Seite 1
M4A89GTD PRO Serie M4A89GTD PRO/USB3 M4A89GTD PRO...
Seite 2
ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
Inhalt Inhalt ........................iii Erklärungen ....................... vii Sicherheitsinformationen ..................viii Über dieses Handbuch ....................ix M4A89GTD PRO Serie Spezifikationsübersicht ............xi Kapitel 1: Produkteinführung Willkommen! ....................1-1 Paketinhalt ....................1-1 Sonderfunktionen ..................1-2 1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ..........1-2 1.3.2 ASUS Xtreme Design—Hybrid-Prozessor ........
Seite 4
Kapitel 3: BIOS-Setup Kennenlernen des BIOS ................3-1 BIOS aktualisieren ..................3-1 3.2.1 ASUS Update-Programm ............3-2 3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm ............3-4 3.2.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm .......... 3-5 3.2.4 ASUS BIOS Updater ..............3-6 BIOS-Setup-Programm ................3-9 3.3.1 BIOS-Menübildschirm ..............
Seite 5
Boot Device Priority..............3-33 3.8.2 Boot Settings Configuration ............3-34 3.8.3 Security ..................3-35 Tools-Menü ....................3-37 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ..............3-37 3.9.2 Express Gate ................3-37 3.9.3 ASUS O.C. Profile ..............3-38 3.9.4 AI NET 2 ..................3-39 3.9.5...
Seite 6
Support-DVD-Informationen ..............4-1 4.2.1 Ausführen der Support-DVD ............4-1 4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ........... 4-2 Software-Informationen ................4-3 4.3.1 ASUS PC Probe II ............... 4-3 4.3.2 ASUS AI Suite ................4-4 4.3.3 ASUS Fan Xpert................4-5 4.3.4 ASUS EPU .................. 4-6 4.3.5...
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß...
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden.
Weitere Informationen An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind.
In diesem Handbuch verwendete Symbole Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
ECC / nicht-ECC, nicht gepufferter Speicher Dual-Channel Arbeitsspeicherarchitektur * Der CPU-Spezifikationen wegen, unterstützen AMD CPUs der Serie 100 und 200 bis zu 1066Mhz DDR3. MIt ASUS-Design unterstützt dieses Motherboard bis zu DDR3 1333MHz. ** Wenn Sie auf einem Windows 32-Bit-Betriebssystem 4GB ®...
- vChipset: Einstellbare Chipset-Spannung in 0.00625V- Schritten SFS (Stufenlose Frequenzauswahl): - Internal Base Clock-Anpassung von 100MHz bis zu 600MHz in 1MHz-Schritten - PCI Express Frequenzanpassung von 100MHz bis zu 150MHz in 1MHz-Schritten Übertaktungsschutz - ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) (Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Seite 13
1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau) und 4 x USB 2.0/1.1- Anschlüsse (M4A89GTD PRO/USB3 Modell) (M4A89GTD PRO/USB3 Modell) 6 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (M4A89GTD PRO Modell) (M4A89GTD PRO Modell) 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse Interne Anschlüsse 4 x USB-Verbinder für 8 zusätzliche USB-Anschlüsse 1 x IDE-Anschluss 6 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse...
Kapitel 1 Chapter 1: Product introduction Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS M4A89GTD PRO Serie Motherboards! ® Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Turbo Unlocker Turbo Unlocker ist die nächste Entwicklung der exklusiven Leistungssteigerungs-Anwendungen von ASUS. Nur ein Klick in der TurboV EVO Benutzeroberfläche genügt, um mit Turbo Unlocker automatisch und dynamisch jede CPU-Kernfrequenz an die Leistungssteigerung oder Verringerung entsprechend der aktuellen Systembelastung anzupassen. Turbo Unlocker liefert die Leistung genau dann, wenn diese auch gebraucht wird.
8+2 Phase Power Design Um das Potential der AM3-Prozessoren der nächsten Generation voll zu entfesseln, hat das ASUS M4A89GTD PRO Serie Motherboard ein brandneues 8-Phasen VRM-Energiedesign übernommen. Es bietet eine hohe Energieeffizienz und hervorragende Übertaktungsfähigkeiten. Die hochwertigen Komponenten können die Systemtemperatur effektiv senken, um eine höhere Lebensdauer der Komponenten...
Steuerung der Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu gewährleisten. Beziehen Sie sich auf Seite 4-5 für Details. ASUS EZ DIY Die Funktionen von ASUS EZ DIY machen es Ihnen einfach, Computerkomponenten zu installieren, das BIOS zu aktualisieren oder Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern. ASUS Q-Design ASUS Q-Design verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung.
Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente. • Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Motherboard-Übersicht 2.2.1 Motherboard-Layout Weitere Informationen zu den internen Anschlüssen und Rücktafelanschlüssen finden Sie unter 2.8 Anschlüsse. Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen...
2.2.3 Ausrichtung Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist. 2.2.4 Schraubenlöcher Stecken Sie neun Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Lösen Sie den Sockelhebel, indem Sie ihn zur Seite drücken, und heben Sie ihn in einen 90°-Winkel an. Sockel- hebel Vergewissern Sie sich, dass der Sockelhebel um 90° angehoben ist, andernfalls kann die CPU u.U. nicht richtig eingesetzt werden. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Seite 24
Positionieren Sie die CPU oberhalb des Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt. Stecken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel, bis sie einrastet. Goldenes Dreieck Kleines Dreieck Wenn die CPU eingesteckt ist, drücken Sie den Sockelhebel herunter, um die CPU zu fixieren.
