Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-RE18PKE-3
CS-RE24PKE-3
F568904_YA0912-0.indb 1
F568904_YA0912-0.indb 1
Outdoor Unit
CU-RE18PKE-3
CU-RE24PKE-3
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Upute za rad
Klimatizacijski uređaj
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski
uređaj Panasonic.
Priložene upute za montažu.
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute
za rad i čuvajte ih za buduće potrebe.
Kullanım Kılavuzu
Klima
Panasonic Klima satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kurulum Kılavuzu Ektedir
Ürünü çalıştırmadan önce, bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
2-9
10-17
18-25
26-33
F568904
10/24/2012 1:22:29 PM
10/24/2012 1:22:29 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CSRE24PKE3

  • Seite 1 CU-RE18PKE-3 CS-RE24PKE-3 CU-RE24PKE-3 Bedienungsanleitung Klimagerät Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Seite 2: Grundlegender Betrieb

    Kurzanleitung Einlegen der Batterien 1 Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen. 2 Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr). 3 Batteriefach schließen. Einstellen der Uhr 1 CLOCK drücken. 2 Gewünschte Uhrzeit einstellen. 3 Bestätigen. Grundlegender Betrieb 1 Gewünschte Betriebsart auswählen. AUTO HEAT COOL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ........4-5 Bedienung ..........6-7 Reinigungsanweisungen .......8 Störungssuche..........9 TIMER TIMER Informationen..........34 Zubehör CANCEL CANCEL • Fernbedienung SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03 • Fernbedienungshalter • 2 Schrauben für Fernbedienungshalter AUTO AUTO SPEED SPEED HEAT...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden VORSICHT Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Innen- und Außengerät Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Die Nichtbeachtung (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche dieses Hinweises eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige VORSICHT...
  • Seite 5 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. zusammen mit dem Klimagerät an.
  • Seite 6: Timer On

    Bedienung MODE Einstellen der Betriebsart AUTOMATIKBETRIEB (AUTO) - Für einen hohen Komfort Fernbedienungsempfänger und Anzeige • Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt Anzeige auf dem das POWER-Symbol. (Grün) POWER display • Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 (Orange) TIMER Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur.
  • Seite 7: Ausrichten Des Luftstroms

    Einstellen des Timers Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. Ausrichten des Luftstroms AIR SWING auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Ausschalt- Timer zur Verfügung. (Anzeige auf dem display) TIMER CANCEL CANCEL • Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft 1 Wählen Sie den Beispiel: gleichmäßig im Raum verteilt.
  • Seite 8: Reinigungsanweisungen

    Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu Innengerät gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen Frontabdeckung Aluminiumlamellen gereinigt werden. Ein verschmutztes Gerät kann Störungen verursachen, und es kann der Fehlercode „H99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. •...
  • Seite 9: Störungssuche

    Störungssuche Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden • Durch das Gerät strömt Kältemittel. Wassers zu hören.
  • Seite 10: Eenvoudige Bediening

    Snelle gids De batterijen plaatsen 1 Open het klepje van de afstandsbediening 2 Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden) 3 Sluit het deksel Instellen van de klok 1 Druk op CLOCK 2 Stel de tijd in 3 Bevestig Eenvoudige bediening 1 Selecteer de gewenste stand...
  • Seite 11 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen ......12-13 Het gebruik ..........14-15 Reinigingsinstructies........16 Problemen oplossen ........17 TIMER TIMER Informatie.............34 CANCEL CANCEL Accesoires SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • Afstandsbediening • AAA of 2 x R03 batterijen • Afstandsbedieningshouder • 2 x schroeven voor de afstandbedieninghouder AUTO AUTO...
  • Seite 12: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of WAARSCHUWING materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of Binnenunit en buitenunit schade, waarvan de ernst wordt geclassifi ceerd zoals hieronder is aangegeven: Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met...
  • Seite 13 Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor Om oververhitting, brand of elektrische tere apparatuur, voedsel, dieren, planten, schokken te voorkomen: versieringen of andere objecten. Doet u dit • Sluit geen andere apparaten aan op wel, dan kan dit leiden tot verslechtering van hetzelfde stopcontact.
  • Seite 14: Het Gebruik

    Het gebruik MODE De bedrijfsmodus kiezen AUTO modus - Voor uw gemak • Tijdens werkingsmodus fl ikkert het Ontvanger werkingssignaal. Display van de afstandsbediening en • Het apparaat kiest elke 10 minuten afstandsbediening indicator een bedrijfsstand, afhankelijk van de (Groen) POWER temperatuurinstelling en de kamertemperatuur.
  • Seite 15: De Timer Instellen

    De timer instellen Richting van de luchtstroom Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor AIR SWING het IN- of UIT-schakelen van de unit op verschillende aanpassen voorafi ngestelde tijdstippen. (Display van de afstandsbediening) TIMER CANCEL CANCEL • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. •...
  • Seite 16: Reinigingsinstructies

    Reinigingsinstructies Voor optimale prestaties moet het apparaat Binnenunit regelmatig gereinigd worden. Wanneer de Voorpaneel Aluminium vin unit vuil is kan een storing ontstaan en zult u mogelijk foutcode "H99" te zien krijgen. Vraag advies aan een offi ciële dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De volgende symptomen geven niet een defect aan. Symptoom Oorzaak Er komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. • Stromend koelmiddel in het apparaat. De ruimte heeft een vreemde geur. •...
  • Seite 18: Vodič Za Brzi Početak

    Vodič za brzi početak Umetanje baterija 1 Izvadite stražnju stranu daljinskog upravljača 2 Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu) 3 Zatvorite poklopac Postavka sata 1 Pritisnite CLOCK (SAT) 2 Postavljanje vremena 3 Potvrdi Osnovno rukovanje 1 Odaberite željeni način rada AUTO HEAT...
  • Seite 19 Sadržaj Sigurnosne mjere ........20-21 Uporaba ..........22-23 Upute za čišćenje ........24 Rješavanje problema ........25 Informacije ...........34 TIMER TIMER Dodaci CANCEL CANCEL • Daljinsko upravljanje SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA ili R03 baterije × 2 • Držač daljinskog upravljača •...
  • Seite 20: Sigurnosne Mjere

    Sigurnosne mjere Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili UPOZORENJE oštećenje imovine: Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su Unutarnja jedinica i vanjska jedinica klasifi cirane u nastavku: Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, Ovaj znak upozorava...
  • Seite 21: Daljinsko Upravljanje

    Nemojte koristiti za očuvanje precizne Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i električnog udara: drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, • Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s itd. drugom opremom. • Nemojte rukovati s vlažnim rukama. Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu •...
  • Seite 22: Timer On

    Uporaba MODE Za odabir načina rada Način rada AUTOMATSKI - radi praktičnosti • Tijekom postupka odabira načina rada treperi Prijamnik daljinskog indikator napajanja. Prikaz daljinskog upravljača i indikator • Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta upravljača (Zeleno) prema postavci temperature i temperaturi POWER prostorije.
  • Seite 23 Za set (Postavljanje) tajmera Za podešavanje smjera Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u AIR SWING strujanja zraka različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (Tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja). (Prikaz daljinskog upravljača) TIMER •...
  • Seite 24: Upute Za Čišćenje

    Upute za čišćenje Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost Unutarnja jedinica jedinice, čišćenje treba izvršavati u redovnim Prednja ploča Aluminijska lamela intervalima. Prljava jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške »H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču.
  • Seite 25: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Sljedeći simptomi ne naznačuju kvar. Simptom Uzrok Izlazi maglica iz unutarnje jedinice. • Efekt kondenzacije uslijed postupka hlađenja. Zvuk protoka vode tijekom rada. • Rashladno sredstvo teče unutar jedinice. Prostorija ima čudan miris. • Ovo može biti zbog mirisa vlage koju ispušta zid, tepih, namještaj ili odjeća.
  • Seite 26: Pillerin Yerleştirilmesi

    Hizli kilavuz Pillerin yerleştirilmesi 1 Uzaktan kumanda arka kapağını çekerek çıkarınız 2 AAA veya R03 piller koyun. (~ 1 yıl kullanılabilir) 3 Kapağı kapatın Saat ayarı 1 CLOCK tuşuna basın 2 Zamanı ayarlayınız 3 Onaylayın Temel İşlevler 1 Arzu edilen modu seçin AUTO HEAT COOL...
  • Seite 27 İçindekiler Güvenlik önlemleri ........28-29 Kullanım..........30-31 Temizlik talimatlari ........32 Sorun giderme ..........33 TIMER TIMER Bilgi ..............34 Aksesuarlar CANCEL CANCEL • Uzaktan kumanda SET CHECK CLOCK SET CHECK RESET RESET • AAA veya R03 pil × 2 • Uzaktan Kumanda Tutucu • Uzaktan Kumanda Tutucu Vidası × 2 AUTO AUTO SPEED...
  • Seite 28: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri Yaralanma ve maddi hasarları önlemek için aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: UYARI Talimatlara uygun olmayan kullanım sonucu oluşabilecek yaralanma ve hasarların ciddiyeti aşağıdaki gibi sınıfl andırılmıştır: İç ünite ve diş ünite Bu ürün (çocuklar da dahil) sınırlı fi ziksel Bu işaret ölüm veya veya mental yeterliliği olan, bilgi ve tecrübe UYARI...
  • Seite 29: Uzaktan Kumanda

    Aşırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasının Hassas cihazlar, yiyecek, hayvanlar, bitkiler önlenmesi için: sanat eserleri ve diğer nesnelerin korunması • Diğer ekipmanlarla ortak elektrik şebeke için kullanmayınız. Bu durum kalitelerinin çıkışı kullanmayınız. bozulmasına v.s. yol açabilir. • Islak ellerle kullanmayınız. Alevin yayılmasını...
  • Seite 30 Kullanım MODE Çalişma modunu seçmek için AUTO modu - Rahatınız için • Çalışma modu seçimi sırasında güç göstergesi Uzaktan kumanda yanıp söner. Uzaktan kumanda alıcısı ve gösterge • Cihaz ayar sıcaklığına ve oda sıcaklığına bağlı ekranı olarak her 10 dakikada bir çalışma konumunu (Yeşil) POWER seçer.
  • Seite 31 Zamanlayiciyi ayarlamak için Hava akiş yönünü ayarlamak Ürünü daha önceden belirlenmiş farklı zamanlarda AIR SWING açıp kapatmak için 2 set ON / OFF zamanlayıcısı için mevcuttur. (Uzaktan kumanda ekranı) TIMER CANCEL CANCEL • Tüm odayı havalandırır. • SOĞUTMA/NEM ALMA modunda AUTO seçilirse 1 ON veya OFF Örnek : panjur otomatik olarak sağa/sola ve yukarı/aşağı...
  • Seite 32 Temizlik talimatlari Cihazın optimum performansını İç ünite sağlayabilmesi için belirli aralıklarla temizleme Ön panel Alüminyum fi n işlemi yapılmalıdır. Kirli ürün arızalara ve “H99” arıza kodu görmenize neden olabilir. Lütfen yetkili satıcınıza danışınız. • Temizlikten önce güç kaynağını kapatınız ve ürünün fi...
  • Seite 33: Sorun Giderme

    Sorun giderme Aşağıdaki durumlar üründe arıza olduğunu göstermez. Belirti Sebep İç üniteden buhar geliyor. • Soğutma sürecine bağlı yoğuşma etkisi. Çalışma sırasında su akış sesi. • Ürünün içerisindeki soğutucu akışı. Oda da belirgin bir koku var. • Bu durum duvarlar, halılar, mobilyalar veya giysilerden gelen rutubet kokusu olabilir.
  • Seite 34: Informationen

    Informationen/Informatie/Informacije/Bilgi Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen Für geschäftliche Nutzer in der und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass Europäischen Union benutzte elektrische und elektronische Produkte Wenn Sie elektrische oder elektronische und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll Geräte entsorgen möchten, wenden Sie gegeben werden sollen.
  • Seite 35: Informacije

    Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, Voor zakengebruikers in de Europese en/of begeleidende documenten betekenen dat Unie gebruikte elektrische en elektronische producten Indien u elektrische en elektronische en batterijen niet met het algemene huishoudelijke uitrusting wilt vewijderen, neem dan afval gemengd mogen worden.
  • Seite 36 Ulusal mevzuata uygun olarak para cezaları, bu yönergelerle belirlenen şartlara atıklarin yanlış imhasında uygulanabilir. uyulması gerekir. Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation EEE Complies with Directive of Turkey / Website: http://panasonic.net/ EEE Yönetmeliğine Uygundur BU ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMRÜ...