Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-RT601H-S
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
(oder www.pioneer-eur.com)
Bedienungsanleitung
VHS/HDD/DVD-Recorder

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-RT601H-S

  • Seite 1 DVR-RT601H-S VHS/HDD/DVD-Recorder ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 06 Festplatten- und DVD-Aufnahme Merkmale ........6 Info zur DVD-Aufnahme .
  • Seite 5 09 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) 16 Das Menü „Initial Setup“ von Festplatte und DVD Verwendung des Menüs Initial Setup ..109 Einführung....... . 76 One Touch Copy: HDD DVD .
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1 Bevor Sie beginnen • Verfolgungs-Wiedergabe VR mode Merkmale Mithilfe der Verfolgungswiedergabe können Sie eine Aufnahme von Anfang an ansehen, während die • Der eingebaute elektronische Programmführer Aufnahme weiter läuft. Wenn Sie beispielsweise ™ GUIDE Plus+ während der ersten 15 Minuten einer Sendung keine Zeit Das GUIDE Plus+™...
  • Seite 7 Timeraufnahme * Aufnahme im ‘DVD-Video-Format’: Das Aufnehmen im DVD- auch dann richtig ausgeführt wird, wenn die Sendung Videoformat auf DVD-R- und DVD-RW-Discs wird bei Pioneer DVD- nicht planmäßig läuft. Recordern als Aufnehmen im ‘Videomodus’ bezeichnet. Für Hersteller Bitte beachten Sie, dass VHS-Timereinstellung nicht von DVD-Wiedergabegeräten ist die Unterstützung der DVD-R/DVD-RW-...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Legen Sie die zwei AA/R6P-Batterien gemäß den Markierungen ( , ) in das Batteriefach ein. • Dieser Recorder kann über den Fernbedienungssensor einer anderen Pioneer- Komponente gesteuert werden, wenn diese an die Buchse CONTROL IN an der Rückwand angeschlossen wird. Weitere Informationen finden Sie unter Anschlüsse an der Rückwand auf Seite 13.
  • Seite 9: Verwendung Von Doppelschichtigen Dvd-R- Discs

    Discs der Version 1.1. genehmigter Standard. Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die • Mochten Sie mit diesem Gerat aufgenommene Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder mit DVD- doppelschichtige DVD-R-Discs auf anderen DVD- RW-Discs der Version 1.2. Recordern/-Spielern abspielen, so mussen Sie sie finalisieren.
  • Seite 10: Kompatibilität Mit Komprimierten Audio-Dateien

    Bevor Sie beginnen Kopieren • Korrekter Betrieb fur doppelschichtige DVD-R-Discs wurde bestatigt (Ver. 3.0/2x, 4x) produziert von • Während des Kopierens in Echtzeit werden die Titel folgendem Hersteller: Mitsubishi Kagaku Media / an der Stelle, wo das Kopieren von der ersten auf die Verbatim (ab März 2005) zweite Schicht wechselt, geteilt.
  • Seite 11: Jpeg-Datei-Kompatibilität

    CPRM-kompatiblen Gerät Häufig gestellte Fragen wiedergegeben werden. • Was ist der Unterschied zwischen DVD-R und DVD- Beachten Sie, dass Pioneer nicht garantieren kann, dass mit diesem Recorder bespielte Discs auf anderen Playern abspielbar sind. Diese beiden Typen unterscheiden sich im Wesentlichen dadurch, dass eine DVD-R nur ein Mal Aufnahme im ‘DVD-Video-Format’: Das Aufnehmen...
  • Seite 12: Info Zum Internen Festplattenlaufwerk

    Bevor Sie beginnen Dieser Recorder unterstützt die Aufzeichnung von Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer die Sendungen des Typs ‘einmaliges Kopieren’ unter Verantwortung für direkten oder indirekten Verlust, der aus Verwendung des CPRM-Kopierschutzsystems (siehe irgendeiner Unannehmlichkeit oder dem Verlust von CPRM auf Seite 51) auf CPRM-kompatiblen-Discs im Aufnahmematerial aufgrund eines Festplattenausfalls VR-Modus.
  • Seite 13: Anschlüsse

    Optische digitale Audiobuchse zum Anschluss eines AV- anschließen. Verstärkers/Receivers, Dolby Digital/DTS/MPEG- Decoders oder eines anderen Geräts mit Digitaleingang. Anschlüsse an der Frontplatte CONTROL IN Dient zur Steuerung dieses Recorders über den Fernbedienungssensor eines anderen Pioneer-Geräts, INPUT2 L (MONO) • • VIDEO AUDIO...
  • Seite 14: Zusatzfunktionen Für Den Einsatz Mit Kompatiblen Fernsehgeräten

    Anschlüsse Systemkonfiguration • Das S-Video-Eingangssignal kann nicht auf VHS- Kassette aufgenommen werden. Sie können Grundeinstellungen, wie z.B. Sprache, Land und TV-Bildschirmformat (Seitenverhältnis), von Ihrem Fernsehgerät herunterladen, um die Einrichtung dieses Zusatzfunktionen für den Einsatz mit Recorders zu erleichtern. kompatiblen Fernsehgeräten Wenn dieser Recorder mit einem Fernsehgerät verbunden ist, welches über i/o Link verfügt.
  • Seite 15: Einfacher Anschluss

    Anschlüsse Einfacher Anschluss Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme anzuschauen und aufzuzeichnen und Discs abzuspielen. Weitere Anschlussarten werden ab der folgenden Seite beschrieben. Wichtig • Für diese Anschlüsse werden SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) verwendet. Besitzt Ihr Fernsehgerät keine SCART- Buchse, wenden Sie das auf der folgenden Seite beschriebene Anschlussverfahren mit dem mitgelieferten Audio- /Video-Kabel an.
  • Seite 16: Verwendung Anderer Audio/Video-Anschlussarten

    Anschlüsse Verwendung anderer Audio/Video-Anschlussarten Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die normalen Audio/Video-Ausgangsbuchsen, den S- oder den Komponenten-Videoausgang. Verwendung des mitgelieferten Audio/ Verwenden Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert), um den S-Videoausgang an einen S- Video-Kabels Videoeingang an Ihrem Fernsehgerät anzuschließen.
  • Seite 17: Anschluss An Einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver Oder Terrestrischen Digitalreceiver

    Anschlüsse Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver Wenn Sie einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver mit eingebautem Decoder besitzen, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an diesen Recorder und Ihr Fernsehgerät an. Wenn Sie einen getrennten Decoder für Ihren Kabel-/Satellitenreceiver verwenden, schließen Sie ihn gemäß der Beschreibung auf der folgenden Seite an.
  • Seite 18: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Anschlüsse Videoband sehen, das auf einer separaten Tipp Videokomponente läuft. (Um diese Funktion im Bereitschaftsmodus des Recorders zu benutzen, • Dieser Recorder besitzt eine ‘über’-Funktion, die es muss Power Save auf Off eingestellt sein — siehe Ihnen gestattet, ein Fernsehprogramm vom Power Save auf Seite 109).
  • Seite 19: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    Anschlüsse Anschluss eines externen Decoders (2) Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät gemäß der Beschreibung auf dieser Seite an den Recorder an. Das auf dieser Seite beschriebene Anschlussverfahren ermöglicht Folgendes: • Aufzeichnung gescrambelter Fernsehsendungen, die mit dem eingebauten TV-Tuner des Recorders empfangen werden.
  • Seite 20: Anschluss An Einen Av-Verstärker/Receiver

