Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Original-
Bedienungsanleitung
WineMaster 24 (645)
WineMaster 38 (650)
WineMaster 66 (660)
WineMaster 126 (665)
WineMaster 180 (670)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso WineMaster 24 (645)

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670)
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 00645, 650, 660, 665, 670 12-11-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH caso Wine Master...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.1 Bedienelemente und Anzeige ................. 19 5.2 Typenschild ......................19 Reinigung und Pflege ................20 6.1 Sicherheitshinweise ....................20 6.2 Reinigung ......................... 20 6.3 Bewegen Ihres Gerätes ................... 21 Störungsbehebung ................21 7.1 Sicherheitshinweise ....................21 7.2 Störungsursachen und –behebung ............... 21 caso Wine Master...
  • Seite 4 14 Cleaning and Maintenance ..............34 14.1 Safety information ....................34 14.2 Cleaning ........................34 14.3 Moving the appliance ....................34 15 Troubleshooting .................. 35 15.1 Safety notices ......................35 15.2 Fault indications and rectification of faults ............35 caso Wine Master...
  • Seite 5 21.1 Consignes de sécurité .................... 48 21.2 Nettoyage ......................... 48 21.2.1 Déplacement de votre appareil ................48 22 Réparation des pannes ............... 49 22.1 Consignes de sécurité .................... 49 22.2 Origine et remède des incidents ................49 caso Wine Master...
  • Seite 6 29 Pulizia e cura ..................62 29.1 Indicazioni di sicurezza................... 62 29.2 La pulizia ........................62 29.2.1 Muovere l’apparecchio ..................62 30 Eliminazione malfunzionamenti ............63 30.1 Indicazioni di sicurezza................... 63 30.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............63 caso Wine Master...
  • Seite 7 36.2 Placa de especificaciones ..................75 37 Limpieza y conservación ..............76 37.1 Instrucciones de seguridad ..................76 37.2 Limpieza ........................76 37.3 Transporte del aparato.................... 76 38 Resolución de fallos ................77 38.1 Instrucciones de seguridad ..................77 caso Wine Master...
  • Seite 8 44.1 Bedieningspaneel en display ................. 89 44.2 Typeplaatje ....................... 89 45 Reiniging en onderhoud ..............90 45.1 Veiligheidsvoorschriften ..................90 45.2 Reiniging ........................90 45.3 Bewegen van het apparaat ..................90 46 Storingen verhelpen ................91 46.1 Veiligheidsvoorschriften ..................91 caso Wine Master...
  • Seite 9 46.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............91 47 Afvoer van het oude apparaat ............92 caso Wine Master...
  • Seite 10: Bedienungsanleitung

    Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Wine Master...
  • Seite 11: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Wine Master...
  • Seite 12: Sicherheit

    ► Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die Innentemperatur nicht ausreicht, die Lebensmittel frisch zu halten. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. caso Wine Master...
  • Seite 13: Brand- Oder Explosionsgefahr

    ► Bevor Sie die Glühbirne des internen Lichts wechseln, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. caso Wine Master...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    • Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. caso Wine Master...
  • Seite 15: Auspacken

    • Extrem kalte (unter 0°C) oder sehr heiße (über 38°C) Umgebungstemperaturen können ebenso zu Funktionseinschränkungen führen. • Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf. caso Wine Master...
  • Seite 16: Standfüsse

    Tür des Gerätes anschrauben müssen. Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tür zur Seite, um die vorgeborten Löcher freizulegen. Mithilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tür montieren. Anschließend setzen Sie die Türdichtung wieder an der korrekten Position ein. caso Wine Master...
  • Seite 17: Holzlagerböden

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Wine Master...
  • Seite 18: Aufbau Und Funktion

    (5) Unteres Scharnier mit Stellfuß (6) Fuß (7) Auslaß für warme Luft (8) Lufteinzug (9) unteres Bedienfeld (10) Auslaß für kalte Luft (11) Böden 6 Stück (645), 7 Stück (650, 660, 665), 8 Stück (670) (12) oberes Bedienfeld (13) Gehäuse caso Wine Master...
  • Seite 19: Bedienung Und Betrieb

    Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungstemperatur, der Anzahl der Flaschen sowie der gewählten Temperatur ab. 5.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso Wine Master...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.  Kondenswasser-Auffangbehälter Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem Kondenswasser-Auffangbehälter. Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unten rechts. caso Wine Master...
  • Seite 21: Bewegen Ihres Gerätes

    - - Prüfen Sie den Ventilator. - Bauteile sind lose - - Gerät berührt die Wand Die Tür schließt nicht - Das Gerät steht nicht eben. richtig. - Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht. caso Wine Master...
  • Seite 22: Entsorgung Des Altgerätes

    Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. ► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird: Entfernen Sie die Tür und belassen Sie die Regalböden im Innenraum, so daß Kinder nicht leicht hineinklettern können. caso Wine Master...
  • Seite 23 Original Operating Manual WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 24: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso Wine Master...
  • Seite 25: Limitation Of Liability

    WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. caso Wine Master...
  • Seite 26: General Safety Information

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. WARNING ► Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. ► Do not use electrical appliances inside of the appliance. caso Wine Master...
  • Seite 27: Sources Of Danger

    In addition, functional faults on the device can also occur. 11 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso Wine Master...
  • Seite 28: Safety Information

    Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. caso Wine Master...
  • Seite 29: Setup

    • For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned on. 11.5.2 Legs/feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance. caso Wine Master...
  • Seite 30: The Handle Installing

    ► Any of the wine shelves can be removed to accommodate larger bottles. ► Spread your bottles out as evenly as possible over the shelves, so weight is not concentrated in one point; and make sure your bottles will not touch the back of the cabinet. caso Wine Master...
  • Seite 31: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso Wine Master...
  • Seite 32: Design And Function

    (6) Foot (7) Hot Air Outlet (8) Air inlet (9) Control Panel (Down) (10) Cold Air Outlet (11) Rack 6 pcs (645), 7 pcs (650, 660, 670), 8 pcs (670) (12) Control Panel ( Up) (13) Housing caso Wine Master...
  • Seite 33: Operation And Handing

    The temperature in the device depends on the room temperature, the quantity of bottles and the chosen temperature. 13.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso Wine Master...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    The container is located on the back side of the device at the right bottom. 14.3 Moving the appliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. caso Wine Master...
  • Seite 35: Troubleshooting

    The door is reversed and not properly installed. The seal is weak. The shaves out of position. LED could not display. Main control board does not work. PCB Problem. There is some problem with the plug. caso Wine Master...
  • Seite 36: Disposal Of The Old Device

    ► Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away: Before you throw away your old refrigerator take off the doors and leave the shelves in place, so that children may not easily climb inside. caso Wine Master...
  • Seite 37 Mode d'emploi original WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 38: Mode D´emploi

    Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso Wine Master...
  • Seite 39: Limite De Responsabilités

    18 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. caso Wine Master...
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso Wine Master...
  • Seite 41: Sources De Danger

    ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso Wine Master...
  • Seite 42: Mise En Service

    • Brancher l’appareil après 12 heures à une source d’alimentation, mettre des bouteilles du vin dedans. Remarque ► Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures. caso Wine Master...
  • Seite 43: Elimination Des Emballages

    être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. • Pour des raisons de ne dépense pas d´énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée. caso Wine Master...
  • Seite 44: Les Pieds

    Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles. Relevez ensuite légèrement le rayonnage et sortez le. Remarque ► Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus. caso Wine Master...
  • Seite 45: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso Wine Master...
  • Seite 46: Structure Et Fonctionnement

