigen Sie zum Einstellen Uhr j drücken. In der Anzeige erscheinen 12:00 Uhr und j. Mit dem Drehknopf die Uhrzeit einstellen.
Garraum aufheizen Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den geschlossenen, leeren Garraum mit eingesetztem Drehteller 10 Minuten lang auf. Grill x drücken. In der Anzeige erscheint 10:00 min start drücken. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal. stop drücken oder Gerätetür öffnen.
Geschirr Geeignetes Geschirr Geeignet ist hitzebeständiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfestem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch. Sie können auch Serviergeschirr verwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benutzen Sie Geschirr mit Gold oder Silberdekor nur, wenn der Hersteller garantiert, dass es für Mikrowellen geeignet ist.
Die Mikrowellen Leistungen Mikrowellen Leistung geeignet zum 800 Watt Erhitzen von Flüssigkeiten 600 Watt Erhitzen und Garen von Speisen 360 Watt Garen von Fleisch und zum Erwärmen empfindlicher Speisen 180 Watt Auftauen und Weitergaren 90 Watt Auftauen empfindlicher Speisen Hinweis Die Mikrowellenleistung 800 W können Sie für 30 Minuten einstellen, 600 W für eine Stunde, die übrigen Leistungen für jeweils 1 Stunde und...
Dauer ändern Mit dem Drehknopf die Dauer ändern und erneut starten. Anhalten stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder start drücken. Löschen stop zweimal drücken oder Tür öffnen und stop einmal drücken. Hinweis Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Mikrowellen Leistung einstellen.
Auftauen Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gefäß auf den Drehteller. Beim Auftauen von Fleisch, Geflügel oder Fisch entsteht Flüssigkeit. Diese beim Wenden entfernen und in keinem Fall weiterverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen. Die Speisen zwischendurch 1 2 mal wenden oder umrühren.
Menge Mikrowellenleistung,Watt Hinweise Dauer in Minuten Brot, ganz 500 g 180 W, 6 Min. + 90 W, 5 10 Min. 1000 g 180 W, 12 Min. + 90 W, 10 20 Min. Kuchen, trocken 500 g 90 W, 10 15 Min. Kuchenstückevoneinander z.
Menge Mikrowellenleistung, Watt Hinweise Dauer in Minuten Fleisch in Soße z. B. Gulasch 500 g 600 W, 12 17 Min. Beim Umrühren die Fleischstücke voneinan der trennen. Fisch, z. B. Filetstücke 400 g 600 W, 10 15 Min. Evtl. Wasser, Zitronensaft oder Wein zugeben.
Seite 22
Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrühren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur. Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen. Menge Mikrowellenleistung, Hinweise Watt Dauer in Minuten Menü, Tellergericht, Fer 350 500 g 600 W, 10 15 Min. tiggericht (2 3 Kompo nenten) Getränke...
Speisen garen Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Gefäß. Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Sie sollten zwischendurch umgerührt oder gewendet werden. Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Deshalb können Sie mit Salz und Gewürzen sparsam umgehen.
Tipps zur Mikrowelle Sie finden für die vorbereitete Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Speisenmenge keine Faustregel: Einstellangabe. Doppelte Menge = doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Die Speise ist zu trocken Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürzere Garzeit ein oder geworden.
Grillen Ein leistungsstarker Grill sorgt für eine intensive Oberflächenhitze und eine gleichmäßige Bräunung der Lebensmittel. So stellen Sie ein Grill x drücken. In der Anzeige erscheinen 10:00 min und das Symbol x. Mit dem Drehknopf die Dauer einstellen. start drücken. Die Dauer läuft sichtbar ab.
Grilltabelle Grillen Sie immer bei geschlossener Garraumtür und heizen Sie nicht vor. Alle angegebenen Werte sind Richtwerte, die je nach Beschaffenheit des Lebensmittels variieren können. Stellen Sie den Rost auf den Drehteller. Menge Zubehör Zeit in Minuten Toastbrot Rost 1. Seite: ca. 2 4 Min. vortoasten Scheiben 2.
Mikrowelle und Grill kombiniert Sie können den Grill und die Mikrowelle gleichzeitig einstellen. Die Gerichte werden knusprig und braun. Es geht viel schneller und Sie sparen Energie. So stellen Sie ein Beispiel: 360W, Grill x, 5 Minuten Gewünschte Mikrowellen Leistung drücken. In der Anzeige leuchtet die eingestellte Mikrowellen Leistung und 1:00 min erscheint.
Hinweis Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Mikrowellen Leistung einstellen. Grill mit Mikrowelle kombiniert Stellen Sie das Geschirr immer auf den Drehteller und decken Sie die Speisen nicht ab. Verwenden Sie zum Braten eine hohe Form. So bleibt der Garraum sauberer.
Menge Mikrowellenleistung, W Zubehör Hinweise Dauer in Minuten Kartoffelgratin ca. 1000 g 360 W + Grill 30 40 min. Drehteller Maximal 4 cm hoch. (aus rohen Kartoffeln) Fisch, überbacken ca. 400 g 360 W + Grill 20 25 min. Drehteller Tiefgefrorenen Fisch vorher auftauen.
So stellen Sie ein "P" so oft drücken, bis die gewünschte Programm Nummer erscheint. p drücken. In der Anzeige leuchtet P und ein Vorschlagsgewicht erscheint. Mit dem Drehknopf das Gewicht der Speise einstellen. start drücken. Die Dauer für das Programm läuft sichtbar ab. Nach Ablauf der Zeit Ein Signal ertönt.
Auftauprogramme Mit den 4 Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel und Brot auftauen. Verwenden Sie Lebensmittel, die möglichst flach und Lebensmittel vorbereiten portionsgerecht bei -18 ºC eingefroren und gelagert wurden. Nehmen Sie das Lebensmittel zum Auftauen grund sätzlich aus der Verpackung und wiegen Sie es ab. Das Gewicht benötigen Sie zum Einstellen des Programmes.
Lebensmittel Programm Nummer Gewichtsbereich Hackfleisch P 01 0,2 1,0 kg Fleischstücke P 02 0,2 1,0 kg Hähnchen, Hähnchenteile P 03 0,4 1,8 kg Brot P 04 0,2 1,0 kg Garprogramme Mit den 3 Garprogrammen können Sie Reis, Kartoffeln oder Gemüse garen. Geschirr Garen Sie das Lebensmittel grundsätzlich in einem mikrowellengeeigneten Geschirr mit Deckel.
Lebensmittel Programm Nummer Gewichtsbereich Reis P 05 0,05 0,2 kg Kartoffeln P 06 0,15 1,0 kg Gemüse P 07 0,15 1,0 kg Kombi Garprogramm Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung Lebensmittel vorbereiten und wiegen Sie es ab. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben können, runden Sie es auf bzw.
Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. Garen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellenleistung W, Dauer in Minuten Hinweise Eiermilch, 180 W, 25 30 Min. + 90 W, 20 25 Min. Pyrex Form 20 x 17 cm 565 g auf den Drehteller stellen Biskuit...
Memory Mit Memory können Sie Ihr eigenes Programm zusammenstellen. Das ist sinnvoll, wenn Sie z.B. ein Gericht besonders häufig zubereiten. Sie können die Einstellung speichern und jederzeit wieder abrufen. Memory speichern Beispiel: 360 W, 25 Minuten "M" drücken. In der Anzeige leuchtet M". Gewünschte Mikrowellen Leistung drücken.
Memory neu belegen: M" drücken. Die alten Einstellungen erscheinen. Speichern Sie das neue Programm wie in 1 bis 4 beschrieben. Memory starten Das gespeicherte Programm können Sie ganz einfach starten. Stellen Sie Ihr Gericht ins Gerät. Schließen Sie die Gerätetür. "M"...
Signaldauer ändern Wenn das Gerät ausschaltet, hören Sie ein Signal. Die Dauer des Signaltons können Sie ändern. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang Start. Die neue Signaldauer wird übernommen. Die Uhrzeit erscheint wieder. Möglich sind: Signaldauer kurz - 3 Töne Signaldauer lang - 30 Töne.
Reinigungsmittel Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Gerät außen und Garraum mit einem feuchten Tuch und milderm Reinigungsmittel säubern. Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen. Gerät außen mit Edelstahlfront Kalk , Fett , Stärke und Eiweißflecken immer sofort entfernen Bevor Sie das Gerät wieder bedienen, alle Teile und die Oberfläche gut trocknen lassen.
Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Klei nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Stecker wurde nicht Einstecken eingesteckt.
Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Der Drehteller gibt ein Schmutz oder Fremdköper Rollenring und Vertiefung im Garraum kratzendes oder schleifendes im Bereich des reinigen. Geräusch von sich. Drehtellerantriebes. Der Mikrowellen Betrieb wird Die Mikrowelle hat eine Tritt dieser Fehler wiederholt auf, rufen ohne erkennbaren Grund Störung.
Technische Daten Eingangsspannung AC220 230 V, 50 Hz Leistungsverbrauch 1270 W Maximale Ausgangsleistung 800 W Grill Leistung 1000 W Mikrowellen Frequenz 2450 MHz Abmessungen (HxBxT) Gerät 28,0x46,2x32,0 cm Garraum 19,4x29,0x30,0 cm Gewicht 13,5 kg TÜV geprüft CE Zeichen Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11.
Seite 42
Afin que cuisiner soit aussi plaisant que déguster veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre appareil micro ondes. La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre nouvel appareil en détail.
Seite 43
Table de matières Avant le branchement de votre nouvel appareil Avant l'encastrement ......Installation et branchement .
Seite 44
Table de matières Micro ondes et gril combinés ....Réglages ........Gril combiné...
Avant le branchement de votre nouvel appareil Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Ce importantes n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez y joindre la notice.
Placer l'appareil de table sur une surface plane et stable (d'au moins 85 cm au dessus du sol. Les fentes d'aération situées sur le côté gauche, à l'arrière et sur le dessous doivent rester dégagées. L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé...
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Enfants et micro ondes Les enfants ne doivent utiliser des appareils à...
Seite 48
Ne jamais placer des aliments directement sur le plateau tournant. Utilisez toujours un récipient. Du liquide débordé ne doit pas parvenir dans l'intérieur de l'appareil en passant par l'entraînement du plateau tournant. Observez le processus. Utilisez une durée courte et réglez un temps supplémentaire si nécessaire.
Réparations Seuls les techniciens du service après vente formés par le fabricant sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Ne jamais effectuer des travaux de réparation ou de maintenance qui nécessitent d'enlever la protection contre l'énergie micro ondes.
Seite 50
Puissance et temps Ne jamais régler une puissance ou un temps de des micro ondes micro ondes trop élevé. Les aliments pourraient s'enflammer. L'appareil risque d'être endommagé. Risque d'incendie ! Suivez les indications dans la notice d'utilisation. Récipient N'utilisez jamais de la vaisselle qui n'est pas appropriée aux micro ondes.
Seite 51
Ne jamais chauffer à l'excès les boissons alcoolisées. Risque d'explosion ! Aliments pour bébé Ne réchauffez jamais des aliments pour bébé dans des récipients fermés. Enlevez toujours le couvercle ou la tétine. Après réchauffage, remuez ou secouez énergiquement. Ce n'est qu'ainsi que la chaleur se répartit uniformément.
Le bandeau de commande Affichage de l'heure et de la durée Bouton rotatif Touche Horloge Pour régler l'heure et la durée ou pour le réglage des programmes automatiques Touche Arrêt Touche Marche Touche Gril x Touches de réglage des puissances micro ondes 90 W Touche Memory 180 W...
Sélecteurs escamotables Le bouton rotatif est escamotable dans toute position. Appuyez sur la manette pour le faire rentrer et sortir. Le bouton rotatif peut être tourné à droite ou à gauche. Les modes de cuisson En pénétrant dans les aliments, elles se transforment Micro ondes en chaleur.
Les accessoires Le plateau tournant Mise en place du plateau tournant : Placer l'anneau à roulettes dans le creux situé dans le compartiment de cuisson. Laisser le plateau tournant s'enclencher dans l'entraînement au centre du fond du compartiment de cuisson. Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place.
Avant la première utilisation Après le raccordement de l'appareil ou après une panne de courant, trois zéros s'allument dans la zone d'affichage. Réglage de l'heure Pour le réglage, vous vous servez des touches foncées dans l'illustration Appuyez sur la touche Horloge j. Dans l'affichage apparaissent 12:00 h et j.
Chauffer le compartiment de Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le cuisson compartiment vide pendant 10 minutes, porte fermée et le plateau tournant en place. Appuyer sur la touche Gril x. Dans l'affichage apparaît 10:00 min Appuyer sur la touche Start. Un signal retentit après écoulement du temps.
Récipient Récipients appropriés Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les micro ondes. Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro ondes.
Les puissances micro ondes Puissance convient pour micro ondes 800 Watts Réchauffer des liquides 600 Watts Réchauffer et faire cuire des mets 360 Watts Faire cuire de la viande et réchauffer des mets délicats 180 Watts Décongeler et poursuivre la cuisson 90 Watts Décongeler des mets délicats...
La durée est écoulée Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche. Modifier la durée Modifier la durée au moyen du bouton rotatif et redémarrer. Arrêter Appuyer une fois sur Stop ou ouvrir la porte de l'appareil.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. Il y ici une règle générale : Double quantité quasiment double durée, Demi quantité demi durée. Placez le récipient toujours sur le plateau tournant. Décongélation Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé...
Quantité Puissancemicro ondes, Watts, Remarques durée en minutes Poisson 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 15 min. Séparer les pièces déjà filet, darne de poisson, décongelées. tranches Légumes, p.ex. petits pois 300 g 180 W, 10 15 min. Fruits, 300 g 180 W, 7 10 min.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de sel et d'épices avec modération. Quantité Puissance micro ondes, Remarques Watts, durée en minutes Menu, plat, plat cuisiné 300 400 g 600 W, 8 11 min. (2 3 ingrédients) Potages 400 g 600 W, 8 10 min.
déborder ou faire jaillir le liquide brûlant. Ceci peut engendrer des blessures et brûlures. Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette ou du film micro ondable. Entre temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois.
Seite 64
Faites cuire les mets dans un récipient fermé. Les remuer ou retourner entre temps. Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de sel et d'épices avec modération. Une fois cuits, laissez reposer les mets 2 5 minutes pour que la température s'égalise à...
Astuces concernant les micro ondes Vous ne trouvez pas d'indication Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle de réglage pour la quantité de générale suivante : mets préparée. Double quantité double temps, Demi quantité moitié du temps. Le mets est devenu trop sec.
Grillades Un gril puissant assure une chaleur intense sur la surface et un brunissage uniforme des aliments. Réglages Appuyer sur la touche Gril x. 10:00 min et le symbole x apparaissent dans l'affichage. Régler la durée au moyen du bouton rotatif. Appuyer sur Start.
Tableau de grillades Grillez toujours avec la porte du compartiment de cuisson fermée et sans préchauffage. Toutes les valeurs indiquées sont des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction de la nature de l'aliment. Placez la grille sur le plateau tournant. Quantité...
Micro ondes et gril combinés Vous pouvez régler le gril et les micro ondes simultanément. Les mets seront croustillants et dorés. C'est plus rapide et vous économisez de l'énergie. Réglages Exemple : 360W, gril x, 5 minutes Appuyer sur la puissance micro ondes désirée. Dans l'affichage, la puissance micro ondes réglée s'allume et 1:00 min apparaît.
Remarque Vous pouvez également régler d'abord la durée et ensuite la puissance micro ondes. Gril combiné aux micro ondes Placez le récipient toujours sur le plateau tournant et ne couvrez pas les mets. Pour le rôtissage, utilisez un moule à bord haut. Le compartiment de cuisson restera ainsi plus propre.
Quantité Puissance micro ondes, W Accessoire Remarques durée en minutes Gratin dauphinois env. 1000 g 360 W + Gril 30 40 min. Plateau Au maximum 4 cm de (à base de pommes de tournant hauteur. terre crues) Poisson, gratiné env. 400 g 360 W + Gril 20 25 min.
Réglages Appuyer répétitivement sur « P », jusqu'à ce que le numéro du programme désiré apparaisse. Appuyer sur p. « P » s'allume dans l'affichage et un poids de référence s'affiche. Régler le poids du mets au moyen du bouton rotatif.
Programmes de décongélation Avec les 4 programmes de décongélation vous pouvez décongeler de la viande, de la volaille et du pain. Préparation des aliments Utilisez des aliments qui ont été congelés et stockés si possible à plat et par portion, à -18 ºC. Pour la décongélation, retirez l'aliment de son emballage et pesez le.
Aliment Numéro du Fourchette de programme poids Morceaux de viande P 02 0,2 1,0 kg Poulet, morceaux de poulet P 03 0,4 1,8 kg Pain P 04 0,2 1,0 kg Programmes de cuisson Avec les 3 programmes de cuisson vous pouvez faire cuire du riz, des pommes de terre ou des légumes.
Aliment Numéro du programme Fourchette de poids P 05 0,05 0,2 kg Pommes de terre P 06 0,15 1,0 kg Légumes P 07 0,15 1,0 kg Programme de cuisson combiné Retirez l'aliment de son emballage et pesez le. Si Préparation des aliments vous ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez le vers le haut ou vers le bas.
Plats tests selon EN 60705 Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro ondes. Cuisson avec les micro ondes Plat Puissance micro ondes W, durée en minutes Remarques Lait aux 180 W, 25 30 min.
Memory Avec la fonction Memory vous pouvez composer votre propre programme. Cela est utile p.ex. si vous préparez un plat assez souvent. Vous pouvez mémoriser le réglage et l'appeler à tout moment. Mémoriser Memory Exemple : 360 W, 25 minutes Appuyer sur «...
Réaffecter Memory : Appuyer sur « M ». Les anciens réglages apparaissent. Mémorisez le nouveau programme comme décrit sous les points 1 à 4. Démarrer Memory Il est très simple de démarrer le programme mémorisé. Placez votre plat dans l'appareil. Fermez la porte de l'appareil.
Modifier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive vous entendez un signal. Vous pouvez modifier la durée du signal sonore. Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur Start. La nouvelle durée du signal est validée. L'heure se réaffiche. Réglages possibles : Durée courte du signal 3 sons Durée longue du signal 30 sons.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez les soigneusement. Nettoyants Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles. Nettoyer l'extérieur de l'appareil et le compartiment de cuisson avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Sécher avec un chiffon propre.
Joint Eau additionnée de produit à vaisselle, sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après vente, veuillez observer les consignes suivantes : Panne...
Seite 81
Panne Cause possible Remarques / remède Les mets chauffent plus Vous avez réglé une Choisissez une puissance micro ondes lentement qu'avant. puissance micro ondes plus élevée. trop faible. Vous avez placé dans Double quantité double durée. l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.
Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Dans l'annuaire téléphonique vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Aussi les centres de service après vente indiqués vous renseigneront volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
Caractéristiques techniques Tension d'entrée AC220 230 V, 50 Hz Consommation d'énergie 1270 W Puissance de sortie 800 W maximale Puissance du gril 1000 W Fréquence micro ondes 2450 MHz Dimensions (HxLxP) appareil 28,0x46,2x32,0 cm compartiment de cuisson 19,4x29,0x30,0 cm Poids 13,5 kg Certifié...
Seite 84
Per rendere la preparazione dei piatti piacevole quanto la loro degustazione leggere le presenti istruzioni per l'uso. In questo modo sarà possibile usufruire di tutti i vantaggi tecnici offerti dal forno a microonde. Vengono qui fornite importanti informazioni in materia di sicurezza e si impara a conoscere i singoli componenti del nuovo apparecchio.
Seite 85
Indice Prima di collegare l'apparecchio nuovo ..Prima del montaggio ......Installazione e allacciamento .
Seite 86
Indice Grill combinato con microonde ....Regolazione ....... . . Grill combinato con microonde .
Prima di collegare l'apparecchio nuovo Importanti indicazioni di Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. sicurezza Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare accuratamente queste istruzioni: qualora si ceda l'apparecchio a terzi, allegare anche le istruzioni corrispondenti.
Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile (ad almeno 85 cm dal pavimento). Le fessure di aerazione sul lato sinistro, sulla parte posteriore e inferiore non devono essere ostruite. L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere collegato soltanto a una presa con messa a terra conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia.
Seite 89
Adulti e bambini non devono utilizzare l'apparecchio da soli se non sono in condizioni fisiche o mentali o se mancano loro istruzioni ed esperienza per utilizzarlo in sicurezza. Bambini e microonde I bambini possono utilizzare gli apparecchi a microonde solo dopo essere stati adeguatamente istruiti in merito.
Seite 90
Non riporre gli alimenti direttamente sul piatto girevole. Utilizzare sempre una stoviglia. Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio attraverso il sistema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Utilizzare una durata di cottura breve e, se necessario, posticiparla.
Riparazioni Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da tecnici del servizio di assistenza tecnica qualificati. Gli interventi eseguiti in modo non conforme possono comportare pericoli considerevoli. Non effettuare interventi di riparazione o di manutenzione, per i quali occorre rimuovere la copertura di protezione contro le microonde.
Seite 92
Potenza microonde e Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza durata microonde o per la durata di cottura. Gli alimenti potrebbero infiammarsi e l' apparecchio potrebbe danneggiarsi. Pericolo di incendio! Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non utilizzare stoviglie non adatte alla funzione Stoviglie microonde.
Seite 93
Non far mai riscaldare le bevande in contenitori con coperchio. Pericolo di esplosione! Non fare mai riscaldare eccessivamente le bevande alcoliche. Pericolo di esplosione! Alimenti per neonati Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contenitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella.