CPU und dem Kühlkörper angebracht ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren. CPU-Lüfter Befestigungsklammer- CPU-Kühlkörper hebel Befestigungsklammer Befestigungsmodul Ihrer CPU-Lüfter-Kühlkörpereinheit sollten Installationsanweisungen für die CPU, den Kühlkörper und den Befestigungsmechanismus beigelegt sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt der CPU-Dokumentation nicht entsprechen, folgen Sie der letzteren. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Seite 26
Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul. Richten Sie das andere Ende der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul aus. Ein Klickgeräusch ertönt, wenn die Befestigungsklammer korrekt einrastet. Stellen Sie sicher, dass die Kühlkörper-Lüfter-Einheit genau auf den Befestigungsmechanismus aufgesetzt ist, sonst lässt sich die Befestigungsklammer nicht einrasten.
Seite 27
CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard. • Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen. • Dieser Anschluss ist mit früher benutzten 3-pol. CPU-Lüftern abwärts kompatibel. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Systemspeicher 2.4.1 Übersicht Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet. Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR 2DIMM-Modul. DDR2 DIMM- Module sind anders gekerbt. DDR3-Module wurden für eine höhere Leistung mit weniger Stromverbrauch entwickelt.
• Der CPU-Spezifikationen wegen, unterstützen AMD CPUs der Serie 100 und 200 bis Der CPU-Spezifikationen wegen, unterstützen AMD CPUs der Serie 100 und 200 bis zu 1066Mhz DDR3. MIt ASUS-Design unterstützt dieses Motherboard bis zu DDR3 1333MHz. • Aufgrund der Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit Windows-Systemen kann der nutzbare Speicher bei auf dem Motherboard installierten 4GB oder mehr nur 3GB oder weniger betragen.
Seite 30
M4A89GTD PRO Serie Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR3-1066 MHz DIMM-Sockel Unterstützung (Optional) Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS Chipmarke Chip Nr. Zeit Spannung 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM Crucial CT25672BA1067.18FF MICRON D9KPT(ECC) • ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F ELPIDA J1108EDSE-DJ-F • ELPIDA EBJ11UD8BAFA-AG-E ELPIDA J5308BASE-AC-E •...
Seite 31
M4A89GTD PRO Serie Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR3-1333 MHz (forts.) DIMM-Sockel Unterstützung (Optional) Anbieter Artikelnummer Größe Chipmarke Chip Nr. Zeit Spannung DIMM DIMM DIMM GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24 • • GEIL GV34GB1333C7DC 4GB(2 x 2GB) DS - 7-7-7-24 •...
Seite 32
M4A89GTD PRO Serie Motherboard Liste Qualifizierter Anbieter (QVL) DDR3-1600 MHz DIMM-Sockel Chip- Chip Unterstützung (Optional) Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS Zeit Spannung marke 1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM A-DATA AX3U1600PB1G8-2P 2GB(2 x 1GB) 8-8-8-24 1.65-1.85 • • • A-DATA AD31600E001GMU 3GB(3 x 1GB) 8-8-8-24 1.65-1.85...
Seite 33
4 DIMMs: Unterstützt vier (4) Module, die in den blauen und schwarzen Steckplätzen installiert sind als zwei Paare einer Dual-Channel-Speicherkonfiguration. • Beim Übertakten werden einige AMD-Prozessoren die DDR3 1600 DIMMs oder DIMMs höherer Frequenz womöglich nicht unterstützen. • Die neueste QVL finden Sie auf der ASUS-Webseite. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-15...
2.4.3 Installieren eines DIMMs Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer beschädigt werden. DIMM-Kerbe Drücken Sie die Haltebügel nach außen, um den DIMM-Steckplatz zu entriegeln.
Steckplätzen die Treiber die Option “IRQ gemeinsam verwenden” unterstützen oder die Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konflikten zwischen den beiden PCI-Gruppen, das System wird instabil und die Karte unbrauchbar. Für Details beziehen Sie sich auf die Tabelle auf der nächsten Seite. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-17...
Abbildung gezeigt. PCI-Steckplatz 2 PCI-Steckplatz 1 PCIe 2.0 x16_2-Steckplatz (blau, single mit x 16 oder dual mit x8 link) PCIe 2.0 x4_1-Steckplatz PCIe 2.0 x1_1-Steckplatz PCIe 2.0 x16_1-Steckplatz (grau, mit x 8 link) ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-19...
Seite 38
PCI Express Betriebsmodus VGA-Konfiguration PCIe x16_1 PCIe x16_2 x16 (Für Single VGA-Karte Mit gebündelter VGA Switch- Single VGA/PCIe-Karte empfohlen) Karte installiert* x8 (Für Single VGA-Karte Single VGA/PCIe-Karte empfohlen) Dual VGA/PCIe-Karte * Für das Arbeiten mit x16-Geschwindigkeit auf den PCIe 2.0 x16_2-Steckplatz (blau), ist die Installation der gebündelten VGA Switch-Karte auf den PCIe 2.0 x16_1-Steckplatz (grau) erforderlich.
BIOS stellt automatisch die Standardwerte für die Parametereinstellungen wieder her. • Aufgrund von Chipsatzbeschränkungen muss das Netzteil abgeschaltet werden, bevor Sie die C.P.R.-Funktion nutzen. Schalten Sie das Netzteil ab oder ziehen Sie das Kabel ab, bevor Sie das System neu starten. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-21...
Timing-Set getestet wurde. Wenn die installierten DIMMs nach den kompletten Einstellungsvorgang immer noch nicht funktionieren, leuchtet die DRAM_LED dauerhaft. Tauschen Sie die DIMMs mit Modellen, die in der QVL (Qualified Vendors Lists) in diesen Handbuch oder auf der ASUS-Webseite unter www.asus.com empfohlen werden, aus. •...
Seite 41
Turbo Key II-Funktion beim nächsten System(neu)start aktiviert. • Sie können zur gleichen Zeit TurboV Auto Tuning, Übertaktung im BIOS- Setupprogramm nutzen und die Turbo Key II-Funktion aktivieren. Jedoch wird das System die letzten von Ihnen vorgenommenen Einstellungen übernehmen. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-23...
Seite 42
Unlocker-Funktion zu aktivieren. • Das System wird die letzten von Ihnen vorgenommenen Einstellungen nutzen. • Wenn Sie das CMOS löschen oder die BIOS-Standardeinstellungen laden, folgt das ASUS Core Unlocker-Element im BIOS-Menü den aktuellen Einstellungen des Core Unlocker-Schalters. 2-24 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen...
Stecken Sie KEINEN zweckfremden Stecker in den externen SATA-Anschluss • Um Hot-Plugging für das externe SATA-Gerät zu aktivieren, stellen Sie das Element On Board ATA Controller im BIOS auf [Enabled] und installieren Sie den JMicron JMB36X Controller-Treiber aus der Support-DVD. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-25...
Seite 44
* LED-Anzeigen am LAN-Anschluss ACT/LINK SPEED Aktivitäts/Link-LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht Verbunden 10 Mbps Verbindung Verbunden ORANGE 100 Mbps Verbindung BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1 Gbps Verbindung LAN- Anschluss ** Audio 2, 4, 6, or 8-Kanal Konfiguration Kopfhörer Anschluss 4-Kanal 6-Kanal 8-Kanal 2-Kanal Hellblau Line In Line In Line In Line In...
DFP resolution (Die Skalierwerte anstatt der benutzerdefinierten Einstellungen benutzen, wenn die Desktopauflösung Ihrer DFP-Auflösung nicht entsprechen) Auswahlkästchen. Die Scaling Options (Skalieroptionen)-Funktion des DTV (HDMI™) 1-Elements im ATI CATALYST Control Center ist nur unter der Nutzung der HDTV-Konformen Auflösung, wie 480i, 720i, oder 1080i, verfügbar. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-27...
2.8.2 Audio E/A-Anschlüsse Audio E/A-Anschlüsse Anschluss für Kopfhörer und Mikrofon Anschluss für Stereo / 2.1-Kanal-Lautsprecher 2-28 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen...
Seite 47
Anschluss für 4.1-Kanal-Lautsprecher Anschluss für 5.1-Kanal-Lautsprecher Anschluss für 7.1-Kanal-Lautsprecher ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-29...
2.8.3 Interne Anschlüsse IDE-Anschlüsse (40-1 pol. PRI_EIDE) Die integrierten IDE-Anschlüsse nehmen ein Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel auf. Jedes Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel hat drei Anschlüsse: blau, schwarz, und grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards, und wählen Sie aus den folgenden Modi, um das Gerät zu konfigurieren. Laufwerks- Laufwerksjumper Kabelanschluss...
Seite 49
RAID-Funktion ist nur unter Windows XP SP2 oder neueren Versionen ® verfügbar. Wenn Sie Hot-Plug und NCQ verwenden, setzen Sie das Element OnChip SATA • Type im BIOS auf [AHCI]. Siehe Abschnitt 3.4.2 Storage Configuration für Details. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-31...
Seite 50
Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) Dieser Sockel ist für einen seriellen (COM-) Anschluss gedacht. Verbinden Sie das serielle Anschlussmodulkabel mit diesem Sockel und befestigen Sie das Modul anschließend an einer Steckplatzaussparung an der Rückseite des Computergehäuses. Das COM-Modul muss separat erworben werden. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol.
Seite 51
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit dem USB-Anschluss, sonst wird das Motherboard beschädigt! Verbinden Sie zuerst ein USB-Kabel mit dem ASUS Q-Connector (USB, blau), und verbinden Sie dann den Q-Connector (USB) mit dem USB-Anschluss auf dem Motherboard, falls auf dem Gehäuse Fronttafel-USB-Anschlüsse vorgehesen sind.
• Der CPU_FAN-Anschluss nimmt einen CPU-Lüfter mit maximal 2A (24 W) Leistung auf. • Nur die Anschlüsse CPU_FAN, CHA_FAN1 und CHA_FAN2 unterstützen die ASUS ASUS FAN Xpert-Funktionen. • Wenn Sie zwei Grafikkarten installieren, empfehlen wir, für optimale Hitzeabsenkung das hintere Gehäuselüfterkabel an den Motherboardanschluss CHA_FAN1 oder CHA_FAN2 anzuschließen.
Seite 53
Wenn Sie ein High-Definition Fronttafelaudiomodul mit diesem Anschluss verbinden wollen, muss das Element Front Panel Type im BIOS auf [HD] eingestellt sein; wenn Sie ein AC`97 Fronttafelaudiomodul anschließen wollen, stellen Sie das Element auf [AC97]. Der Anschluss ist standardmäßig auf [HD] voreingestellt. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-35...
