Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Caso WineMaster 126 (665) Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WineMaster 126 (665):
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original-
Bedienungsanleitung
WineMaster 126 (665)
WineMaster 180 (670)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso WineMaster 126 (665)

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670)
  • Seite 2 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 00665-670 06-04-2017 EU Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH caso Wine Master...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung und Pflege ................20     Sicherheitshinweise ....................20     Reinigung ......................... 20     Bewegen Ihres Gerätes ................... 21     Störungsbehebung ................21     Sicherheitshinweise ....................21     Störungsursachen und –behebung ............... 21     caso Wine Master...
  • Seite 4 Rating plate ......................33     Cleaning and Maintenance ..............33     15.1 Safety information ....................33     15.2 Cleaning ........................34     15.3 Moving the appliance ....................34     Troubleshooting ................... 34     caso Wine Master...
  • Seite 5 Vue d'ensemble ....................... 46     23.2 Commande et fonctionnement ................46     23.3 Eléments de commande et d'affichage ..............47     23.4 Plaque signalétique ....................47     Nettoyage et entretien ................47     caso Wine Master...
  • Seite 6 31.5.5 Estrarre il ripiano di legno ..................60     31.6 Connessione elettrica ..................... 60     Costruzione e funzione ................ 60     32.1 Panoramica complessiva..................61     Utilizzo e funzionamento ..............61     caso Wine Master...
  • Seite 7     41.5.2 Soportes del aparato ..................... 73     41.5.1 Fijación de las agarraderas ................... 73     41.5.2 Estantes de madera ....................74     41.5.3 Sacar les estantes de madera ................74     caso Wine Master...
  • Seite 8 Uitpakken ......................... 87     51.4 Verwijderen van de verpakking ................88     51.5 Plaatsen ........................88     51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................88     51.5.2 Stelpoten ....................... 89     caso Wine Master...
  • Seite 9 Veiligheidsvoorschriften ..................94     55.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............94     Afvoer van het oude apparaat ............. 95     Garantie ....................95     Technische gegevens ................96     caso Wine Master...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Wine Master...
  • Seite 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Wine Master...
  • Seite 12: Sicherheit

    ► Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die Innentemperatur nicht ausreicht, die Lebensmittel frisch zu halten. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso Wine Master...
  • Seite 13: Gefahrenquellen

    ► Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am Stecker um das Gerät vom Strom zu trennen. ► Bevor Sie die Glühbirne des internen Lichts wechseln, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. caso Wine Master...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

     Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. caso Wine Master...
  • Seite 15: Auspacken

    Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen.  Umgebungstemperaturen unter 16 °C und über 38 °C können ebenso zu Funktionseinschränkungen führen.  Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf. caso Wine Master...
  • Seite 16: Standfüsse

    Tür des Gerätes anschrauben müssen. Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tür zur Seite, um die vorgeborten Löcher freizulegen. Mithilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tür montieren. Anschließend setzen Sie die Türdichtung wieder an der korrekten Position ein. caso Wine Master...
  • Seite 17: Holzlagerböden

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Wine Master...
  • Seite 18: Aufbau Und Funktion

    (4) Türgriff (5) Unteres Scharnier mit Stellfuß (6) Fuß (7) Auslaß für warme Luft (8) Lufteinzug (9) unteres Bedienfeld (10) Auslaß für kalte Luft (11) Böden 7 Stück (665) 8 Stück (670) (12) oberes Bedienfeld (13) Gehäuse caso Wine Master...
  • Seite 19: Bedienung Und Betrieb

    Temperatur ab. Bitte beachten Sie, dass Ihr Gerät zum Kühlen von Wein dient. Die maximal im Innenraum erreichbare Temperatur kann dabei nicht wesentlich ÜBER der Umgebungstemperatur am Aufstellort liegen. 5.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso Wine Master...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.  Kondenswasser- Auffangbehälter/Auffangschale Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem Kondenswasser- Auffangbehälter. Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unten rechts. caso Wine Master...
  • Seite 21: Bewegen Ihres Gerätes

    - Die Türdichtung dichtet nicht ausreichend ab. - Der Weinkühlschrank ist nicht mit genügend Abstand aufgestellt. – Tauen Sie das Gerät ab. Das Licht funktioniert nicht. - Benachrichtigen Sie das Service-Center. Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. caso Wine Master...
  • Seite 22: Entsorgung Des Altgerätes

    Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. ► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. caso Wine Master...
  • Seite 23: Garantie

    Stunden in KW Spannung 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Maße außen (B/H/T) 595 x 1590 x 685 mm 600 x 1860 x 730 mm Kapazität 126 Flaschen 180 Flaschen Gewicht 76,05 kg 86,35 kg caso Wine Master...
  • Seite 24 Original Operating Manual WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 25: Operating Manual

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso Wine Master...
  • Seite 26: Limitation Of Liability

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso Wine Master...
  • Seite 27: General Safety Information

    Warning: Risk of fire / flammable materials used. DANGER ► Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device. ► Blowing gas inside the unit is flammable. ► Do not damage the cooling circuit of the device. caso Wine Master...
  • Seite 28: Dangers Due To Electrical Power

    Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. caso Wine Master...
  • Seite 29: Delivery Scope And Transport Inspection

    Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso Wine Master...
  • Seite 30: Setup

    To do this, slide the rubber seal on the back of the door to the side to lay open the predrilled holes. Use the included screws to install the handle on the door. Then reinsert the rubber seal in the correct position. caso Wine Master...
  • Seite 31: Wine Shelves

    The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. caso Wine Master...
  • Seite 32: Complete Overview

    ► Due to the technical structure of the device the level of energy efficiency is higher if a colder or the same temperature is set in the upper zone compared to the lower zone. caso Wine Master...
  • Seite 33: Rating Plate

    ► Switch the wine cabinet off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. Remove all content. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso Wine Master...
  • Seite 34: Cleaning

    Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation. 16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso Wine Master...
  • Seite 35: Safety Notices

    Room temperature is lower than desired temperature. Compressor re-start Compressor will stop working when cooling system in the cabinet reaches presetting temperature, and re-start working until the desired temperature is achieved. Allow a minimum 5 minute interval before re-starting. caso Wine Master...
  • Seite 36: The Evaporating Sound Of Refrigerant In The Evaporator

    Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper caso Wine Master...
  • Seite 37: Technical Data

    40 38437 00670 4 Power 150W Power consumption in 24 hours 0,8 (12 ) Connection 230 V, 50 Hz External measurements (W x H x D): 600 x 1860 x 730 mm Capacity 180 bottles Weight: 86,35 kg caso Wine Master...
  • Seite 38 Mode d'emploi original WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 39: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso Wine Master...
  • Seite 40: Limite De Responsabilités

    Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. caso Wine Master...
  • Seite 41: Consignes De Sécurités Générales

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso Wine Master...
  • Seite 42: Sources De Danger

    ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso Wine Master...
  • Seite 43: Mise En Service

    22.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. caso Wine Master...
  • Seite 44: Mise En Place

     Pour des raisons de ne dépense pas d´énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée. 22.5.2 Les pieds Láppareil est livré avec tres pieds et un pied separate. Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l’appareil. caso Wine Master...
  • Seite 45: L'installation De La Poignée

     Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. caso Wine Master...
  • Seite 46: Structure Et Fonctionnement

    8 pièce (670) (12) Controleur de Température au dessus (13) Boîtier 23.2 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. caso Wine Master...
  • Seite 47: Eléments De Commande Et D'affichage

    24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso Wine Master...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Faites dégivrer l’appareil au moins 2 fois par an. Si vous ouvrez fréquemment la porte de l’appareil, vous devez le faire dégivrer plus souvent. Eteignez l’appareil mais ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Faites dégivrer manuellement l’appareil. Surveiller le bac de récupération d’eau (K) et le vider pendant le dégivrage. caso Wine Master...
  • Seite 49: Déplacement De Votre Appareil

    L’appareil touche le mur La porte ne se ferme pas L’armoire cave à vins n’est pas nivelée. correctement. Les portes ont été inversées et n’ont pas été correctement installées. Le joint est en mauvais état. Les pieds ont glissé. caso Wine Master...
  • Seite 50: Elimination Des Appareils Usés

    ► Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériau inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales. caso Wine Master...
  • Seite 51: Garantie

    KW Tension 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Dimensions extérieures (l/h/p) 595 x 1590 x 685 mm 600 x 1860 x 730 mm Capacité 126 bouteilles 180 bouteilles Poids 76,05 kg 86,35 kg caso Wine Master...
  • Seite 52 Istruzioni d’uso originali WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 53: Istruzioni D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Wine Master...
  • Seite 54: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso Wine Master...
  • Seite 55: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Seite 56: Fonti Di Pericolo

    Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
  • Seite 57: Messa In Funzione

    Pericolo ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Seite 58: Disimballaggio

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 31.5 Posizionamento 31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 59: Piedini

    Ripiani normale Ripiani inferiore Indicazione ► Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all’interno. ► Se si utilizza sia la zona superiore sia quella inferiore, la temperatura della zona superiore deve essere minore di quella inferiore. caso Wine Master...
  • Seite 60: Estrarre Il Ripiano Di Legno

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 61: Panoramica Complessiva

    ► Sul display è indicata la temperatura media momentanea. ► Per la struttura tecnica dell'apparecchio, l'efficienza di energia è maggiore quando nella zona superiore viene impostata una temperatura più fredda o uguale a quella della zona inferiore. caso Wine Master...
  • Seite 62: Targhetta Di Omologazione

    34.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. caso Wine Master...
  • Seite 63: La Pulizia

    La polvere o qualcos’altro possono bloccare l’apertura dello scarico e compromettere l’efficienza di raffreddamento dell’apparecchio. Liberare, aspirando, l’apertura dello scarico, nel caso sia necessario.  Contenitore di raccolta per la condensa (K) Rimuovere con una spugna regolarmente l'acqua di condensa dal contenitore di raccolta della condensa. Questo si trova sul retro dell'apparecchio in basso a destra.
  • Seite 64: Indicazioni Di Sicurezza

