Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ
ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ
Operating Instructions
Indoor Unit
CS-RE18JKE-1 CU-RE18JKE-1
CS-RE24JKE-1 CU-RE24JKE-1
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567354
Air Conditioner
Outdoor Unit
8 ~ 13
14 ~ 19
2 ~ 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CS-RE18JKE-1

  • Seite 1 Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. KURZANLEITUNG KURZANLEITUNG SNELLE GIDS SNELLE GIDS ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen für den Kauf Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Ihres Panasonic-Klimageräts Sicherheitshinweise zu beachten. Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: INHALT INHALT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod...
  • Seite 3 VORSICHT VORSICHT ACHTUNG ACHTUNG STROMVERSORGUNG INNEN- UND AUSSENGERÄT INNEN- UND AUSSENGERÄT Verwenden Sie keine Das Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, modifizierten oder miteinander Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. verbundenen oder nicht Das Klimagerät darf nicht zweckentfremdet werden, spezifizierten Netzkabel und etwa zum Frischhalten von Lebensmitteln.
  • Seite 4 FERNBEDIENUNG EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL (5 EINSTELLUNGEN) FAN SPEED • In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Maximale Entferung: 8m Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst. AUSRICHTEN DES LUFTSTROMS (5 EINSTELLUNGEN) AIR SWING ANZEIGELEISTE • Durch die richtige Lamellenposition wird die Luft gleichmäßig (Grün) POWER im Raum verteilt.
  • Seite 5 EINSTELLEN DES TIMERS EINSTELLEN DES TIMERS • Ein- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit. Wählen Sie den Stellen Sie die Einschalt- bzw. Bestätigen Sie gewünschte den Ausschalt- die Einstellung Uhrzeit ein Timer aus • Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste bzw.
  • Seite 6 INNENGERÄT • Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr. • Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. ACHTUNG REINIGUNGSANWEISUNGEN REINIGUNGSANWEISUNGEN HINWEIS HINWEIS • Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder • Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, Scheuerpulver.
  • Seite 7: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. SYMPTOM SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE URSACHE Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. ► • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden ►...
  • Seite 8 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Hartelijk dank voor de aanschaf Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij van de Panasonic- iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan airconditioner leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals...
  • Seite 9 WAARSCHUWING WAARSCHUWING OPGEPAST OPGEPAST STROOM TOEVOER BINNENUNIT EN BUITENUNIT BINNENUNIT EN BUITENUNIT Voorkom oververhitting of brand, Maak de binnenunit niet schoon met water, gebruik niet een snoer waarin wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder. wijzigingen zijn aangebracht Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden, of dat uit meerdere stukken is zoals voor het conserveren van voedsel.
  • Seite 10 AFSTANDSBEDIENING VENTILATIESNELHEID SELECTEREN (5 OPTIES) FAN SPEED Maximale afstand: 8m • Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast, in overeenstemming met de bedrijfsmodus. RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM AANPASSEN (5 OPTIES) AIR SWING INDICATOR (Groen) POWER • Hiermee houdt u de kamer geventileerd. (Oranje) TIMER •...
  • Seite 11 DE TIMER INSTELLEN DE TIMER INSTELLEN • Om het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen. Stel de timer in Stel de tijd in Bevestig op ON of OFF • Om de ON- of OFF-instelling van de timer te annuleren, drukt u op en vervolgens op CANCEL...
  • Seite 12 BINNENUNIT • Schakel de voeding uit voordat u het apparaat reinigt. • Raak niet de aluminium vin aan, het scherpe deel kan letsel veroorzaken. OPGEPAST REINIGINGSINSTRUCTIES REINIGINGSINSTRUCTIES • Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder. • Als u er zeker van wilt zijn dat de unit optimaal functioneert, is het nodig regelmatig schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uit •...
  • Seite 13 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven niet een defect aan. De volgende symptomen geven niet een defect aan. SYMPTOOM SYMPTOOM OORZAAK OORZAAK Er komt damp uit de binnenunit. ► • Condensatie door koelproces. Tijdens werking klinkt er geluid van stromend water. ►...
  • Seite 14: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή αγορά ενός Κλιματιστικού ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις Panasonic οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ...
  • Seite 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού. επεκτάσεις καλωδίων ή μη Μη χρησιμοποιείτε για άλλο σκοπό όπως είναι καθορισμένα...
  • Seite 16 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ) FAN SPEED • Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του Μέγιστες αποστάσεις: 8m εσωτερικού ανεμιστήρα ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον τρόπο λειτουργίας. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ (5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ) AIR SWING ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ...
  • Seite 17 ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ • Για να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο. Επιλέξτε το Ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη Επιβεβαιώστε χρόνο ON ή OFF • Για να ακυρώσετε το χρονοδιακόπτη ON ή OFF, πατήστε τo ή...
  • Seite 18: Εσωτερική Μονάδα

    ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ • Σβήστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό. • Μην αγγίζετε το αλουμινένιο πτερύγιο, το κοφτερό μέρος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΉ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ • Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή • Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, η καθαριστικές...
  • Seite 19: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΑΙΤΊΑ ΑΙΤΊΑ Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα. ► • Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης. Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. ►...
  • Seite 20 INFORMATIONEN/INFORMATIE/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
  • Seite 21 KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt Unter den folgenden Umständen sollten Sie die werden müssen. STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an • Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind. Ihren Fachhändler wenden: •...
  • Seite 22 MEMO...
  • Seite 23 MEMO...
  • Seite 24 Stel de gewenste temperatuur in. Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/...

Diese Anleitung auch für:

Cu-re18jke-1Cs-re24jke-1Cu-re24jke-1

Inhaltsverzeichnis