Seite 54
• Wenn Sie sich über die Mindeststromanforderungen Ihres Systems nicht sicher sind, hilft Ihnen evtl. der Leistungsrechner unter http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=de-de. • Wenn Sie zwei oder mehr High-End PCI Express x16-Karten benutzen wollen, benutzen Sie ein Netzteil mit 1000W oder mehr, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
Seite 55
System eingeschaltet und halten Sie den Netzschalter länger als 4 Sekunden gedrückt, wird das System ausgeschaltet. • Reset-Schalter (2-pol. RESET) Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehäuse befestigten Reset- Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-37...
2.8.4. ASUS Q-Connector (Systemtafel) Der ASUS Q-Connector wird benutzt, um die Frontblendenkabel anzuschließen/zu trennen. So installieren Sie den ASUS Q-Connector: Verbinden Sie die Kabel des Fronttafelanschlusses mit dem ASUS Q- Connector. Beziehen Sie sich für die Poldefinitionen auf die Angaben am Q-Connector und stimmen Sie sie auf die passenden Fronttafelkabel ab.
Gerät dauerhaft, bis das Problem behoben wurde. Diese benutzerfreundliche Entwicklung bietet einen intuitiven Weg zur Lokalisierung des Grundproblems innerhalb einer Sekunde. Sie können die DRAM LED im BIOS deaktivieren. Beziehen Sie sich auf Abschnitt 3.9 Tools-Menü für Details. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-39...
Seite 58
Die Turbo Key II LED leuchtet, wenn der Turbo Key II-Schalter auf Enable gestellt ist. Core Unlocker LED Die Core Unlocker LED leuchtet, wenn der Core Unclocker-Schalter auf Enable gestellt ist. Die Core Unlocker LED wird auch bei ASUS Core Unlocker-Einstellung auf [Disabled] im BIOS-Menü weiterleuchten. 2-40 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen...
Schlaf-Modus oder Soft-Aus-Modus je nach der BIOS-Einstellung. Das Drücken des Stromschalters für länger als vier Sekunden stellt das System, ungeachtet der BIOS-Einstellung, auf den Soft-Aus-Modus. Details dazu finden Sie im Abschnitt 3.7 Power-Menü in Kapitel 3. ASUS M4A89GTD PRO Serie 2-41...
Seite 60
2-42 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen...
ASUS Update: Aktualisiert das BIOS in einer Windows -Umgebung. ® ASUS EZ Flash 2: Aktualisiert das BIOS im DOS über einen USB-Speicherstick. ASUS CrashFree BIOS 3: Aktualisiert das BIOS über wechselbare Datenträger oder die Motherboard Support-DVD, wenn die BIOS-Datei fehlerhaft geworden ist.
Installieren des ASUS Update So installieren Sie ASUS Update: Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Im Main-Menü, klicken Sie auf den Utilities-Registerreiter und dann auf Install ASUS Update VX.XX.XX.. Das ASUS Update-Programm wird auf Ihrem System installiert.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Aktualisierungsprozess zu vervollständigen. Das ASUS Update-Programm kann sich über das Internet aktualisieren. Um alle Funktionen des Programms nutzen zu können, aktualisieren Sie es bitte regelmäßig. Aktualisieren des BIOS über eine BIOS-Datei So aktualisieren Sie das BIOS über eine BIOS-Datei:...
3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm Mit der Funktion ASUS EZ Flash 2 können Sie das BIOS ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm oder Bootdiskette aktualisieren. Bevor Sie beginnen, besuchen Sie die ASUS-Website www.asus.com, um die neueste BIOS-Datei für Ihr Motherboard herunterzuladen.
Motherboard Support-DVD oder ein USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. Die BIOS-Datei auf der Motherboard Support-DVD ist eventuell älter als die auf der offiziellen ASUS-Webseite. Falls Sie die neuere BIOS-Datai verwenden möchten, laden Sie diese von support.asus.com und speichern diese auf einem USB-Flashlaufwerk Wiederherstellen des BIOS So stellen Sie das BIOS wieder her: Schalten Sie das System ein.
3.2.4 ASUS BIOS Updater Der ASUS BIOS-Updater erlaubt Ihnen das BIOS in der DOS-Umgebung zu aktualisieren. Mit dem Programm können Sie auch eine Kopie der aktuellen BIOS-Datei erstellen, falls Sie diese bei BIOS-Fehlern oder Störungen beim Aktualisierungsprozess als Backup nutzen möchten.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: M4A89GTD PRO/USB3 BOARD: Unknown VER: 0109 VER: Unknown DATE: 01/07/2010 DATE: Unknown PATH: BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Hier können Sie die Konfiguration der erweiterten Energieverwaltung (APM) ändern Boot Hier können Sie die Systemstartkonfiguration ändern Tools Hier können Sie Einstellungen für Sonderfunktionen ändern Exit Hier können Sie die Beenden-Optionen wählen und die Standardeinstellungen laden ASUS M4A89GTD PRO Serie...
3.3.3 Navigationstasten In der unteren rechten Ecke eines Menübildschirms werden Navigationstasten für das jeweilige Menü angezeigt. Verwenden Sie diese Navigationstasten, um Elemente im Menü auszuwählen und die Einstellungen zu ändern. Manche Navigationstasten sind von Bildschirm zu Bildschirm verschieden. 3.3.4 Menüelemente Wenn ein Element auf der Menüleiste markiert ist, werden die speziellen Elemente für dieses Menü...
LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA und SMART monitoring) werden vom BIOS automatisch ermittelt und sind nicht vom Benutzer einstellbar. N/A wird angezeigt, wenn kein IDE-Gerät in diesem System installiert wurde. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-11...
Seite 72
Type [Auto] Hier können Sie die Art des installierten SATA-Laufwerks auswählen. [Not Installed] Wählen Sie diese Option, wenn kein SATA-Laufwerk installiert ist. [Auto] Ermöglicht die automatische Auswahl der richtigen SATA-Geräteart. [CDROM] Wählen Sie diese Option, wenn Sie speziell ein CD-ROM-Laufwerk einstellen wollen.
Laufwerke bei Betriebssystem-Installation zu erkennen. Falls Sie ein optisches SATA-Laufwerek benutzen, um die Installationsdisk des Betriebssystems auszuführen, empfehlen wir dringend, das optische Laufwerk an die SATA-Anschlüsse 5/6 anzuschließen und diese zum [Native IDE] Modus zu stellen. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-13...
3.4.3 System Information Dieses Menü gibt Ihnen eine Übersicht über die allgemeinen Systemspezifikationen. Das BIOS erkennt in diesen Menü automatisch die BIOS-Informationen, die Prozessorspezifikationen und den Systemspeicher. BIOS SETUP UTILITY Main EC BIOS Version : MBEC-0007 BIOS Information Version : 0109 Build Date: 01/07/10 Processor Type...
CPU-Stufe gewählt haben. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Phenom II-955] [Phenom II-3.4G] [Phenom II-3.6G] • Die Konfigurationsoptionen können je nach auf dem Motherboard installierter CPU variieren. • Die Unterstützung der CPU Level UP-Funktion ist vom CPU-Typ abhängig. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-15...
3.5.2 OC Tuner Utility OC Tuner-Hilfsprogramm übertaktet die Frequenz und Spannung von CPU und DRAM. Drücken Sie die <Engabetaste>, um die automatische Anpassung zu starten. Es dauert etwa fünf Minuten und das System wird mehrmals neu gestartet, bis die Anpassung abgeschlossen ist.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [15 CLK] – [30 CLK] DRAM READ to PRE Time [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] DRAM Row Cycle Time [Auto] Konfigurationsoptionen: [Auto] [11 CLK] – [41 CLK] ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-17...
Hier können Sie die CPU VDDA-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 2.20000V bis 2.90000V in 0.00625V-Schritten. 3.5.12 DRAM Voltage [Auto] Hier können Sie die DRAM-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 1.20000V bis 2.50000V in 0.00625V-Schritten. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-19...
3.5.13 HT Voltage [Auto] Hier können Sie die Hyper Transport-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 0,80000V bis 1,40000V in 0,00625V Schritten. 3.5.14 NB Voltage [Auto] Hier können Sie die Northbridge-Spannung einstellen. Die Werte reichen von 0,80000V bis 2,00000V in 0,00625V Schritten. 3.5.15 NB 1.8V Voltage [Auto] Hier können Sie die Northbridge 1.8V-Spannung einstellen.
Dieses Element erscheint nur, wenn das Element GFX Engine Clock Override auf [Enabled] eingestellt wurde und ermöglicht Ihnen die Einstellung von GFX Engine Clock. Benutzen Sie zur Werteinstellung die <+> und <->-Tasten oder geben Sie diese über die Zahlentasten ein und drücken die <Eingabetaste>. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-21...
Patch Level : 0x1000086 Microcode Updation [Enabled] Secure Virtual Machine Mode [Enabled] Cool‘n’Quiet [Enabled] ASUS Core Unlocker [Disabled] C1E Support [Enabled] Microcode Updation [Enabled] [Enabled] Ermöglicht dem System den Microcode automatisch zu aktualisieren und die Systemleistung zu verbessern. [Disabled] Deaktiviert die Microcode Updation-Funktion.
[Enabled] Aktiviert die AMD Cool’n’Quiet-Funktion. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. ASUS Core Unlocker [Disabled] [Enabled] Erlaubt dem ASUS Core Unlocker die Nutzung der vollen Rechenleistung des Prozessors. [Disabled] Deaktiviert diese Funktion. C1E Support [Enabled] [Enabled] Aktiviert die C1E-Funktion. Dieses Element sollte aktiviert sein, um Enhanced Halt State zu aktivieren.
Memory Hole Remapping [Enabled] Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] DCT Unganged Mode [Always] Konfigurationsoptionen: [Auto] [Always] Power Down Enable [Disabled] Aktiviert oder deaktiviert den DDR Power Down-Modus. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Power Down Mode [Channel] Hier können Sie den DDR-Abschaltmodus auswählen. Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das vorherige Element aktiviert haben.
Seite 85
Sie die interne Grafikkarte als sekundären Anzeigegerät nutzen. Dieses Element erscheint nur, wenn Sie das Element Internal Graphics Mode auf [UMA], [SIDEPORT], oder [UMA+SIDEPORT] einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Enabled] [Disabled] Wenn zu [Auto] gesetzt, kann nur das primäre Anzeigegerät aktiviert werden. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-25...
