Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HSA24520 Bedienungsanleitung
Beko HSA24520 Bedienungsanleitung

Beko HSA24520 Bedienungsanleitung

Horizontale gefrieranlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSA24520:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HSA24520
Hűtőláda
Congelatore a Banco
Diepvrieskist
Horizontale Gefrieranlage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HSA24520

  • Seite 1 HSA24520 Hűtőláda Congelatore a Banco Diepvrieskist Horizontale Gefrieranlage...
  • Seite 3 FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal működő hűtőberendzés normális működésének eléréséhez, kövesse a következő szabályokat:  Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!  Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl! ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Tanácsok a régi készülék hasznosításához /1 Csomagolás hasznosítása /2 Szállítási előírások /2 Figyelmeztetések és általános tanácsok /2 Beüzemelés /3 Elektromos csatlakozás /3 Kikapcsolás /3 A készülék leírása /4 A fagyasztó működése /4 Tartósítási tanácsok /4 A belső izzólámpa cseréje /5 Leolvasztás /5 Belső...
  • Seite 7: Tanácsok A Régi Készülék Hasznosításához

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel. Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és a biztonságosságára.
  • Seite 8: Szállítási Előírások

    Használati utasítás Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános tanácsok Vigyázat! Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta. darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és •...
  • Seite 9: Beüzemelés

    Használati utasítás • Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az hálózati áramról működtethető. A készülék alábbiak szerint járjon el: elektromos hálózathoz történő - Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  • Seite 10: A Készülék Leírása

    Használati utasítás A készülék leírása Tartósítási tanácsok 1. ábra A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig történő eltartására illetve friss étel 1. Fedél fogantyú 2. Fedél lefagyasztására való. 3. Lámpa bura A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a 4. Kosár csomagolás. A csomagolásnak az alábbi alapvető 5.
  • Seite 11: A Belső Izzólámpa Cseréje

    Használati utasítás • Helyezze be a friss ételt a fagyasztóba. A Leolvasztás gyors lefagyasztás érdekében az ételnek a • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer fagyasztóba történő behelyezéskor olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl érintkeznie kell a belső falakkal. vastag.
  • Seite 12: Belső Tisztítás

    Használati utasítás Belső tisztítás Külső tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha • Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg. a készüléket.
  • Seite 13: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico

    Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Seite 14: Riciclaggio Dell'imballo

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo Avvertenze e consigli generali A V V E R T E N Z A ! Non permettere ai bambini di giocare con  Non collegare l'elettrodomestico se si è l'imballo o con parti di esso. Esiste il notato un guasto.
  • Seite 15: Installazione

    Istruzioni per l’uso  Verificare che l'aria circoli liberamente  Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura devono essere rimossi regolarmente con i intorno all'elettrodomestico osservando le raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare distanze mostrate nell'elemento 2. oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio. Montare sul condensatore (nella parte La presenza di questa formazione di ghiaccio posteriore) i distanziatori forniti (elemento 3).
  • Seite 16: Descrizione Elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Funzionamento Funzionamento del freezer Prima della messa in funzione, pulire l'interno Regolazione della temperatura dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Seite 17: Consigli Per La Conservazione Del Cibo

    Istruzioni per l’uso Congelamento con Superfrost Consigli per la conservazione del • Posizionare la manopola in posizione cibo Superfrost. La spia Superfrost si accende. • Attendere 24 ore. Il freezer è progettato per la conservazione a • Mettere gli alimenti freschi nel freezer. Per lungo termine di cibi congelati e per congelare ottenere il congelamento rapido, gli alimenti cibi freschi.
  • Seite 18: Pulizia Interna

    Istruzioni per l’uso Prendere il pannello separatore e messo sotto Non utilizzare materiali per strofinamento o il freezer in direzione del tubo gocciolamento. abrasivi!  Dopo aver terminato la pulizia, riporre gli Tirare fuori la spina. L'acqua che i risultati saranno raccolti nel vassoio speciale accessori in posizione e collegare (pannello separatore).
  • Seite 19: Guida Per L'individuazione Di Difetti

    Istruzioni per l’uso R u m o r i d u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o Guida per l'individuazione di difetti Per mantenere la temperatura al valore L'elettrodomestico non funziona regolato, i compressori dell'elettrodomestico si ...
  • Seite 20 Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van BEKO en vertegenwoordigt een harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Seite 21: Recycleren Van De Verpakking

    Gebruiksaanwijzing Recycleren van de Waarschuwingen en verpakking algemeen advies  Steek de stekker van het apparaat niet in W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt. ...
  • Seite 22: Installatie

    Gebruiksaanwijzing  Zorg voor de vrije luchtcirculatie rond het  Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd toestel door de afstanden in punt 2 in acht te met de plastic schraper, die bij het toestel nemen.
  • Seite 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Het meldingssysteem bevindt zich aan de Bediening voorkant van de diepvriezer (afb. 5). Voor de indienstneming moet de binnenkant Het omvat: 1. Thermostaatinstellingsknop – de van het apparaat worden gereinigd (zie hoofdstuk “Reinigen”). binnentemperatuur wordt aangepast. 2. Groen lampje – geeft aan dat het toestel Plaats na het reinigen de stekker in het stopcontact, stel de thermostaatknop in op een elektrische stroom krijgt.
  • Seite 24: Ontdooien Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing B E L A N G R I J K ! U moet de superfrost-functie niet activeren: - Gebruik de bijgeleverde manden van het - als u bevroren voedsel in de diepvriezer apparaat om vers voedsel in te vriezen. plaatst;...
  • Seite 25: Het Binnenlichtje Vervangen

    Gebruiksaanwijzing Reinigen van binnenkant Het binnenlichtje vervangen Verwijder de stekker uit het stopcontact voor Indien het lampje niet meer brandt, verwijder het reinigen. de stekker uit het stopcontact. Verwijder de  Het is aan te raden om het apparaat te lampstrip.
  • Seite 26 Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die worden voortgebracht door de koelvloeistof Ten einde de temperatuur op de aangepaste wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn waarde te houden, start de compressor van normale werkingsgeluiden.
  • Seite 27: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Seite 28: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Seite 29: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.
  • Seite 30: Trennen Vom Stromversorgungsnetz

    Gebrauchsanweisung Trennen vom Einstellen der Tempe ratur Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Die Trennung von dem Netz sollte immer „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. gegeben sein, entweder durch das Die erzielten Temperaturen können Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterschidlich sein, je nach der oder durch einen zweiadrigen Netz-...
  • Seite 31: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung - Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtruhe Tiefgefrieren von Lebensmitteln aufzubewahren. Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln. nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Lebensmittel sind  Wichtig für das erfolgreiche Tiefgefrieren der nicht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall nicht Lebensmittel ist die Verpackung.
  • Seite 32: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung - Trennen Sie das Gerät von dem Netz. Äußere Reinigung - Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere Sie mit einem feuchten Schwamm, in lagen Papier und legen Sie diese in einen Spülmittellösung getränkt.
  • Seite 33: Fehlersuchplan

    Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Fehlersuchplan Um die eingestellte Temperatur zu halten, Sollte ihr Gerät nicht funktionieren, dan ist muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit folgendes zu überprüfen: starten.  Stromversorgung unterbrochen.  Stecker des Anschlußkabels richtig in Die dabei entstehenden Geräusche sind Steckdose gesteckt.
  • Seite 34 4577494403/AE HU,IT,NL,D...
  • Seite 36 4577494403/AE HU,IT,NL,D...

Inhaltsverzeichnis