Il pannello comandi Display per ora e durata Manopola Tasto orologio Per impostare l'ora e la durata oppure la programmazione automatica Tasto stop Tasto start Tasto grill x Tasti delle potenze microonde 90 Watt Tasto memory 180 Watt 360 Watt Tasti per 600 Watt programmazione...
Selettori a scomparsa La manopola è a scomparsa in qualsiasi posizione. Per estrarla e reinserirla, premerla quando si trova in posizione zero. La manopola può essere girata verso destra o verso sinistra. Tipi di riscaldamento Le microonde vengono trasformate in calore negli Microonde alimenti.
Accessori Piatto girevole Inserimento del piatto girevole: Disporre l'anello nell'incavo del vano di cottura. Incastrare il piatto girevole nell'elemento di trasmissione che si trova al centro del fondo del vano di cottura. Utilizzare l'apparecchio solo con il piatto girevole inserito. Verificare sempre che sia posizionato in modo corretto.
Prima di iniziare a utilizzare il forno In seguito al primo allacciamento dell'apparecchio o ad un black out elettrico, sul display lampeggiano tre zeri. Impostazione dell'ora Per effettuare le impostazioni, servirsi dei tasti scuri indicati sulla figura Premere il tasto orologio j. Il display visualizza le ore 12:00 e j.
Riscaldamento del vano di cottura Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il vano di cottura vuoto (con il piatto girevole inserito) e chiuso per 10 minuti. Premere il tasto grill x. Il display visualizza 10:00 min. Premere il tasto start. Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico.
Stoviglie Stoviglie adatte Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in vetro, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde. È anche possibile utilizzare piatti di servizio. In questo modo non sarà più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano adatte all'uso...
Potenze microonde Potenza microonde indicata per 800 Watt riscaldare liquidi 600 Watt riscaldare e cuocere cibi 360 Watt cuocere la carne e riscaldare cibi delicati 180 Watt scongelare e continuare la cottura 90 Watt scongelare cibi delicati Avvertenza È possibile impostare la potenza 800 W per 30 minuti, 600 W per un'ora e le altre potenze rispettivamente per 1 ora e 39 minuti.
Modifica della durata Modificare la durata servendosi della manopola e avviare nuovamente. Arresto Aprire la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop. Dopo aver chiuso la porta, premere di nuovo start. Cancellazione Premere due volte il tasto stop oppure aprire la porta e premere stop una volta sola.
I valori di quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a questo proposito una regola approssimativa: Quantità doppia durata pressoché doppia, quantità dimezzata durata dimezzata. Posizionare sempre la stoviglia sul piatto girevole. Scongelamento Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore aperto sul piatto girevole.
Quantità Potenzamicroonde W, Avvertenze durata in minuti Pesce 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 15 min. Separare le parti scongelate. Filetto, cotoletta di pesce, fette Verdura, ad es. piselli 300 g 180 W, 10 15 min. Frutta, 300 g 180 W, 7 10 min.
Quantità Potenza microonde W, Avvertenze durata in minuti Menu, piatti pronti, pietanze 300 400 g 600 W, 8 11 min. pronte (2 3 componenti) Minestre 400 g 600 W, 8 10 min. Pasticci 500 g 600 W, 10 13 min. Carne in umido, ad es.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una speciale pellicola adatta ai forni a microonde. Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura. Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 5 minuti in modo da uniformare la temperatura.
Seite 106
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie. Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 5 minuti in modo da uniformare la temperatura. Quantità Potenza microonde W, Avvertenze durata in minuti Polpettone 750 g...
Consigli per la cottura al microonde Non sono indicate le impostazioni Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla seguente da effettuare relativamente alla regola approssimativa: quantità di cibo che si intende quantità raddoppiata = tempo raddoppiato preparare. quantità dimezzata = tempo dimezzato Il cibo si è...
Cottura al grill Il grill a potenza elevata riscalda gli alimenti dall'alto e permette di dorarne uniformemente la superficie. Regolazione Premere il tasto grill x. Sul display vengono visualizzati 10:00 min. e il simbolo x. Impostare la durata servendosi della manopola. Premere il tasto start.
Tabella grill Durante la cottura al grill tenere sempre chiusa la porta del forno e non preriscaldare. Tutti i valori riportati sono valori indicativi che possono variare a seconda delle caratteristiche degli alimenti. Appoggiare la griglia sul piatto girevole. Quantità Accessori Durata in minuti Pretostare...
Grill combinato con microonde È possibile impostare il grill e il microonde contemporaneamente. Le pietanze rimangono dorate e croccanti, risparmiando anche tempo ed energia. Regolazione Esempio: 360 W, grill x, 5 minuti Premere la potenza microonde desiderata. Sul display lampeggia la potenza microonde impostata e appare 1:00 min.
Avvertenza È anche possibile impostare dapprima la durata e, successivamente, la potenza microonde. Grill combinato con microonde Collocare sempre la stoviglia sul piatto girevole e non coprire mai gli alimenti. Per arrostire utilizzare sempre teglie alte: in questo modo il vano di cottura rimarrà più pulito. Per la preparazione di sformati e gratin, si consiglia di utilizzare pentole grandi e piane.
Quantità Potenza microonde, W Accessori Avvertenze Durata in minuti Sformato di pasta ca. 1000 g 360 W + grill 25 35 min. Piatto Cospargere di formaggio. (con ingredienti girevole Altezza max. 5 cm. precotti) Gratin di patate ca. 1000 g 360 W + grill 30 40 min.
Regolazione Premere ripetutamente il tasto P" finché non viene visualizzato il numero di programma desiderato. Premere p. Sul display comincia a lampeggiare P" e viene visualizzato un peso predefinito. Impostare il peso dell'alimento servendosi della manopola. Premere il tasto start. Il display visualizza lo scorrere della durata del programma impostato.