    (7) Sortie de l´air chaud (8) Entrée de l´air (9) Controleur de Température en bas (10) Sortie de l´air froid (11) Clayette 6 pièce (645), 7 pièce (650, 660, 665), 8 pièce (670) (12) Controleur de Température au dessus (13) Boîtier caso Wine Master...
  • Seite 47: Commande Et Fonctionnement

    21 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. caso Wine Master...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Arrêtez l’appareil et débranchez la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l’armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport. caso Wine Master...
  • Seite 49: Réparation Des Pannes

    Le joint est en mauvais état. Les pieds ont glissé. La LED ne s’allume pas. Le tableau de contrôle principal ne fonctionne pas. Problème des plaquettes à circuits imprimés. Il y a un problème avec la prise. caso Wine Master...
  • Seite 50: Elimination Des Appareils Usés

    ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif: enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter de dedans. caso Wine Master...
  • Seite 51 Istruzioni d’uso originali WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 52: Istruzioni D´uso

    Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso Wine Master...
  • Seite 53: Limitazione Della Responsabilità

    24.5 Tutela dei diritti d’autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La caso Deutschland Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
  • Seite 54: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Non conservare nel frigorifero per vino nessun alimento, perché la temperatura interna non è...
  • Seite 55: Fonti Di Pericolo

    ► Prima di cambiare la lampadina dell’illuminazione interna, si deve disattivare l’apparecchio e staccare la spina dalla presa nella parete. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 56: Messa In Funzione

    Pericolo ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. 26 Messa in funzione In questo capitolo riceverà...
  • Seite 57: Smaltimento Dell'involucro

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 26.5 Posizionamento 26.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 58: Piedini

    Ogni ripiano di legno può essere estratto, per riporvi la bottiglie più grandi. ► Fare attenzione a distribuire in modo uniforme le bottiglie all’interno. ► Se si utilizza sia la zona superiore sia quella inferiore, la temperatura della zona superiore deve essere minore di quella inferiore. caso Wine Master...
  • Seite 59: Estrarre Il Ripiano Di Legno

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 60: Costruzione E Funzione

    (6) Piedino (7) Sfogo d´aria caldo (8) Imbeversi aria (9) Regulatore di Temperatura disotto (10) Sfogo d´aria freddo (11) Scaffale 6 pezzo (645), 7 pezzo (650, 660, 665), 8 pezzo (670) (12) Regulatore di Temperatura disopra (13) Involucro caso Wine Master...
  • Seite 61: Utilizzo E Funzionamento

    La temperatura nell'apparecchio è in funzione della temperatura ambiente, della quantità di bottiglie nonché della temperatura scelta. 28.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso Wine Master...
  • Seite 62: Pulizia E Cura

    Apertura dello scarico • La polvere o qualcos’altro possono bloccare l’apertura dello scarico e compromettere l’efficienza di raffreddamento dell’apparecchio. Liberare, aspirando, l’apertura dello scarico, nel caso sia necessario.  Contenitore di raccolta per la condensa • Rimuovere con una spugna regolarmente l'acqua di condensa dal contenitore di raccolta della condensa.
  • Seite 63: Eliminazione Malfunzionamenti

    Lo sportello non chiude in modo Il frigorifero per vini non è in posizione piana. appropriato. Gli sportelli erano al contrario e non potevano essere installati in modo appropriato. La guarnizione è rovinata. I ripiani sono fuori posizione. caso Wine Master...
  • Seite 64: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 65 Manual del usuario WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 66: Manual Del Usuario

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso Wine Master...
  • Seite 67: Limitación De Responsabilidad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto caso Wine Master...
  • Seite 68: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 69: Peligro De Incendio O De Explosión

    ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. 34 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso Wine Master...
  • Seite 70: Instrucciones De Seguridad

    La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. caso Wine Master...
  • Seite 71: Colocación

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 34.5 Colocación 34.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Seite 72: Fijación De Las Agarraderas