FB Location [Above 4G] Erlaubt die Auswahl der FB Location. Konfigurationsoptionen: [Below 4G] [Above 4G] AMD 880 HD Audio [Enabled] Erlaubt es Ihnen, AMD 880 HD Audio zu aktiveren oder deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] Primary Video Controller [PCI-GFX0-GPP-IGFX] Hier können Sie den primären Grafik Controller als primäres Boot-Gerät einstellen. Konfigurationsoptionen: [GFX0-GPP-IGFX-PCI] [GPP-GFX0-IGFX-PCI] [PCI-GFX0-GPP-IGFX] [IGFX-GFX0-GPP-PCI] 3.6.3...
Dieses Element erscheint nur, wenn das vorherige Element auf [Enabled] eingestellt wurde. [Enabled] Aktiviert den integrierten ATA Controller ROM. [Disabled] Deaktiviert den integrierten ATA Controller ROM. Onboard USB 3.0 Controller [Enabled] (Nur für Modell M4A89GTD PRO/USB3) (Nur für Modell M4A89GTD PRO/USB3) [Enabled] Aktiviert den USB 3.0 Controller. [Disabled] Deaktiviert diesen Controller.
Das Element USB Devices Enabled zeigt die automatisch ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USB-Gerät erkannt wurde. USB Support [Enabled] [Enabled] Aktiviert die USB Host Controller. [Disabled] Deaktiviert diesen Controller. Die folgenden Elemente werden nur angezeigt, wenn USB Support auf [Enabled] eingestellt ist.
Das System wird zusätzliche Tabellen gemäß den ACPI 2.0-Spezifikationen anlegen. 3.7.4 ACPI APIC Support [Enabled] [Disabled] Das System wird die Advanced Configuration und Power Interface (ACPI) -Unterstützung im Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) deaktivieren. [Enabled] Der ACPI APIC-Tabellenzeiger wird in der RSDT-Zeigerliste eingefügt. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-29...
3.7.5 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration EuP Ready [Disabled] Restore on AC Power Loss [Disabled] Power On By PCI/PCIE Device [Disabled] Power On By PS/2 Devices [Disabled] Power On By Ring [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] EuP Ready [Disabled] [Disabled] Deaktiviert die Energy Using Products (EuP) Bereitschaftsfunktion.
Konfigurationsoptionen: [500RPM] [400RPM] [300RPM] [200RPM] [100RPM] [Ignored] Select Fan Type: [PWR Fan] [PWR Fan] Setzt zu [PWR Fan], wenn ein 4-pol. CPU-Lüfter benutzt wird. [DC Fan] Setzt zu [DC Fan], wenn ein 3-pol. CPU-Lüfter benutzt wird. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-31...
Seite 92
CPU Q-Fan Mode [Optimal] [Turbo] Auf [Turbo] setzen, um maximale CPU-Lüftergeschwindigkeit zu erzielen. [Standard] Auf [Standard] setzen, um den CPU-Lüfter automatisch über die CPU- Temperatur zu steuern. [Silent] Auf [Silent] setzen, um die CPU-Lüftergeschwindigkeit für einen leisen Lüfterbetrieb zu minimieren. [Manual] Auf [Manual] setzen, um detailierte CPU-Lüftergeschwindigkeits- Kontrolparameter festzulegen.
[Enabled] Aktiviert die Anzeigefunktion für das Vollbild-Logo. [Disabled] Deaktiviert die Anzeigefunktion für das Vollbild-Logo. Wählen Sie [Enabled] für dieses Element, um die ASUS MyLogo2™-Funktion zu verwenden. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] [Force BIOS] ROM-Nachrichten von dritten Parteien werden in der Boot-Sequenz angezeigt.
: Installed disabled password. Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] User Access Level [Full Access] Hier können Sie die Zugriffseinschränkungen für die Setup-Elemente einstellen. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-35...
[No Access] Verhindert, dass der Benutzer auf das Setupprogramm zugreift. [View Only] Erlaubt dem Benutzer das Setupprogramm zu öffnen, aber keine Werte zu ändern. [Limited] Erlaubt dem Benutzer nur bestimmte Elemente wie z.B. Datum und Zeit zu ändern. [Full Access] Erlaubt dem Benutzer alle Elemente im Setupprogramm anzuschauen und zu ändern.
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Hier können Sie ASUS EZ Flash 2 ausführen. Wenn Sie die <Eingabetaste> drücken, erscheint eine Bestätigungsnachricht. Wählen Sie mit der linken/rechten Pfeiltaste zwischen [Yes] oder [No] und drücken Sie die <Eingabetaste>, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Aufrufen von Express Gate. Der Assistent wird erneut ausgeführt, wenn Sie Express Gate nach einem Reset das erste Mal wieder ausführen. 3.9.3 ASUS O.C. Profile Mit diesem Element können Sie mehrere BIOS-Einstellungen speichern oder laden. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration...
Das BIOS wird das Realtek-LAN-Kabel während des POST (Power On Self Test) nicht überprüfen. [Enabled] Das BIOS überprüft das Realtek-LAN-Kabel während des POST (Power On Self Test). 3.9.5 POST State LEDs [Enabled] [Enabled] Aktiviert die Onboard DRAM_LED. [Disabled] Deaktiviert diese Dunction. ASUS M4A89GTD PRO Serie 3-39...
3.10 Exit-Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten Standardwerte für die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit system setup Exit Options after saving the Exit &...
Hilfsprogramme, die Sie installieren können, um alle Motherboard-Funktionen nutzen zu können. Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankündigung geändert werden. Bitte besuchen Sie für Updates die ASUS-Webseite (www.asus.com). 4.2.1 Ausführen der Support-DVD Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treibermenü...
Acrobat Reader vom Hilfsprogrammmenü, bevor Sie versuchen diese Dateien zu öffnen. ® Klicken Sie auf die Registrierung Manual (Handbuch). Klicken Sie auf ASUS Motherboard Utility Guide (ASUS Motherboard Anwendungshandbuch) in der Liste der Handbücher auf der linken Seite. Der Ordner Manual (Handbuch) der Support-DVD erscheint.
PC Probe II Einrichten Installieren Sie PC Probe II von der Motherboard-Support-DVD. Starten Sie PC Probe II durch klicken auf Start > Alle Programme > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Es erscheint das PC Probe II-Hauptfenster.
ASUS AI Suite ermöglicht Ihnen verschiedene ASUS-Programme einfach zu starten. AI Suite Einrichten Installieren Sie AI Suite von der Motherboard-Support-DVD. Starten Sie AI Suite durch klicken auf Start > Alle Programme > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Es erscheint das AI Suite-Hauptfenster. Im Windows -Benachrichtigungsbereich erscheint das AI Suite-Symbol .
4.3.3 ASUS Fan Xpert Asus Fan Xpert ermöglicht es dem Benutzer, die Lüftergeschwindigkeit des CPU- und Gehäuselüfters je nach der Umgebung einzustellen und sie im dirketen Verhältnis mit der Systemlast zu steuern. Verschiedene Profile bieten flexible Kontrollmöglichkeiten der Lüftergeschwindigkeit, um eine geräuscharme und optimal temperierte Arbeitsumgebung zu schaffen.
4.3.4 ASUS EPU ASUS EPU ist ein energiesparendes Werkzeug und bietet vollständige Systemleistungs- Verwaltung. Diese intelligente Lösung erkennt die derzeitige Systemauslastung und regelt den Stromverbrauch in Echtzeit regelt. Mit automatischer Zustandsschaltung für die Komponenten, EPU liefert automatisch den besten Energieverbrauch durch intelligente Beschleunigungs- und Übertaktanpassung.
4.3.5 ASUS Express Gate Bei ASUS Express Gate handelt es sich um eine direkt zu startende Arbeitsumgebung mit Zugriff auf Skype, Internet und Bildansicht vor dem Start des Windows Betriebssystems. ® Hinweise zu ASUS Express Gate • Vergewissern Sie sich, dass Sie ASUS Express Gate von der Motherboard-Support- DVD installiert haben, bevor Sie das Programm benutzen.
4.3.6 Audio-Konfigurationen Der Realtek Audio CODEC bietet 8-Kanal Audiofunktionen, um auf Ihrem PC das ultimative ® Audioerlebnis möglich zu machen. Die Software bietet eine Buchsenerkennungsfunkt ion, S/PDIF Ausgangs-Unterstützung, und eine Unterbrechungsfunktion. Der CODEC bietet außerdem die Realtek -eigene UAJ (Universal Audio Jack)-Technologie für alle ®...
GPU ändern. Das Einstellen einer zu hohen Spannung kann die integrierte GPU dauerhaft beschädigen und eine zu niedrige Spannung zu einen unstabilen Systembetrieb führen. • ASUS GPU Boost ist nach dem Installieren des GPU Boost Treibers aus der Support- DVD verfügbar. •...
ASUS Exklusives Übertaktungsprogramm—TurboV EVO ASUS TurboV EVO vereint TurboV, CPU Level UP und Turbo Key—drei leistungsstarke Werkzeuge zur effizienten Übertaktung Ihres Systems. Installieren Sie ASUS TurboV EVO von der dem Motherboard beigelegten Support-DVD. Wenn TurboV EVO korrekt installiert wurde, finden Sie das TurboV EVO- Symbol in der Taskleiste.
Seite 111
Speziell für AMD 6-core- und Black Edition-Prozessoren entwickelt, erlaubt das exklusive ® ASUS Turbo Unlocker dynamische und automatische CPU-Kernanpassungen entsprechend der Systemauslastung. Folgen Sie den Anweisungen unterhalb, um Turbo Unlocker zu aktivieren und die volle Leistung Ihres Systems freizusetzen. Klicken Sie auf More Settings (Weitere Einstellungen) und dann auf CPU Ratio.
4.4.3 ASUS TurboV Auto Tuning-Modus verwenden ASUS TurboV Auto Tuning-Modus verwenden Mit den Auto Tuning-Modus können Sie intelligent und automatisch übertakten. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um TurboV EVO Ihr System analysieren und übertakten zu lassen. Klicken Sie auf den Tab Auto Tuning und dann auf Start.
4.4.5 ASUS Turbo Key verwenden Mit ASUS Turbo Key können Sie den Stromtaste des PCs in eine Übertaktungstaste verwandeln. Nach der einfachen Einrichtung kann Turbo Key die Systemleistung erhöhen, ohne dafür die Arbeit oder das Spiel unterbrechen zu müssen—einfach mit nur einen...
RAID-Konfigurationen Das Motherboard ist mit dem AMD SB850 Chipsatz ausgestattet, mit dem Sie Serial ATA- Laufwerke als RAID-Sets konfigurieren können. Das Motherboard unterstützt die folgenden RAID-Konfigurationen: RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10. • Sie müssen Windows XP Service Pack 2 oder eine neuere Version installieren, bevor ®...
Wenn Sie das Element OnChip SATA Type zu [RAID] setzen, laufen alle SATA- Anschlüsse im RAID-Modus. Jedoch können Sie den Modus der SATA-Anschlüsse 5 und 6 zu [Native IDE] oder [AHCI] setzen. Für Details beziehen Sie sich auf Abschnitt 3.4.2 Speicherkonfigurationen. ASUS M4A89GTD PRO Serie 4-15...
4.5.4 Option ROM-Programm ® So öffnen Sie das AMD Option ROM-Programm: ® Starten Sie Ihren Computer. Drücken Sie während des POST <Strg + F>, um das Hauptmenü des Hilfsprogramms aufzurufen. Option ROM Utility (c) 2010 Advanced Micro Devices, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments ..[ 1 ] LD View / LD Define Menu...
<Press Ctrl-Y Key if you are sure to erase it> <Press any other key to ignore this option> Drücken Sie <Strg> + <Y>, um die gewünschte Array-Kapazität einzugeben, oder drücken Sie eine beliebige Taste, um die maximale Kapazität zu nutzen. ASUS M4A89GTD PRO Serie 4-17...
Eine RAID-Konfiguration löschen Seien Sie vorsichtig wenn sie ein RAID-Laufwerk löschen. Alle Daten auf dem Festplattenlaufwerk gehen beim Löschvorgang eines RAID-Laufwerks verloren. So löschen Sie ein RAID-Laufwerk: Im Main-Menü drücken Sie <3>, um die Delete LD-Funktion aufzurufen. Wählen Sie ein zu löschendes RAID-Element und drücken Sie <Del> or <Alt> + <D>. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc.
Während der Betriebssysteminstallation fordert das System Sie auf, die Taste <F6> zu drücken, um SCSI- oder RAID-Treiber von anderen Anbietern zu installieren. Drücken Sie <F6> und legen Sie danach die Diskette mit dem RAID-Treiber in das Diskettenlaufwerk ein. ASUS M4A89GTD PRO Serie 4-19...
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen SCSI-Adapter zur Installation auszuwählen, wählen Sie den Ihrem Betriebssystem entsprechenden RAID-Treiber. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation abzuschließen. So installieren Sie die RAID-Treiber für Windows Vista oder neuere Betriebssysteme ® Während der Betriebssystem-Installation, klicken Sie auf Load Driver (Treiber Laden), um das Installationsmedium mit dem RAID-Treiber zu bestimmen.
Seite 121
“USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.SCSI.Napa_amd64_ahci] id= “PCI\VEN_1002&DEV_4392&CC_0104”,”ahcix64” id= “PCI\VEN_1002&DEV_4391&CC_0106”,”ahcix64” id= “PCI\VEN_1002&DEV_4393&CC_0104”,”ahcix64” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Fügen Sie diese Zeile unter beiden Abschnitten ein. Die VID und PID sind vom jeweiligen Anbieter anhängig. Speichern und schließen Sie die Datei. ASUS M4A89GTD PRO Serie 4-21...
Seite 122
4-22 Kapitel 4: Software-Unterstützung...
In Windows XP gehen Sie zu Systemsteuerung > Programme Hinzufügen/Entfernen. In Windows Vista gehen Sie zu Systemsteuerung > Programme und Funktionen. Wählen Sie die existierenden Grafikkartentreiber aus. Wählen Sie in Windows XP Hinzufügen/Entfernen Wählen Sie in Windows Vista Deinstallieren. Schalten Sie Ihren Computer aus. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
5.1.3 Installieren von zwei CrossFireX -Grafikkarten Die folgenden Abbildungen sind nur für Ihre Referenz. Das Grafikkarten- und das Motherboard-Aussehen kann sich je nach Modell voneinander unterscheiden, die Installationsschritte sind aber die gleichen. Bereiten Sie zwei CrossFireX-fähige Grafikkarten vor. Stecken Sie die beiden Grafikkarten in die PCIEX16-Steckplätze.
Klicken Sie im Catalyst Control Center- Fenster auf Graphics Settings > CrossFireX > Configure. Wählen Sie in der Grafikadapterliste die Grafikkarte, die als Anzeige-GPU arbeiten soll. Wählen Sie Enable CrossFireX. Klicken Sie auf Apply und dann auf OK, um das Fenster zu schließen. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Hybrid CrossFireX™-Technologie ® Das Motherboard unterstützt die ATI CrossFireX -Technologie, mit der Sie mehrere multi ® ™ graphics processing units (GPU) CrossFireX-Karten installieren können. 5.2.1 Systemvoraussetzungen Bevor Sie ATI Hybrid CrossFireX benutzen, stellen Sie sicher, dass Ihr System folgende Grundvorraussetzungen erfüllt. •...
Klicken Sie auf Graphics Settings (Grafikeinstellungen) > CrossFire ™ und deaktivieren Sie das Enable (Aktivieren) CrossFire -Kästchen. ™ Sobald eine Bestätigungsnachricht erscheint, klicken Sie auf Yes. Das Bildschirm wird für ca. eine Minute blank. Klicken Sie OK. ASUS M4A89GTD PRO Serie...
Seite 128
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihr Windows -Desktop, dann auf ® Personalize (Benutzerdefiniert) im Auswahlmenü. Klicken Sie auf Display Settings (Anzeigeeinstellungen). Wählen Sie [Default Monitor] on ATI Radeon HD 3200 Graphics, und dann die This is my main monitor (Dies ist mein Hauptmonitor) und Extend the desktop onto this monitor (Desktop auf diesen Monitor erweitern)-...