    Anschlüsse Anschluss an einen AV-Verstärker/Receiver Um Mehrkanal-Surroundklang von Kauf-DVDs genießen zu können, müssen Sie diesen Recorder über den optischen Digitalausgang mit einem AV-Verstärker/Receiver verbinden. Zusätzlich zur digitalen Verbindung empfehlen wir, auch die analogen Stereoanschlüsse zu verwenden, um mit allen Discs und Signalquellen kompatibel zu sein. Außerdem sollten Sie einen Videoausgang mit Ihrem AV-Verstärker/Receiver verbinden.
  • Seite 21: Anschluss Anderer Av-Quellen

    Anschlüsse Anschluss anderer AV-Quellen Anschluss eines analogen Camcorders oder eines zweiten Videorecorders STANDBY/ON VHS AUTO OPEN/ EJECT VHS/HDD/DVD PLAY COPY CLOSE INPUT2 COPY COPY VIDEO L (MONO) • AUDIO • HDD/DVD SELECT S-VIDEO START AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO -EINGANG -AUSGANG Analoger Camcorder AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO -AUSGANG...
  • Seite 22: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte STANDBY/ON PAL SECAM VHS AUTO OPEN/ VHS/HDD/DVD EJECT PLAY COPY CLOSE INPUT2 COPY COPY VIDEO L (MONO) • AUDIO • HDD/DVD SELECT S-VIDEO START 12 11 STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Aufnahme. Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw.
  • Seite 23: Fernbedienung

    Bedienungselemente und Anzeigen Alphanumerische Tasten, + und CLEAR Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl von Tracks/ Fernbedienung Kapiteln/Titeln oder Kanälen usw. Die gleichen Tasten können auch zur Eingabe von Namen, Discs usw. verwendet werden. Verwenden Sie die Taste + zur Eingabe nicht alphanumerischer Zeichen und Symbole.
  • Seite 24 Bedienungselemente und Anzeigen 15 RETURN 20 Aufnahme-Funktionstasten (Seite 31) Drücken Sie diese Taste, um auf dem Bildschirmmenü ì REC oder Display jeweils eine Stufe zurückzugehen. Drücken Sie diese Taste zum Starten der Aufnahme. 16 HELP Durch wiederholtes Drücken können Sie die Drücken Sie diese Taste, um Hilfe zur Benutzung der Aufnahmezeit in 30-Minuten-Blöcken einstellen.
  • Seite 25: Anzeige

    Bedienungselemente und Anzeigen Anzeige Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 51) Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf XP (höchste Qualität) Diese Anzeige leuchtet während des Kopiervorgangs. eingestellt wird. ì Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahme und Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der blinkt während der Aufnahmepause.
  • Seite 26: Die Ersten Schritte

    Die ersten Schritte Kapitel 4 Die ersten Schritte Wählen Sie mit Hilfe der Tasten gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann Einschalten und Einrichten ENTER. Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Navigator Initial Setup verschiedene Grundeinstellungen vornehmen.
  • Seite 27: Automatische Kanaleinstellung

    Die ersten Schritte • Wählen Sie mit Hilfe der Tasten Ihr Land Der Recorder braucht eine kleine Weile, um die Zeit einzustellen. Nachdem Sie sich vergewissert haben, aus, und drücken Sie dann ENTER. dass die Zeit eingestellt worden ist, wählen Sie Next, um fortzufahren.
  • Seite 28: Andere Mögliche Einstellungen

    Die ersten Schritte Stellen Sie das Datum (Tag/Monat/Jahr) und die Drücken Sie ENTER, um den Setup Navigator zu Uhrzeit ein, und drücken Sie dann ENTER, um alle beenden, oder wählen Sie ‘Go Back’, wenn Sie den Einstellungen einzugeben. Vorgang erneut durchführen möchten. Initial Setup Initial Setup Basic...
  • Seite 29 Die ersten Schritte Geben Sie Postleitzahl mit den Ziffern- und Plus+ System entsprechend einrichten und die TV- Programminformationen ‘herunterladen’. Das erste Cursortasten ein. Herunterladen kann bis zu 24 Stunden dauern, später erfolgt das Aktualisieren dann automatisch. ENTER Eine korrekte Eingabe der Postleitzahl ist wichtig, da das System daran erkennt, welches die für Ihre Region GUIDE zutreffenden TV-Programmdaten sind.
  • Seite 30: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    Die ersten Schritte Wenn sich der Kanal nicht geändert hat, wählen Sie No. • Stellen Sie an Ihrem externen Receiver den Das GUIDE Plus+ System versucht es dann mit anderen betreffenden Host-Kanal ein, und lassen Sie den Codes Ihres externen Receivers. Wenn der Kanal mit Receiver ein- und den Recorder über Nacht auf keinem der Codes umgeschaltet werden kann, stellen Bereitschaft geschaltet.
  • Seite 31: Auswahl Vhs, Festplatte Oder Dvd Für Wiedergabe Und Aufnahme

    Die ersten Schritte • Drücken Sie mehrmals, bis die Menüleiste Display auf der Frontplatte zeigt die aktuelle Einstellung hervorgehoben wird. an. Siehe Wiedergabe und Aufnahme von VHS auf Seite 71 für weitere Informationen zum eingebauten • Drücken Sie , bis Editor hervorgehoben wird. Im Videorecorder.
  • Seite 32: Wiedergabe Ihrer Aufnahme

    Die ersten Schritte Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Recorder ein, falls sie nicht bereits eingeschaltet sind. Verwendung des eingebauten STANDBY/ON, um den Recorder Drücken Sie Fernsehtuners einzuschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Videoeingang Ihres Umschalten der Fernsehkanäle Fernsehgeräts auf diesen Recorder eingestellt ist. Die Fernsehkanäle können auf drei verschiedene Arten Drücken Sie HDD zum Aufnehmen auf die gewählt werden.
  • Seite 33: Umschalten Zwischen Fernsehgerät Und Dvd

    Die ersten Schritte • Sie können die Sprache auch bei einer zweisprachigen Nicht-NICAM-Sendung wählen. STANDBY / ON DVD OPEN / CLOSE A (L) B (R) A + B (L+R) • Wenn Sie eine Aufnahme anschauen, die mit der Einstellung Bilingual über einen externen Eingang erstellt wurde (siehe External Audio auf Seite 111), können Sie entweder den linken (L) oder rechten (R) oder beide Audiokanäle (L+R) hören.
  • Seite 34: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Die ersten Schritte • Bei der Videowiedergabe von der Festplatte stoppt (Werbespot-Rückwärts-/Vorwärtssprung) BACK SKIP die Wiedergabe automatisch am Ende des Titels. Mit jedem Drücken erfolgt ein Sprung • Weitere Einzelheiten zur Wiedergabe bestimmter rückwärts/vorwärts bis zu einem Maximum Disctypen finden Sie in den folgenden Abschnitten. von 10 Minuten vorwärts bzw.
  • Seite 35: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3-Discs