    L’interruttore dei comandi principali non funziona. Problemi con la scheda del circuito stampato C’è qualche problema con la spina. Errore nella visualizzazione del Cattiva qualità del display. LED - Lo La regolazione della temperatura è a zero. caso Wine Master...
  • Seite 65: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 66: Garanzia

    Questo apparecchio è stato realizzato per per l'uso commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Seite 67 Manual del usuario WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 68: Manual Del Usuario

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Wine Master...
  • Seite 69: Limitación De Responsabilidad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto caso Wine Master...
  • Seite 70: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante por razones de seguridad. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 71: Peligro De Electrocución

    Además, pueden producirse fallas de funcionamiento en el aparato. 41 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Wine Master...
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad

    La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. caso Wine Master...
  • Seite 73: Colocación

    Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Seite 74: Estantes De Madera

     Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.  En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. caso Wine Master...
  • Seite 75: Estructura Y Funciones

     La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 76: Mandos E Indicadores

    5 – 20°C en las dos zonas. ► En caso de utilizar las dos zonas, superior e inferior, la termperatura de la zona superior debe ser más baja que la de la zona inferior. ► Temperatura recomendada para el vino tinto: 12°C – 18°C y para el vino blanco: 6°C –...
  • Seite 77: Limpieza Y Conservación

    Recipiente colector de  condensación (K) Retire periódicamente con un paño el agua de condensación del recipiente colector. Éste se encuentra en la parte trasera de la máquina, abajo a la derecha. caso Wine Master...
  • Seite 78: Transporte Del Aparato

    - El cierre de la puerta no sella lo suficiente. - La nevera no está separada lo suficiente. - Descongele el aparato. La luz no funciona. - Póngase en contacto con el servicio al cliente. Vibraciones - Compruebe que el aparato esté nivelado. caso Wine Master...
  • Seite 79: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica caso Wine Master...
  • Seite 80: Garantía

    Este aparato es apto para el uso industrial y sus características de diseño y potencia así lo confirman. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Seite 81 40 38437 00670 4 Conexión 230 V / 50 Hz Potencia 150W Gasto de energía KW por 24 horas 0,8 (12 ) Capacidad 180 botellas Dimensiones exteriores (An/H/P) 600 x 1860 x 730 mm Peso neto 86,35 kg caso Wine Master...
  • Seite 82 Originele Gebruiksaanwijzing WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 83: Gebruiksaanwijzing

    Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Wine Master...
  • Seite 84: Aansprakelijkheid

    Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 50 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. caso Wine Master...
  • Seite 85: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Bewaar geen levensmiddelen in de wijnkoelkast, omdat de binnentemperatuur het niet toelaat om de levensmiddelen vers te houden. caso Wine Master...
  • Seite 86: Bronnen Van Gevaar

    Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. caso Wine Master...
  • Seite 87: Ingebruikname

    51.3 Uitpakken Ga bij het uitpakken van het apparaat als volgt te werk:  Neem het apparaat uit de kartonnen doos en verwijder het verpakkingsmateriaal aan de binnen- en buitenkant caso Wine Master...
  • Seite 88: Verwijderen Van De Verpakking

     Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Omgevingstemperatuur beneden 16 ° C en boven 38 ° C kan leiden tot functionele beperkingen. caso Wine Master...
  • Seite 89: Stelpoten

    Met behulp van de meegeleverde schroeven kunt u het handvat aan de deur bevestigen. Aansluitend zorgt u ervoor dat de deurdichting weer op de juiste positie zit. caso Wine Master...
  • Seite 90: Houten Bewaarplateaus

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Wine Master...
  • Seite 91: Opbouw En Functie

    8 houten bewaarplateaus (670) (12) Bovenste bedieningspaneel (13) Behuizing 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. caso Wine Master...
  • Seite 92: Bedieningspaneel En Display

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. caso Wine Master...
  • Seite 93: Veiligheidsvoorschriften

    Schakel het apparaat uit, maar niet door middel van de stekker uit het stopcontact te halen. Laat het apparaat vervolgens handmatig ontdooien. Let op de opvangbak (K) en verwijder het tijdens het ontdooien opgevangen water. caso Wine Master...
  • Seite 94: Bewegen Van Het Apparaat

    Geen LED weergave - Het schakelpaneel functioneert niet. - De stekker is kapot. - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met het Service Center. Toetsen functioneren niet - De temperatuurschakelaar is beschadigd. caso Wine Master...
  • Seite 95: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige caso Wine Master...
  • Seite 96: Technische Gegevens

    SW-180 Artikelnr. 40 38437 00670 4 Vermogens 150W Energieverbruik per 24 uur in kW 0,8 (12 ) Aansluitgegevens 230 V, 50 Hz Afmetingen (B/H/D) 600 x 1860 x 730 mm Capaciteit 180 fleesen Netto gewicht 86,35 kg caso Wine Master...

Diese Anleitung auch für:

Winemaster 180 (670)

Inhaltsverzeichnis