Programmi di scongelamento Con i 4 programmi di scongelamento è possibile scongelare carne, pollame e pane. Utilizzare alimenti che siano stati congelati e Preparazione degli alimenti conservati a -18 ºC possibilmente non troppo spessi e suddivisi in porzioni. Prima di scongelarli, togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli.
Alimento Numero del Peso programma Pezzi di carne P 02 0,2 1,0 kg Pollo, porzioni di pollo P 03 0,4 1,8 kg Pane P 04 0,2 1,0 kg Programmi di cottura Con i 3 programmi di cottura è possibile cuocere riso, patate o verdure.
Alimento Numero del programma Peso Riso P 05 0,05 0,2 kg Patate P 06 0,15 1,0 kg Verdure P 07 0,15 1,0 kg Programma di cottura combinato Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se non Preparazione degli alimenti è possibile inserire il peso esatto, arrotondarlo per eccesso o per difetto.
Pietanze sperimentate La qualità e il funzionamento degli apparecchi a secondo EN 60705 microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette. Cottura con il forno a microonde Alimento Potenza microonde W, Durata in minuti Avvertenze Latte 180 W, 25 30 min.
Memory Con la funzione memory è possibile creare il proprio programma personalizzato. Questo è utile quando si prepara frequentemente una stessa pietanza. È possibile memorizzare l'impostazione e richiamarla in qualsiasi momento. Memorizzazione della funzione memory Esempio: 360 W, 25 minuti Premere M".
La funzione memory può essere memorizzata e immediatamente avviata. Alla fine premere start invece che M". Per impostare nuovamente la funzione memory: premere M". Le vecchie impostazioni vengono in questo modo visualizzate. Memorizzare il nuovo programma come descritto ai punti da 1 a 4. Avvio della funzione memory Il programma memorizzato può...
Modifica della durata del segnale Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale acustico. È possibile modificare la durata del segnale acustico in qualsiasi momento. Premere il tasto start per ca. 6 secondi. Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. L'ora ricompare.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle. Detergenti Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina o disattivare il fusibile nella relativa scatola. Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il vano di cottura con un panno morbido e un detergente delicato.
Cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, tenere presenti le seguenti avvertenze: Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio L'apparecchio non funziona. La spina non è inserita. Inserire la spina.
Seite 123
Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio È stata introdotta Quantità raddoppiata tempo quasi nell'apparecchio una raddoppiato. quantità maggiore del solito. Le pietanze erano più Mescolare o girare di tanto in tanto le fredde del solito. pietanze. Il piatto girevole mentre ruota Sporcizia o corpi estranei Pulire l'anello e l'incavo del vano di emette rumori inconsueti vicino alla trasmissione del...
Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica resta a disposizione per qualunque tipo di riparazione dell'apparecchio. L'indirizzo e il numero telefonico del centro più vicino del servizio di assistenza tecnica sono riportati nella guida telefonica. Anche i centri di assistenza citati sono disponibili a fornire informazioni circa il punto di assistenza più...
Dati tecnici Tensione di ingresso AC220 230 V, 50 Hz Consumo di potenza 1270 W Massima tensione di uscita 800 W Potenza grill 1000 W Frequenza microonde 2450 MHz Dimensioni (HxLxP) Apparecchio 28,0x46,2x32,0 cm Vano di cottura 19,4x29,0x30,0 cm Peso 13,5 kg Certificazione TÜV sì...
Seite 126
Om net zoveel plezier te hebben van het koken als van het eten raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing te lezen. Dan kunt u uw voordeel doen met alle technische mogelijkheden van de magnetron. U krijgt belangrijke informatie over de veiligheid. U leert de verschillende onderdelen van uw nieuwe apparaat kennen.
Seite 127
Inhoudsopgave Voordat het nieuwe apparaat wordt aangesloten 129 Voor het inbouwen ......Opstellen en aansluiten .
Seite 128
Inhoudsopgave Magnetron en grill gecombineerd ... . Zo stelt u in ....... . . De grill in combinatie met de magnetron .
Voordat het nieuwe apparaat wordt aangesloten Belangrijke Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen veiligheidsvoorschriften dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de handleiding er dan bij. Voor het inbouwen Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier Milieuvriendelijk afvoeren...
Het tafelapparaat op een vaste, gelijke ondergrond (minstens 85 cm boven de vloer) plaatsen.De ventilatiesleuven aan de linker , achter en onderkant dienen vrij te blijven. Het apparaat is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact.
Seite 131
Volwassenen en kinderen mogen het toestel nooit zonder toezicht gebruiken als ze hiertoe lichamelijk of geestelijk niet in staat zijn of als ze niet over de nodige kennis en ervaring beschikking om het toestel op een juiste en veilige manier te bedienen. Kinderen en de Kinderen mogen magnetrons alleen bedienen als magnetron...
Seite 132
Nooit levensmiddelen direct op de draaischijf plaatsen. Gebruik altijd een vorm. Er mag geen overgekookte vloeistof via de aandrijving van de draaischijf in het binnenste van het apparaat komen. Houd het proces in het oog. Stel een korte tijdsduur in en pas deze zo nodig aan. Opgelet bij gerechten die met dranken met een hoog alcoholpercentage (bijv.
Reparaties Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door technici van de klantenservice die door de fabrikant zijn geïnstrueerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen ertoe leiden dat er gevaarlijke situaties voor u ontstaan. Nooit reparatie of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren waarbij de veiligheidsafdekking tegen microgolfenergie dient te worden afgenomen. Neem contact op met de servicedienst.
Seite 134
Magnetronvermogen Bij de magnetron nooit een te groot vermogen of te en tijd lange tijdsduur instellen. De levensmiddelen kunnen vlam vatten. Het apparaat kan beschadigd worden. Brandgevaar! Houd u aan de informatie in de gebruiksaanwijzing. Vormen Gebruik nooit vormen die niet geschikt zijn voor de magnetron.
Seite 135
Babyvoeding Nooit babyvoeding in gesloten vormen opwarmen. Verwijder altijd het deksel of de speen. Na het verwarmen goed roeren of schudden. Alleen op deze manier wordt de warmte gelijkmatig verdeeld. Verbrandingsgevaar! Controleer de temperatuur voordat u uw kind de voeding geeft. Levensmiddelen met Nooit eieren koken in de schil.
Het bedieningspaneel Display voor klok en tijdsduur Draaiknop Toets Tijd Voor het instellen van de tijd en de tijdsduur of voor het instellen van de automatische programma's Stoptoets Starttoets Toets Grill x Toetsen voor magnetronvermogens 90 watt Toets Memory 180 watt 360 watt Toetsen voor de 600 watt...
Indrukbare knop De draaiknop kan in elke stand worden ingedrukt. Om in en uit te schakelen op de schakelaar drukken. De draaiknop kan naar rechts of links worden gedraaid. De verwarmings methoden Deze worden in de levensmiddelen omgezet in Microgolven warmte.
De toebehoren De draaischijf U plaatst de draaischijf als volgt: De binnenring in de verdieping in de binnenruimte leggen. De draaischijf in de aandrijving middenin de bodem van de binnenruimte laten inklikken. Gebruik het apparaat uitsluitend wanneer de draaischijf is ingebracht. Zorg ervoor dat hij goed ingeklikt is.
Voor het eerste gebruik Wanneer het apparaat aangesloten is of na een stroomonderbreking zijn op het display drie nullen verlicht. Tijd instellen De donkere toetsen in de afbeelding heeft u nodig om in te stellen Op de klok j drukken. Op het display verschijnen 12:00 uur en j.
Binnenruimte opwarmen Om de geur van het nieuwe te verwijderen, warmt u de gesloten, lege binnenruimte met de draaischijf erin 10 minuten lang op. Grill x indrukken. Op het display verschijnt 10:00.min. Op start drukken. Aan het einde van de ingestelde tijd klinkt een signaal. Op stop drukken of de apparaatdeur openen.
Vormen Geschikte vormen Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas, glaskeramiek, porselein, keramiek of temperatuurvaste kunststof. Deze materialen laten microgolven door. U kunt ook servies voor het opdienen gebruiken. Zo hoeft u de gerechten niet over te plaatsen. Als uw serviesgoed een versiering van goud of zilver heeft, mag u het uitsluitend gebruiken indien de fabrikant garandeert dat het geschikt is voor de magnetron.
De magnetron vermogens Magnetronvermogen geschikt voor 800 watt het verwarmen van vloeistoffen 600 watt het verwarmen en garen van gerechten 360 watt het garen van vlees en het opwarmen van gevoelige gerechten 180 watt het ontdooien en doorkoken 90 watt het ontdooien van gevoelige gerechten Het magnetronvermogen 800 W kunt u voor...
De tijdsduur is afgelopen Er klinkt een signaal. De apparaatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Tijdsduur veranderen Met de draaiknop de tijdsduur veranderen en opnieuw starten. Stoppen Eén keer op stop drukken of de apparaatdeur openen.
Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de tabellen staan aangegeven. Hiervoor bestaat een vuistregel: dubbele hoeveelheid bijna dubbele tijdsduur, halve hoeveelheid halve tijdsduur. Plaats de vormen altijd op de draaischijf. Ontdooien Leg de diepvriesproducten in een open vorm op de draaischijf.
Hoeveel MagnetronvermogenW, Aanwijzingen heid tijdsduur in minuten 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 15 min. Ontdooide delen van elkaar filet, viskotelet, plakken losmaken. Groente, bijv. erwten 300 g 180 W, 10 15 min. Fruit, 300 g 180 W, 7 10 min.
Hoeveelheid Magnetronvermogen W, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Menu, bordgerecht, 300 400 g 600 W, 8 11 min. kant en klaarmaaltijd (2 3 componenten) Soepen 400 g 600 W, 8 10 min. Eenpansgerechten 500 g 600 W, 10 13 min. Vlees in saus, bijv. goulash 500 g 600 W, 12 17 min.
Dek de gerechten altijd af. Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron. Tussendoor dient u de gerechten meermaals door te roeren of te keren. Controleer de temperatuur. Laat de gerechten nadat ze opgewarmd zijn nog 2 5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige temperatuurverdeling.
Seite 148
De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Laat de gerechten na het garen nog 2 5 minuten rusten, met het oog op een gelijkmatige temperatuur verdeling. Hoeveel Magnetronvermogen, W Aanwijzingen heid...
Tips voor de magnetron U vindt geen instelgegevens voor Verleng of verkort de gaartijden aan de hand van de volgende de voorbereide hoeveelheid vuistregel: voedsel. dubbele hoeveelheid = dubbele tijd halve hoeveelheid = halve tijd Het gerecht is te droog geworden. Stel de volgende keer een korte gaartijd in of kies een laag magnetronvermogen.
Grillen Een sterke grill zorgt voor een intensieve oppervlaktewarmte en een gelijkmatige bruining van de levensmiddelen. Zo stelt u in Grill x indrukken. Op het display verschijnen 10:00 min. en het symbool x. Met de draaiknop de tijdsduur instellen. Op start drukken. De tijdsduur loopt zichtbaar af.