    Die ersten Schritte Geben Sie während der Wiedergabe die Geben Sie während der Wiedergabe die gewünschte Titelnummer ein, und drücken gewünschte Tracknummer ein, und drücken Sie dann ENTER, um direkt zum Sie dann ENTER, um direkt zu dem betreffenden Titel zu springen. betreffenden Track zu springen.
  • Seite 36: Verwendung Des Home-Menüs

    Die ersten Schritte Verwenden Sie die Tasten gefolgt von Geben Sie während der Wiedergabe die ENTER, um die gewünschte Option auszuwählen. Um gewünschte Tracknummer ein, und drücken das Home-Menü zu verlassen, drücken Sie HOME Sie dann ENTER, um direkt zu dem MENU.
  • Seite 37 Die ersten Schritte Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um die DVD-RW Original / Playliste Bildschirm-Information anzuzeigen/umzuschalten. Wenn eine VR-Modus-Disc eingelegt ist, gibt diese • Drücken Sie einmal, um die Aktivitäten der Festplatte Anzeige darüber Aufschluss, ob die Wiedergabe und des Wechseldatenträgers (DVD usw.) momentan auf Original oder Play List eingestellt ist.
  • Seite 38 Die ersten Schritte Wiedergabeanzeige 1 Aufnahmeanzeige ì Rec 0. 00. 15 ABC Pr 1 Play 3–2 0. 00. 15 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo DVD-R Video Chapters 15 XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Title Total 0h11m 52s DVD Mode DVD Mode Anzahl der Kapitel eines Titels Aktuelle Titel- und Kapitelnummer...
  • Seite 39: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Kapitel 5 Verwendung des elektronischen ™ Programmführers GUIDE Plus+ Das GUIDE Plus+ System Verwendung des GUIDE Plus+ Systems ™ Das GUIDE Plus+ System* ist ein kostenloser interaktiver Programmführer, der auf dem TV-Schirm Die verschiedenen Funktionen und Felder von GUIDE angezeigt wird.
  • Seite 40: Sofortaufnahme

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Navigieren durch das GUIDE Plus+ System Taste Funktion Die folgende Tabelle zeigt eine Zusammenstellung der ENTER Bestätigen einer Wahl oder Verlassen Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Plus+ des GUIDE Plus+ Bildschirms. System navigiert werden kann. Zifferntasten Eingabe von Zahlen.
  • Seite 41: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Verriegeln/Entriegeln des Videofensters Die Felder Wenn Sie das GUIDE Plus+ System aufgerufen haben, können Sie das momentane Fernsehprogramm im Das GUIDE Plus+™ System besitzt sieben Felder. Über Videofenster weiterverfolgen. Über dem Fenster werden die Menüleiste besteht Zugriff auf alle Felder. Kanal, Datum und Uhrzeit eingeblendet.
  • Seite 42: Navigieren Und Blättern In Der Übersicht

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Navigieren und Blättern in der Übersicht Drücken Sie , um die Suche zu starten. ENTER Die Suchresultate werden nach Uhrzeit und Datum Mit den folgenden Tasten können Sie in der Übersicht sortiert angezeigt. navigieren und blättern: •...
  • Seite 43: Das Feld Mein Tv

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld Mein TV Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER . Durch Im Feld Mein TV können Sie Ihr persönliches Profil Wiederholen dieses Schritts können Sie bis zu 16 Kanäle erstellen.
  • Seite 44: Das Feld Planer

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld Planer Verwenden Sie zum Ändern die Tasten (Cursor auf/ ab) oder die Zifferntasten. Im Feld Planer können Sie (Timer-)Aufnahmen Durch Drücken der GRÜNEN Aktionstaste können Sie einstellen, ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere weiter- und durch Drücken der ROTEN Aktionstaste Timeraufnahmefunktionen finden Sie im Abschnitt zurückschalten.
  • Seite 45: Löschen Einer Programmierten Aufnahme

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste Drücken Sie (Cursor rechts), um auf die (Häufigkeit), um die Aufnahmehäufigkeit zu ändern. erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen: Sie können unter verschiedenen Optionen, wie • Wenn Sie auf ein bestimmtes Festplatten-Genre einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, aufnehmen wollen, wählen Sie mit der GELBEN wählen.
  • Seite 46 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Programmieren einer ShowView™*-Aufnahme Wahl einer manuellen Aufnahme Wählen Sie ‘Schedule’ in der Menüleiste. Wählen Sie ‘Schedule’ in der Menüleiste. Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (ShowView). Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Manuell). Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView- Geben Sie mit den Tasten Leitzahl ein.
  • Seite 47: Das Feld Info

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Geben Sie die Kanalnummer mit den Ein-/Ausschalten eines Kanals Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die GRÜNE Im Feld Sender können Sie Kanäle ein- und ausschalten, Aktionstaste (Weiter). um festzulegen, welche Kanäle im Feld Übersicht angezeigt werden.
  • Seite 48: Das Feld Installation

    Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld Installation Häufige Fragen (FAQ) und Im Feld Installation können Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend Ihrer Region, den Empfangsverhältnissen Fehlerbeseitigung usw. einstellen. Im Folgenden werden nur einige Fragen behandelt. Ändern der GUIDE Plus+ Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Installationseinstellungen GUIDE Plus+: www.europe.guideplus.com...
  • Seite 49 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ • Mein externer Receiver wurde erfolgreich eingerichtet. aus der Liste (siehe Schritt 5 im Abschnitt Einrichten Allerdings kann das GUIDE Plus+ System bei 3- des GUIDE Plus+™ Systems auf Seite 28), und stelligen Programmnummern den externen Receiver lassen Sie den Recorder über Nacht im nicht auf den betreffenden Kanal umschalten.
  • Seite 50: Festplatten- Und Dvd-Aufnahme

    SECAM, NTSC und PAL-60 aufnehmen kann, ist es nicht möglich eine Disc in verschiedenen Fernsehnormen zu bespielen. Ein Disc kann nur Hinweis 1.Einige DVD-Player, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Players nach.
  • Seite 51: Aufnahmezeit Und Bildqualität

    Festplatten- und DVD-Aufnahme oder B/R zu wählen. In den anderen Fällen werden beide Kanäle der Zweitonsendung aufgezeichnet, und Sie Aufnahmezeit und Bildqualität können bei der Wiedergabe den gewünschten Tonkanal Sechs vorgegebene Aufnahmequalitätsmodi sind wählen. verfügbar • XP – Dieser Modus liefert eine hohe Qualität und Einschränkungen bei ermöglicht eine Aufnahmezeit von etwa einer Stunde mit einer DVD-Disc.
  • Seite 52: Einstellen Der Bildqualität/Aufnahmezeit

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Wiedergabezwecke vorgesehen, wenn keine andere Genehmigung von der Macrovision Corporation Grundlegende Aufnahme von vorliegt. Reverse Engineering oder Zerlegung sind Fernsehsendungen verboten. VR mode Video mode Einstellen der Bildqualität/ Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um ein Aufnahmezeit Fernsehprogramm aufzunehmen. Die Aufnahme beginnt sofort und wird solange fortgesetzt, bis die Disc voll ist oder die Aufnahme gestoppt wird.
  • Seite 53 Festplatten- und DVD-Aufnahme Wählen Sie mit den Tasten CH +/– den Tipp Fernsehkanal, der aufgenommen werden soll. Das Frontplattendisplay zeigt die Kanalnummer an: • Die SCART-Durchschleiffunktion kann während der Aufnahme ein- und ausgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste + können Sie auf SCART THRU (Durchschleiffunktion ein) und durch Drücken der Kanal-Voreinstellung Taste –...
  • Seite 54: Einstellen Einer Timeraufnahme

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Drücken Sie STOP REC zum Stoppen der Wenn Sie den Timer so programmiert haben, dass er auf eine DVD aufnimmt, zum Aufnahmezeitpunkt aber keine Aufnahme. bespielbare DVD eingelegt ist, führt die Recovery • Selbst wenn Sie in Schritt 3 die Aufnahmezeit Recording-Funktion die Aufnahme automatisch auf die eingestellt haben, können Sie die Aufnahme Festplatte aus.
  • Seite 55: Einfache Timeraufnahme

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Einfache Timeraufnahme Stellen Sie den Fernsehkanal und die Aufnahmequalität ein. Wie der Name schon sagt, macht die Funktion „Easy Timer Recording“ die Einrichtung einer Timeraufnahme so einfach wie möglich. Easy Timer Recording 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 1/01...
  • Seite 56: Abschalten Und Stoppen Einer Laufenden Timeraufnahme

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Drücken Sie ì REC wiederholt, um die Aufnahme Drücken Sie ENTER, um die Startzeit einzugeben. Datum und Uhrzeit des Aufnahmestarts werden in der in 30-Minuten-Schritten zu verlängern. Mitte des Bildschirms angezeigt. Abschalten und Stoppen einer laufenden • Falls erforderlich, können Sie durch Drücken von Timeraufnahme RETURN zurückgehen und die Startzeit neu Sie können ein Timerprogramm nach dem Starten einer...
  • Seite 57: Häufig Gestellte Fragen Zur Timeraufnahme

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Wichtig Häufig gestellte Fragen zur • Beachten Sie, dass Sie diese Funktion nur nutzen Timeraufnahme können, wenn Sie eine DVD-RW Ver. 1.1 / 2x oder Ver. 1.2 verwenden. • Es kann sein, dass Sie diese Funktion mit einer Häufig gestellte Fragen DVD-RW, die zuerst auf einem anderen Recorder •...
  • Seite 58: Aufnahme Von Einer Externen Komponente

    Die meisten normalen DVD-Player können im Videomodus bespielte und finalisierte Discs wiedergeben. Eine Anzahl von Playern (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) können auch im VR-Modus bespielte DVD-RW-Discs abspielen, ob finalisiert oder nicht. Die meisten Player spielen keine im VR-Modus initialisierten DVD-R-Discs ab, obwohl manche DVD- REC MODE ROM-Laufwerk und DVD-Recorder möglicherweise dazu...
  • Seite 59: Finalisieren Einer Disc

    Bearbeitung oder • Discs, die teilweise oder vollständig auf dem DVD- Aufnahme mehr auf dieser Disc durchgeführt Recorder DVR-7000 von Pioneer bespielt wurden, werden. Die Finalisierung einer DVD-RW-Disc kann unterstützen diese Funktion nicht.Diese Discs jedoch ‘rückgängig’ gemacht werden. Angaben dazu weisen nur ein Titelmenü...
  • Seite 60: Initialisieren Einer Bespielbaren Dvd-Disc

    Festplatten- und DVD-Aufnahme Initialisieren einer bespielbaren DVD- Disc Wenn Sie eine leere Disc zum ersten Mal einlegen, initialisiert der Recorder die Disc automatisch, um sie für die Aufnahme vorzubereiten. Sie können eine Disc für Aufnahme im Videomodus oder im VR-Modus auch manuell initialisieren.
  • Seite 61: Festplatten- Und Dvd-Wiedergabe

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Kapitel 7 Festplatten- und DVD-Wiedergabe Der Ton auf der Nicht-DVD-Seite entspricht nicht der CD- Audio-Spezifikation und kann deshalb möglicherweise Einführung nicht wiedergegeben werden. Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann Funktionen machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. die andere Seite verkratzt werden.
  • Seite 62: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Alternative: Drücken Sie ENTER. Um den hervorgehobenen Titel abzuspielen, • Wahlweise können Sie ein paar Sekunden warten, drücken Sie ENTER. bis die Wiedergabe zum neuen Titel springt. • Sie können auch Play unter den Befehlsmenüoptionen wählen. Video CD Super VCD WMA/MP3 Tipp...
  • Seite 63: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe • Sort order – Sortieren Sie nach Datum (neustes Verwendung des Disc Navigators mit Nur- zuerst), nicht angeschaut zuerst, Titelname oder Wiedergabe-Discs Aufnahmedatum (ältestes zuerst) DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3 Drücken Sie HOME MENU, und wählen Sie auf Disc Navigator (HDD) 10Titles dem Bildschirmmenü...
  • Seite 64: Suchlauf

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Suchlauf Zeitlupenwiedergabe Sie können Discs mit unterschiedlichen Video CD Super VCD Geschwindigkeiten sowohl vorwärts als auch rückwärts Videos können mit verschiedenen durchsuchen. Zeitlupengeschwindigkeiten wiedergegeben werden. DVDs und Videos auf der Festplatte ermöglichen eine Zeitlupenwiedergabe in beiden Richtungen, Video-CDs/ REV SCAN PLAY FWD SCAN...
  • Seite 65: Einzelbildschaltung Vorwärts/Rückwärts

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Einzelbildschaltung vorwärts/ rückwärts Video CD Super VCD Sie können eine DVD oder die Festplatte in CLEAR Einzelbildschritten vorwärts und rückwärts wiedergeben. PLAY MODE Bei Video-CDs/Super-VCDs ist nur eine Einzelbildschaltung vorwärts möglich. ENTER HOME MENU PLAY PAUSE PLAY STEP / SLOW Drücken Sie PLAY MODE, um den Menübildschirm Play Mode aufzurufen.
  • Seite 66: A-B-Wiederholung (A-B Repeat)

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Geben Sie mit den Zifferntasten die Titel-/ Heben Sie ‘B (Loop End)’ hervor, und drücken Sie Kapitel-/Ordner-/Tracknummer oder die Suchzeit (in ENTER an dem Punkt, an dem die Schleife enden soll. Stunden, Minuten und Sekunden) ein. Der Recorder springt nun sofort zum Anfangspunkt und gibt die Schleife fortlaufend wieder.
  • Seite 67 Festplatten- und DVD-Wiedergabe CD oder Video-CD/Super VCD: Wählen Sie den zur WMA/MP3 Programmliste hinzuzufügenden Track aus. • Für WMA/MP3-Discs stehen die Optionen Repeat Disc, Repeat Folder oder Repeat Track (bzw. Program Repeat Off) zur Verfügung. Step Track (01-10) Total Time 0.00.00 01.04 Track 01 Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten,...
  • Seite 68: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Tipp Anzeigen und Umschalten von • Um Ihre Programmliste zu speichern und den Untertiteln Programm-Bearbeitungsbildschirm zu verlassen, ohne die Wiedergabe zu starten, drücken Sie HOME DVD-Video MENU oder PLAY MODE. Einige DVDs enthalten Untertitel in einer oder mehreren •...
  • Seite 69: Umschalten Von Dvd-Tonspuren

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Umschalten von DVD-Tonspuren Umschalten des Audiokanals DVD-Video VR mode Video CD Super VCD Wenn Sie eine DVD abspielen, die zwei oder mehr WMA/MP3 Tonspuren enthält (oft in unterschiedlichen Sprachen), Für Festplatten- und VR-Modus-Inhalte, die mit können Sie die Tonspur während der Wiedergabe Zweikanalton aufgenommen wurden, können Sie den umschalten.
  • Seite 70: Wechseln Des Kamerawinkels

    Festplatten- und DVD-Wiedergabe Wechseln des Kamerawinkels DVD-Video Manche DVD-Video-Discs enthalten Szenen, die mit verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden. Einzelheiten dazu finden Sie auf der DVD-Hülle, die mit dem Symbol markiert ist, wenn die Disc Multi-Angle- Szenen enthält. Wenn eine Multi-Angle-Szene wiedergeben wird, erscheint das gleiche Symbol auf dem Bildschirm, um anzuzeigen, dass mehrere Einstellungen verfügbar sind.
  • Seite 71: Wiedergabe Und Aufnahme Von Vhs

    PAL SECAM • Sollte sich die Kassette im Gerät verklemmen und Wiedergabe von NTSC- und SECAM-Bändern nicht herauskommen, so bringen Sie es zum nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienstcenter. Wiedergabe von PAL-, NTSC-, SECAM- und MESECAM- Bändern ist möglich, beachten Sie jedoch bitte folgendes: Wiedergabe eines Bandes Sie können die Farbstandards festlegen auf Auto, PAL...
  • Seite 72: Aufnahme Des Programms, Welches Sie Sich Gerade Anschauen

    Wiedergabe und Aufnahme von VHS Manuelle Tracking-Anpassung Wählen Sie mit der Taste REC MODE den Aufnahmemodus aus. Wenn mit Auto Tracking das Videorauschen nicht Näheres hierzu finden Sie auf der Seite Aufnahmemodi beseitigt werden kann, so können Sie das Tracking und maximale Aufnahmezeiten auf Seite 71.
  • Seite 73: Andere Vhs-Wiedergabefunktionen

    Wiedergabe und Aufnahme von VHS Drücken Sie TV DIRECT REC, um die Aufnahme zu starten. Andere VHS-Wiedergabefunktionen Wenn Sie die Aufnahmezeit einstellen wollen, drücken Nachfolgende Tabelle zeigt zusätzliche Wiedergabe- Sie die Taste ì REC mehrmals. Die Aufnahmezeit Funktionstasten für VHS-Bänder. verlängert sich dadurch um jeweils 30 Minuten bis zu einem Maximum von sechs Stunden.
  • Seite 74: Rückkehr Zur Nullstellung

    Wiedergabe und Aufnahme von VHS Rückkehr zur Nullstellung Suche nach einem Programmstart Setzen Sie den Zähler an jeder beliebigen Stelle des Wenn Sie ein Programm aufnehmen, fügt der Recorder Bandes auf 00:00:00 und drücken Sie dann einfach ZERO automatisch einen Indexmarker (VISS-Indexsignal) am RETURN, um zu dieser Stelle zurückzugelangen.
  • Seite 75: Anzeige Von Informationen Auf Dem Bildschirm

    Wiedergabe und Aufnahme von VHS Anzeige von Informationen auf dem Bildschirm Im VHS-Modus kann man sich verschiedene Informationen auf dem Bildschirm anzeigen lassen. DISPLAY • Drücken Sie DISPLAY, um sich während der Wiedergabe eines Videobandes oder während Sie mit dem eingebauten TV-Tuner fernsehen, Informationen auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen.
  • Seite 76: Kopieren Und Backup (Sicherungskopie) Von Festplatte Und Dvd

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Kapitel 9 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD einmal zu der Kopierliste hinzugefügt werden, und nachdem er kopiert worden ist, wird er von der Festplatte Einführung gelöscht (aus diesem Grund ist es nicht möglich, einen Die Kopierfunktionen dieses Recorders ermöglichen gesperrten Titel mit Einmalkopierschutz zu kopieren).
  • Seite 77: Abschalten Von One Touch Copy

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD • Der Kopiervorgang von der Festplatte auf DVD erfolgt • Der Titelname und die Kapitelmarkierungen werden mit hoher Geschwindigkeit. Die Wiedergabe wird ebenfalls kopiert, außer wenn von einer finalisierten während des Kopiervorgangs fortgesetzt. Videomodus-Disc kopiert wird.
  • Seite 78: Kopieren Von Festplatte Auf Dvd

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Kopieren von Festplatte auf DVD Wenn bereits eine Kopierliste im Recorder gespeichert ist, wählen Sie entweder ‘Create New Copy List’ oder ‘Use Existing Copy List’. Wichtig Wenn Sie Use Existing Copy List wählen, springen Sie •...
  • Seite 79 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD • Erase – Löschen einzelner Titel von der Kopierliste • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Material mit mehr als einem Seitenverhältnis (Bildschirmformat) (siehe Seite 80). enthalten, wird jeder Teil mit einem anderen •...
  • Seite 80: Kopieren Von Dvd Auf Festplatte

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD • Wählen Sie Input Disc Name, wenn Sie den Drücken Sie HOME MENU, und wählen Sie Discnamen ändern wollen. Geben Sie einen Namen ‘Copy’. von bis zu 64 Zeichen für eine VR-Modus-Disc bzw. Wählen Sie ‘DVD/CD HDD’.
  • Seite 81 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Heben Sie den zu löschenden Titel hervor. Heben Sie ‘OK’ hervor, und drücken Sie dann ENTER, um den Namen einzugeben und zur Wählen Sie ‘Erase’ auf dem Befehlsmenüfeld. Kopierliste zurückzukehren. Wählen Sie ‘Yes’, um die Löschung zu bestätigen •...
  • Seite 82 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Heben Sie ‘To’ hervor, suchen Sie dann auf die Wählen Sie die Bearbeitungsart. gleiche Weise den Endpunkt des zu löschenden Abschnitts auf, und drücken Sie dann ENTER. DVD RECORDER Nach dem Drücken von ENTER kennzeichnet eine Please select the type of editing.
  • Seite 83: Chapter Edit

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Wählen Sie den Titel aus, den Sie an den ersten Wählen Sie den gewünschten Befehl aus: anfügen wollen, und drücken Sie dann ENTER. • Divide – Unterteilen eines Kapitels in zwei oder mehr Teile: Suchen Sie mit den Wiedergabe- Dieser Titel wird effektiv verschoben, um ihn an das Ende Funktionstasten ( , ,...
  • Seite 84: Recording Mode

    Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten Bilingual ( , , usw.) ein geeignetes Bild auf, und Wählen Sie den Titel, der das zu ändernde drücken Sie dann ENTER zum Festlegen. Tonmaterial enthält, aus. Sie können auch die Kapitel- und Zeitsuchfunktionen Wählen Sie ‘Bilingual’...
  • Seite 85 Kopieren und Backup (Sicherungskopie) von Festplatte und DVD Wählen Sie ‘Start’. Wenn der Recorder mit dem Brennen der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten Disc Back-up durchführen oder den Vorgang beenden wollen. Read from disc and save to HDD. Start reading? Disc Back-up Start...
  • Seite 86: Kopieren Zwischen Vhs Und Dvd/Festplatte

    Kopieren zwischen VHS und DVD/Festplatte Kapitel 10 Kopieren zwischen VHS und DVD/Festplatte Anpassen des Aufnahmepegels der VHS- Einführung Quelle Zur Anpassung des Aufnahmepegels des Tons der VHS- Mit diesem Recorder können Sie zwischen VHS- Quelle bitte unter VHS Audio Level auf Seite 112 Kassette, Festplatte und DVD kopieren.
  • Seite 87: Automatische Finalisierung

    Kopieren zwischen VHS und DVD/Festplatte Drücken Sie VHS AUTO COPY. Copy Select: VHS HDD/DVD Der Recorder stellt zunächst die Länge des Bandes fest. Dies kann einige Momente dauern. Mit dieser Funktion können Sie von jeder beliebigen • Um den Kopiervorgang abzubrechen, drücken und Stelle der Kassette an bis ans Ende auf die Festplatte halten Sie ONE TOUCH COPY länger als eine oder DVD aufnehmen (vorausgesetzt, es ist genügend...
  • Seite 88: Copy Select: Hdd/Dvd Vhs

    Kopieren zwischen VHS und DVD/Festplatte Nehmen Sie auf eine DVD auf, so legen Sie eine Drücken Sie auf START, um mit der Aufnahme zu leere, beschreibbare Disc in den Recorder. beginnen. Nach dem Drücken von START, wird die Wiedergabe • Möchten Sie die Disc im VR-Modus aufnehmen, müssen Sie die Disc zunächst für den VR- automatisch mit dem Anfang des aktuellen Titels Aufnahmemodus initialisieren.
  • Seite 89 Kopieren zwischen VHS und DVD/Festplatte Wählen Sie ‘VHS to HDD Copy’ oder ‘VHS to DVD Copy’. VHS Easy Copy VHS to HDD Copy VHS to DVD Copy Legen Sie das Quellband ein und suchen Sie die Stelle, von der an Sie kopieren möchten. Nutzen Sie hierzu die normalen VCR-Wiedergabetasten auf der Fernbedienung.
  • Seite 90: Bearbeiten Von Festplatte Und Dvd

    Bearbeiten von Festplatte und DVD Kapitel 11 Bearbeiten von Festplatte und DVD Bei dieser Aktion wird die Wiedergabe automatisch gestoppt. Der Bildschirm Disc Navigator Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es Ihnen, den Ansichtsoptionenfeld Titelliste Videoinhalt nicht finalisierter Videomodus- und VR- Modus-DVD-Discs sowie den Videoinhalt der internen Disc Navigator (HDD)
  • Seite 91: Befehlsmenüfeld-Optionen

    Bearbeiten von Festplatte und DVD Befehlsmenüfeld-Optionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit dem jeweiligen Videotyp verwendet werden können. VR-Modus VR-Modus Videomodus (Original) (Playliste) ì Create (Seite 92) ì ì ì ì Play (Seite 92) ì ì ì ì...
  • Seite 92 Bearbeiten von Festplatte und DVD Create Erase Nur Playliste VR mode Video mode VR mode Benutzen Sie diese Funktion, um eine Playliste zu Benutzen Sie diese Funktion, um unerwünschte Titel zu erstellen und Titel hinzuzufügen. löschen. Bevor Sie diesen Befehl benutzen können, müssen Sie Wenn Sie Titel von der Festplatte oder Originaltitel von sich vergewissern, dass die Playliste im einer VR-Modus-DVD-RW löschen, vergrößert sich der...
  • Seite 93: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Bearbeiten von Festplatte und DVD und ENTER, um Zeichen • Verwenden Sie auszuwählen. Taste Zeichen Taste Zeichen • Ein vom Recorder automatisch erzeugter Name befindet sich bereits im Namenseingabefeld des . , ’ ? ! – & 1 m n o 6 ö ô ò ó ø ñ Bildschirms.
  • Seite 94 Bearbeiten von Festplatte und DVD Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten Heben Sie ‘From’ hervor, suchen Sie dann mit ( , , usw.) ein geeignetes Bild auf, und Hilfe der Wiedergabe-Funktionstasten ( , , drücken Sie dann ENTER zum Festlegen. usw.) den Anfangspunkt des zu löschenden Abschnitts auf, und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 95 Bearbeiten von Festplatte und DVD • Frame Accurate Editing – Genaue • Frame Accurate Editing – Genaue Bearbeitungspunkte werden erhalten, aber Bearbeitungspunkte werden erhalten, aber Hochgeschwindigkeits-Kopieren auf eine Hochgeschwindigkeits-Kopieren auf eine Videomodus-DVD ist nicht möglich. Videomodus-DVD ist nicht möglich. • Weitere Informationen zu diesen Optionen finden Sie •...
  • Seite 96 Bearbeiten von Festplatte und DVD Set Genre Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Lock’ auf dem Befehlsmenüfeld. Benutzen Sie diesen Befehl, um einem Titel ein Genre Disc Navigator (HDD) 10Titles zuzuordnen. 23:00 FRI 3/12 11/29 MON 7:00PM Heben Sie den Titel hervor, dem Sie ein Genre Play 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM...
  • Seite 97 Bearbeiten von Festplatte und DVD Combine Wählen Sie mit den Tasten einen der benutzerdefinierbaren Genrenamen aus, und Nur Playliste VR mode drücken Sie dann ENTER. Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Playlistentitel zu einem zu kombinieren. Disc Navigator (HDD) Heben Sie den zu kombinierenden Titel hervor. 10Titles Dieser Titel bleibt nach dem Kombinieren mit einem 23:00 FRI 3/12...
  • Seite 98 Bearbeiten von Festplatte und DVD Wählen Sie ‘Next’ auf dem Befehlsmenüfeld. Häufig gestellte Fragen • Warum nimmt die verfügbare Aufnahmezeit nicht zu, Disc Navigator (HDD) Multi-Mode 10Titles wenn ich Titel von einer VR-Modus-DVD-R lösche? 23:00 FRI 3/12 Wenn Sie Titel von einer DVD-R löschen, werden die 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 2h00m(1.0G) 4 Titles...
  • Seite 99: Verwendung Der Jukebox

    Verwendung der Jukebox Kapitel 12 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speichern und wiederzugeben. Nach der Übertragung auf die ONE TOUCH Festplatte können Sie Alben benennen, ihnen ein Genre COPY zuordnen und unerwünschte Tracks überspringen.
  • Seite 100: Musikwiedergabe Über Die Jukebox

    Verwendung der Jukebox Auswählen eines Tracks in einem Album Musikwiedergabe über die Jukebox Wählen Sie mit den Tasten das Album aus, das den wiederzugebenden Track enthält, und Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks zur drücken Sie dann Wiedergabe über die Jukebox auswählen. Drücken Sie Home Menu, und wählen Sie Alle Titel zum Abspielen ‘Jukebox’.
  • Seite 101: Ändern Der Albumansicht

    Verwendung der Jukebox Ändern der Albumansicht Drücken Sie bei sichtbarer Albumliste, um das Ansichtsoptionen-Menüfeld anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Ansichtsoption aus, und drücken Sie dann ENTER. Jukebox 10Albums 12/1 Album1 Play Sort order Recent first Album2 Erase Recent First New First By favorite Album3 Edit...
  • Seite 102: Der Photoviewer

    Der PhotoViewer Kapitel 13 Der PhotoViewer Mit dem PhotoViewer können Sie auf einer CD-ROM/R/RW gespeicherte JPEG-Fotos und Bilddateien auf Ihrem Fernsehgerät betrachten. Momentan ausgewähltes Miniaturbild PhotoViewer File Chair No. 2 Ordner Size 1920 x 1440 Date/Time 10:00 MON 24/1 -informatio 01.
  • Seite 103: Nachladen Von Dateien Von Einer Disc

    Der PhotoViewer Nachladen von Dateien von einer Disc Wenn Sie eine Disc mit einer großen Anzahl von Dateien und/oder Ordnern haben, können Sie die Nachladefunktion benutzen, um alle Bilder anzuzeigen. Fahren Sie mit der Taste den letzten Eintrag in der Ordnerliste an (‘Read next: ...’). Drücken Sie ENTER, um die nächste Gruppe von bis zu 999 Dateien/99 Ordnern von der Disc zu laden.
  • Seite 104: Das Menü Disc Setup

    Das Menü Disc Setup Kapitel 14 Das Menü Disc Setup • Benutzen Sie die Tasten , um die Einführung Cursorposition zu ändern. • Wählen Sie CAPS oder small, um zwischen Groß- Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs und Kleinbuchstaben umzuschalten, oder benutzen benennen, sperren, um versehentliches Aufnehmen und Sie die Tasten CASE SELECTION (...
  • Seite 105: Die Finalize-Einstellungen

    Das Menü Disc Setup Neue DVD-R-Discs sind sofort für Aufnahme im Wichtig Videomodus bereit, es ist aber auch möglich, sie für Aufnahme im VR-Modus zu initialisieren. • Die Optimierung der Festplatte kann bis zu acht Stunden dauern. Während der Optimierung sind Mit dem Initialisierungsmenü...
  • Seite 106: Das Menü Video/Audio Adjust

    Das Menü Video/Audio Adjust Kapitel 15 Das Menü Video/Audio Adjust Das Menü Video/Audio Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe und Disc-Aufnahme einzustellen. Sechs Voreinstellungen sind verfügbar: • Tuner – geeignet für normalen Fernsehempfang Einstellung der Bildqualität für die •...
  • Seite 107: Einstellung Der Bildqualität Für Die Wiedergabe Von Festplatte/Dvd

    Das Menü Video/Audio Adjust Die folgenden Einstellungen können geändert werden: • Prog. Motion – Dient zur Einstellung der Qualität Einstellung der Bildqualität für die von Bewegt- und Standbildern, wenn der Wiedergabe von Festplatte/DVD Videoausgang auf Progressive (nur Komponenten- Videoausgang) geschaltet ist. Diese Einstellung legt fest, wie das Bild aussieht, wenn •...
  • Seite 108: Audio Drc

    Das Menü Video/Audio Adjust Wählen Sie die zu ändernde Bildqualitätseinstellung aus. Audio DRC • Standardeinstellung: Off Memory1 Wenn Sie Dolby Digital-Material mit geringer Lautstärke wiedergeben, gehen Passagen mit niedrigeren Pegeln, Prog. Motion Motion Still einschließlich Dialogteilen, möglicherweise völlig PureCinma Auto1 verloren.
  • Seite 109: Das Menü „Initial Setup

    Das Menü „Initial Setup“ Kapitel 16 Das Menü „Initial Setup“ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü...
  • Seite 110 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Help Setting On • Dient zum Einschalten der automatischen Hilfe-Bildschirme für GUI- Anzeigen. Dient zum Ausschalten der automatischen Hilfe-Bildschirme für GUI- Anzeigen. (Drücken Sie HELP an der Fernbedienung, um den Hilfe- Bildschirm manuell anzuzeigen.) Setup Navigator Start Dient zum Starten des Setup Navigators.
  • Seite 111 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Input Colour System Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem CH +/ für jeden Kanalspeicherplatz einzustellen. Benutzen Sie die Tasten – , um die Voreinstellung zu ändern. Bei der Standardeinstellung Auto kann der Recorder im Allgemeinen korrekt erkennen, ob es sich beim Eingangssignal um PAL, SECAM, 3.58 NTSC oder PAL-60 handelt, aber in manchen Fällen kann eine manuelle Einstellung erforderlich sein, wenn...
  • Seite 112 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Bilingual Recording A/L • Wenn Sie bei Einstellung von HDD Recording Format auf Video Mode ON von einer externen Quelle auf die Festplatte, auf eine DVD im Videomodus oder im Modus LPCM aufnehmen, wird der linke (A) Kanal der Zweikanaltonquelle aufgenommen.
  • Seite 113 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Language-Einstellungen OSD Language English • Damit legen Sie die Sprache der Bildschirmanzeigen auf Englisch fest. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Audio Language English • Damit setzen Sie die Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe auf Englisch.
  • Seite 114 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Recording-Einstellungen Manual Recording On (go to setup) Alle Standard-Aufnahmemodi plus MN1–32, LPCM und XP+ können eingestellt werden. Off • Nur die Standard-Aufnahmemodi (XP, SP, LP, EP, SLP und SEP) können eingestellt werden. Detaillierte Informationen zu den Qualitätsstufen für manuelle Aufnahme finden Sie unter Manuelle Aufnahmemodi auf Seite 125. Optimized Rec Die Aufnahmequalität von Timeraufnahmen wird automatisch angepasst, falls die Aufnahme bei der gewählten Qualitätseinstellung...
  • Seite 115 Das Menü „Initial Setup“ Einstellung Optionen Erläuterung Die Wahl von 4:3 (Letter Box) oder 4:3 (Pan & Scan) garantiert nicht, dass alle Videoquellen in dem gewählten Format dargestellt werden, da manche Discs diese Einstellung außer Kraft setzen. Still Picture Field Erzeugt ein stabiles, im Allgemeinen zitterfreies Bild.
  • Seite 116 Das Menü „Initial Setup“ Zusätzliche Informationen über die TV- Info zum Eingangsfarbsystem System-Einstellungen Die verfügbaren Optionen für den Posten Input Colour System hängen von der Einstellung für Input Line System Über das Eingangskabelsystem (nur Festplatte/ ab. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren DVD) Optionen.
  • Seite 117 Das Menü „Initial Setup“ Auswählen anderer Sprachen für Folgende Tabelle zeigt die Bänder an, die mit verschiedenen Farbsystemeinstellungen abspielbar Sprachoptionen sind: Wählen Sie ‘Other’ in der Sprachenliste. Diese Option erscheint in den Einstellungen für DVD Aufgenomme Eingangssignal Farbsystem Menu Language, Audio Language und Subtitle nes Signal Language.
  • Seite 118: Zusätzliche Informationen

    Modell angegeben ist, geben Sie den ersten Code in der Philips 57, 85 Liste ein. • Falls der Herstellername Ihres Fernsehgeräts nicht in Pioneer 50, 80 der nachstehenden Tabelle enthalten ist, können Sie Ihr Fernsehgerät nicht mit dieser Fernbedienung bedienen.
  • Seite 119: Bild- Und Disc-Formate

    Zusätzliche Informationen Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
  • Seite 120: Minimale Kopierzeiten

    Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. DVD-Disctyp Aufnahme- DVD-RW...
  • Seite 121: Fehlersuche

    Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer- Kundendienststelle.
  • Seite 122 Zusätzliche Informationen Problem Abhilfemaßnahme Kein Ton, oder Ton ist verzerrt • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker/Receiver oder das Fernsehgerät auf den korrekten Eingang geschaltet und die Lautstärke hoch genug eingestellt ist. • Es erfolgt keine Tonwiedergabe im Pausenzustand, während des Suchlaufs oder PLAY, um die normale Wiedergabe während der Zeitlupenwiedergabe.
  • Seite 123 Nehmen Sie eine Rücksetzung der Uhr und der anderen Recorder-Einstellungen vor, Frontplattendisplay um den Recorder wieder zu benutzen. Wenn die Batterie ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. Das Frontplattendisplay zeigt • Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren Sie diese, um den Recorder zu benutzen (Seite 56).
  • Seite 124: Häufig Gestellte Fragen

    Zusätzliche Informationen Falls das Gerät aufgrund externer Einflüsse, wie z.B. statische Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab, und stecken Sie ihn wieder ein, um die normalen Betriebsbedingungen wiederherzustellen. Aufnahmemodus auf LPCM ein, so dass nur der mit dem Posten Bilingual Recording eingestellte Kanal Häufig gestellte Fragen aufgezeichnet wird;...
  • Seite 125: Manuelle Aufnahmemodi

    Zusätzliche Informationen Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für eine im VR-Modus und Videomodus initialisierte DVD in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard- Aufnahmemodus. Die fette Linie zwischen zwei Qualitätsstufen zeigt an, dass an dieser Stelle eine merkliche Änderung der Bildqualität auftritt.
  • Seite 126: Liste Der Sprachencodes

    Zusätzliche Informationen Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanisch (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirgisisch (ky), 1125 Sinhalesisch (si), 1909 Englisch (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latein (la), 1201 Slowakisch (sk), 1911 Französisch (fr), 0618 Estnisch (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slowenisch (sl), 1912 Deutsch (de), 0405 Baskisch (eu), 0521...
  • Seite 127: Bildschirmanzeigen Und Recorderanzeigen

    Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. • Cannot add any more chapter marks. • This disc cannot be recorded. Undo the Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/ finalization. editieren zu können.
  • Seite 128: Wiedergeben Von Discs

    Die Innentemperatur des Recorders hat die zulässige Betriebstemperaturgrenze überschritten. Falls diese Meldung wieder Press DISPLAY to clear this message. erscheint, kontaktieren Sie bitte eine autorisierte Pioneer- Kundendienststelle. • HDD optimization is recommended. This can be Eine Optimierung der Festplatte wird empfohlen, (dabei werden die Daten grundlegend „aufgeräumt“), um eine optimale Wiedergabe...
  • Seite 129: Reinigen Der Abtastlinse

    Qualität, oder lassen Sie sie professionell reinigen. Es Verwendung von anders geformten Discs wird nicht kann sein, dass Sie das Band mehrmals durchlaufen empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, lassen müssen, um die Köpfe gründlich zu reinigen. die auf den Gebrauch nicht genormter Discs Versuchen Sie nicht, die Videoköpfe zu reinigen oder das...
  • Seite 130: Kondensation Von Feuchtigkeit

    Zusätzliche Informationen Kondensation von Feuchtigkeit Glossar Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten Ort an einen Analog-Audio warmen Ort bewegt wurde, nehmen Sie das Gerät Ein elektrisches Signal, das direkt in Ton umgewandelt frühestens nach zwei bis drei Stunden wieder in Betrieb. wird.
  • Seite 131 Zusätzliche Informationen Optischer Digitalausgang Eine Buchse, die digitale Tonsignale in Form von Lichtimpulsen ausgibt. Schließen Sie Komponenten mit optischer Digitalbuchse über ein spezielles Optokabel DTS steht für Digital Theater Systems. DTS, das nicht mit an, das im Audio-Fachhandel erhältlich ist. Dolby Digital verwechselt werden darf, ist ein beliebtes PCM (Pulse Code Modulation) Surroundklangformat für Kinofilme.
  • Seite 132: Technische Daten

    Zusätzliche Informationen Tuner Technische Daten Empfangbare Kanäle Allgemeines SECAM B/G PAL I PAL B/G System ....Festplatte, DVD-Video, DVD-R/RW, Frequency Channel Frequency Channel Video-CD, Super VCD, CD, VHF (low) 47 - 89 MHz E2 - E4...
  • Seite 133: Mitgeliefertes Zubehör

    Zusätzliche Informationen Mitgeliefertes Zubehör Komponenten-Videoausgang (Nur Festplatte/DVD) Ausgangspegel ..... . Y: 1,0 Vss (75 Ω) Fernbedienung........1 : 0,7 Vss (75 Ω) Trockenzellen (AA/R6P) .
  • Seite 134 Index Audio Dolby Digital bevorzugte Einstellung für Dialogsprache Ausgangseinstellung Digitalausgangseinstellungen erläutert Eingangseinstellungen Einstellen des Dynamikumfangs Audio-CD, encodiert mit Einstellungen für externe Audiosignale Ausgangseinstellung Umschalten des Fernsehtons erläutert Umschalten während der Wiedergabe Audio-CD Aktivitätsanzeige Kompatibilität Finalisieren Wiedergabe-Funktionstasten für – Initialisieren – Aufnahme Kompatibilität Audioformat...
  • Seite 135 Sofortaufnahme (GUIDE Plus+™) Aktivitätsanzeige Sprache Diskplatz und Aufnahmequalität Audio Sichern des Inhalts auf DVD Codeliste Videomodus-Kompatibilität DVD-Menü Vorsichtsmaßnahmen Einstellung für Menüs und Anzeigen (OSD) Wahl für Wiedergabe/Aufnahme Einstellungen für DVD-Wiedergabe Wiedergabe-Funktionstasten für Untertitel Herunterladen Kanaleinstellungen Fernsehgeräts Home-Menü Timeraufnahme – Titel Definition JPEG Maximallänge...
  • Seite 136 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in Malaysia <VRC1314-A>...

Inhaltsverzeichnis