    Para sacar les estantes de madera saque primero las botellas. Después, levante la estantería ligeramente y estire de ella. Nota ► Compruebe que las estanterías estén bien encajadas antes de colocar botellas encima. ► Le aconsejamos que reparta homogéneamente las botellas en el interior de la nevera. caso Wine Master...
  • Seite 73: Conexión Eléctrica

    Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Seite 74: Estructura Y Funciones

    (7) Salida de aire caliente (8) Entrada de aire (9) Panel de control inferior (10) Salida de aire frío (11) Estantes 6 unidades (645), 7 unidades (650, 660, 665), 8 unidades (670) (12) Panel de control superior (13) Carcasa caso Wine Master...
  • Seite 75: Operación Y Funcionamiento

    ► Los botones permiten regular la temperatura entre 5 – 22°C en las dos zonas. ► En caso de utilizar las dos zonas, superior e inferior, la termperatura de la zona superior debe ser más baja que la de la zona inferior.
  • Seite 76: Limpieza Y Conservación

    Retire periódicamente con un paño el agua de condensación del recipiente colector. Éste se encuentra en la parte trasera de la máquina, abajo a la derecha. 37.3 Transporte del aparato Cuando quiera cambiar de sitio el aparato: Desenchufe el aparato y desconecte el cable del punto de red. caso Wine Master...
  • Seite 77: Resolución De Fallos

    - El aparato toca a la pared. La puerta no cierra - El aparato no está nivelado. correctamente. - Las puertas están colocadas al revés o no están bien. - La junta de la puerta está gastada. - Las estanterías están desplazadas. caso Wine Master...
  • Seite 78: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 79 Originele Gebruiksaanwijzing WineMaster 24 (645) WineMaster 38 (650) WineMaster 66 (660) WineMaster 126 (665) WineMaster 180 (670) caso Wine Master...
  • Seite 80: Gebruiksaanwijzing

    Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Wine Master...
  • Seite 81: Aansprakelijkheid

    Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 41 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. caso Wine Master...
  • Seite 82: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Bewaar geen levensmiddelen in de wijnkoelkast, omdat de binnentemperatuur het niet toelaat om de levensmiddelen vers te houden. caso Wine Master...
  • Seite 83: Brand- Oder Explosiegevaar

    Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. caso Wine Master...
  • Seite 84: Ingebruikname

    ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. caso Wine Master...
  • Seite 85: Uitpakken

    • Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) ondergrond met voldoende draagkracht voor de apparaat. • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. caso Wine Master...
  • Seite 86: Stelpoten

    Met behulp van de meegeleverde schroeven kunt u het handvat aan de deur bevestigen. Aansluitend zorgt u ervoor dat de deurdichting weer op de juiste positie zit. caso Wine Master...
  • Seite 87: Houten Bewaarplateaus

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso Wine Master...
  • Seite 88: Opbouw En Functie

    (5) Onderste scharnier, verstellbare poten (6) poten (7) Uitgang voor warme lucht (8) Ingang verse lucht (9)Onderste bedieningspaneel (10) Uitgang voor koude lucht (11) Plateaus 6 stuks (645), 7 stuks (650, 660, 665), 8 stuks (670) (12) Bovenste bedieningspaneel (13) Behuizing caso Wine Master...
  • Seite 89: Bediening En Gebruik

    Met de knoppen lucht kunt u de lucht instellen. De temperatuur in het apparaat hangt af van de omgevingstemperatuur, het aantal flessen en de gekozen temperatuur. 44.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Wine Master...
  • Seite 90: Reiniging En Onderhoud

    Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. Plak voor de zekerheid alle losse elementen aan de binnenkant vast. Plak de deur vast. De koelkast dient rechtop getransporteerd te worden. caso Wine Master...
  • Seite 91: Storingen Verhelpen

    - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met het Service Center. Toetsen functioneren niet - De temperatuurschakelaar is beschadigd. - De compressor start niet als de ruimtetemperatuur lager Compressor start niet is dan de gewenste temperatuur. caso Wine Master...
  • Seite 92: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso Wine Master...

Inhaltsverzeichnis