Grilltabel Gril altijd met de ovendeur dicht, zonder voorverwarmen. Alle aangegeven waarden zijn richtwaarden die afhankelijk van de aard van de levensmiddelen kunnen variëren. Plaats het rooster op de draaischijf. Hoeveelheid Tijd in minuten behoren Toastbrood 2 4 sneetjes Rooster 1e kant: ca.
Magnetron en grill gecombineerd U kunt tegelijkertijd de grill en de magnetron instellen. De gerechten worden knapperig en bruin. Dit gaat veel sneller en u spaart energie. Zo stelt u in Voorbeeld: 360W, grill x, 5 minuten Het gewenste magnetronvermogen indrukken. Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht en verschijnt 1:00 min.
N.B. U kunt ook eerst de tijdsduur en daarna het magnetronvermogen instellen. De grill in combinatie met de Plaats de vorm altijd op de draaischijf en dek de magnetron gerechten niet af. Gebruik een hoge vorm voor het braden. Zo blijft de binnenruimte schoner.
Hoeveel Magnetronvermogen,W Aanwijzingen heid tijdsduur in minuten behoren Aardappelgratin ca. 1000 g 360 W + grill 30 40 min. Draaischijf Maximaal 4 cm hoog. (van ongekookte aardappels) Vis, gebakken ca. 400 g 360 W + grill 20 25 min. Draaischijf Diepgevroren vis eerst ontdooien.
Zo stelt u in P" zo vaak indrukken tot het gewenste programmanummer verschijnt. p indrukken. Op het display is P" verlicht en verschijnt een voorgesteld gewicht. Met de draaiknop het gewicht van het gerecht instellen. Op start drukken. De tijdsduur voor het programma loopt zichtbaar af. Aan het einde van de Er klinkt een signaal.
Levensmiddelen Gebruik levensmiddelen die zo plat mogelijk en per voorbereiden portie bij -18 ºC zijn ingevroren en opgeslagen. Neem het te ontdooien product altijd uit de verpakking en weeg het. Het gewicht heeft u nodig om het programma in te stellen. Vormen Leg het product op een voor de magnetron geschikte, platte vorm, bijv.
Gaarprogramma's Met de 3 gaarprogramma's kunt u rijst, aardappels of groente garen. Maak de levensmiddelen altijd klaar in een voor de Vormen magnetron geschikte vorm met deksel. Voor rijst dient u een grote, hoge vorm te gebruiken. Levensmiddelen Weeg het product. U heeft de opgave voor het voorbereiden instellen van het programma nodig.
Combi gaarpro gramma Levensmiddelen Neem het gerecht uit de verpakking en weeg het. voorbereiden Kunt u het exacte gewicht niet invoeren, rond het dan naar boven of beneden af. Gaar de levensmiddelen in een niet al te grote, Vormen hittebestendige vorm die geschikt is voor de magnetron.
Garen in combinatie met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Gegratineerde aardappels Grill+360 W, 35 40 Pyrex vorm Ø 22 cm op de draaischijf plaatsen Memory Met Memory kunt u uw eigen programma samenstellen. Dit is nuttig wanneer u bijv. een gericht heel vaak klaarmaakt.
U kunt geen meerdere magnetronvermogens na elkaar opslaan. Automatische programma's kunt u niet opslaan. U kunt Memory ook opslaan en direct starten. Druk tenslotte niet op M" maar op start. Memory opnieuw bezetten: M" indrukken. De oude instellingen verschijnen. Sla het nieuwe programma op zoals beschreven in 1 tot 4.
Signaalduur wijzigen Wanneer het apparaat uitgeschakeld wordt, klinkt er een signaal. U kunt de tijdsduur van de signaaltoon veranderen. Druk hiervoor circa 6 seconden lang op start. De nieuwe signaalduur wordt overgenomen. De tijd wordt opnieuw weergegeven. De volgende signaaltonen zijn mogelijk: signaalduur kort 3 tonen signaalduur lang 30 tonen.
Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit. Schoonmaak middelen Voor het schoonmaken de netstekker uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Het apparaat aan de buitenkant en de binnenruimte met een vochtig doekje en een mild reinigingsmiddel schoonmaken.
Dichting Zeepsop, met een zachte doek droogwrijven. Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonmaken. Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/oplossing...
Seite 164
Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/oplossing Er is een grotere Dubbele hoeveelheid dubbele tijd. hoeveelheid dan gebruikelijk in het apparaat gedaan. De gerechten zijn kouder De gerechten tussentijds omroeren of dan gewoonlijk. omkeren. De draaischijf maakt een Vuil of vreemde Binnenring en verdieping in de oven krassend of schurend geluid.
Servicedienst Moet uw apparaat gerepareerd worden, dan staat onze servicedienst voor u klaar. Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde servicedienst vindt u in het telefoonboek. Ook de aangegeven servicedienstcentra kunnen u helpen aan een service adres bij u in de buurt. E nummer en FD nummer Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E nr.) en het fabricagenummer (FD nr.) van uw...
Technische gegevens Ingangsspanning AC220 230 V, 50 Hz Vermogensverbruik 1270 W Maximaal uitgangsvermogen 800 W Grill vermogen 1000 W Magnetron frequentie 2450 MHz Afmetingen (HxBxD) apparaat 28,0x46,2x32,0 cm binnenruimte 19,4x29,0x30,0 cm Gewicht 13,5 kg TÜV getest CE markering Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp.