Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UNDERVERK
GB
DE
FR
IT

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA UNDERVERK 90304610UNDERVERK 50304612UNDERVERK 70304611

  • Seite 1 UNDERVERK...
  • Seite 3 Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
  • Seite 4 ENGLISH Contents Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance Safety Information Before first use in compliance with the local safety Your safety and that of others is paramount. regulations. Do not repair or replace any Remove cardboard protection pieces, part of the appliance unless specifically protective film and adhesive labels from stated in the user manual.
  • Seite 5 ENGLISH • Air vents must always discharge to the • When the hob is in use, accessible parts outside. of the hood may become hot. • The manufacturer rejects all Installation and connection responsibilities for any damage caused After unpacking the appliance, check for by improper use or wrong settings.
  • Seite 6 ENGLISH The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or Recirculation model (see symbol as a “Recirculation model”. installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room. Important: Ensure appropriate air Exhausted model (see symbol circulation around the hood.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel. Grease filter (above the perimeter suction filter) Halogen light Perimeter suction panel Control panel operating gauge on/off light switch on/off aspiration switch and minimum power selection medium power selection aspiration switch maximum power selection aspiration switch...
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance WARNING: - Use safety gloves. - Disconnect the appliance from the power supply. Never use steam cleaning equipment.- . IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
  • Seite 9 ENGLISH Replacing the halogen lamps Charcoal filter maintenance (if the hood is installed in recirculation mode) WARNING: 1. Remove the grease filters. - Only use 12V 10W 30° Ø35 12V GU4 2. Fit (bayonet attachment) 1 charcoal halogen lamps. filter each conveyour side. Lock it on 1. Disconnect the hood from the electric conveyour side.
  • Seite 10 ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
  • Seite 11: Technical Data

    ENGLISH Technical data Type of product Built-in hood Width Depth Dimensions Height min Height max Total power Type Halogen Number & Power 2x10 Lamps info Socket Installation minimum height - gas hob Installation minimum height - elec hob Product Weight Additional Product Information compliant to commission regulation (EU) No 66/2014 UNDERVERK 90304610 Model identifier UNDERVERK 50304612 UNDERVERK 7030461 1...
  • Seite 12: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable • Switch ON the hood at minimum speed and is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it running various parts of the packing must therefore for few minutes after cooking is finished.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Contents Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
  • Seite 14 DEUTSCH durch für ihre Sicherheit verantwortliche • Wird die Dunstabzugshaube zusammen Personen entsprechend eingewiesen. mit anderen Geräten betrieben, die • Reparieren oder ersetzen Sie keine mit Gas oder anderen Brennstoffen Teile der Abzugshaube, wenn dies nicht angetrieben werden, darf der negative ausdrücklich im Benutzerhandbuch Druck im Raum einen Wert von 4Pa (4 empfohlen wird.
  • Seite 15 DEUTSCH unter 65 cm, und bei Elektro-Kochfeldern Wichtig: Entfernen Sie die eventuell bereits nicht unter 50 cm liegen. installierten Kohlefilter. Schreiben die Installationsanweisungen des Kochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Modell mit Umluftbetrieb (siehe das Symbol in der Installationsanweisung) Anschluss an das Stromnetz Die Luft wird durch einen oder mehrere Die Spannung auf dem Typenschild Kohlefilter angesaugt und gefiltert und des Gerätes muss der Spannung des...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld. Fettfilter (über dem absaugaktiven Randpaneel) Halogenbeleuchtung Absaugaktives Randpaneel Bedienfeld Betriebsanzeige Ein-/Aus-Schalter für Beleuchtung Ein-/Aus-Ansaugschalter und Mindestleistungsstufe mittlere Leistungsstufe Ansaugschalter maximale Leistungsstufe Ansaugschalter...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege ACHTUNG: – Verwenden Sie Schutzhandschuhe. – Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. – Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 18 DEUTSCH Auswechseln der Halogenlampen Wartung des Aktivkohlefilters (wenn die Abzugshaube für den Umluftbetrieb ACHTUNG: installiert ist) – Verwenden Sie ausschließlich GU4- 1. Entfernen Sie die Fettfilter. Halogenlampen mit folgenden 2. Bringen Sie (Bajonettbefestigung) 1 Spezifikationen: 12 V, 10 W 30° Ø35 12V. Aktivkohlefilter auf jeder Seite des 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Förderrads an.
  • Seite 19: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 20: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Produkttyp Einbau-Abzugshaube Breite Tiefe Abmessungen Höhe min. Höhe max. Gesamtleistungsaufnahme Halogen Lampen, Anzahl und Leistungsaufnahme 2x10 Information Fassung Mindestabstände bei der Installation -Gaskochfeld Mindestabstände bei der Installation -Elektrokochfeld Produktgewicht Produktinfo gemäß (EU) Norm der Kommission Nr. 65/2014 UNDERVERK 90304610 Modell-Identifikation UNDERVERK 50304612 UNDERVERK 7030461 1 Jahresenergieverbrauch kWh/a 54,3...
  • Seite 21: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Ende des Kochvorgangs noch einige Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Minuten laufen. verwertbar und trägt das Recycling-Symbol • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder . Werfen Sie das Verpackungsmaterial Dampfentwicklung eine höhere Stufe deshalb nicht einfach fort, sondern ein und verwenden Sie die Booster- entsorgen Sie es auf die von den Funktion(en) nur in Extremsituationen.
  • Seite 22: Ikea Garantie

    Vorsätzlich oder fahrlässig Fünfjahresgarantie abgedeckt? herbeigeführte Schäden, Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle Beschädigungen infolge Missachtung nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA der Bedienungsanleitung, Geräte. Hiervon ausgenommen sind die unsachgemässer Installation, falschen IKEA Geräte der Marke LAGAN. Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Wer übernimmt den Service?
  • Seite 23 - den technischen Spezifikationen des anderen Adresse transportiert, ist IKEA Landes, in dem der Garantieanspruch von der Haftung für Transportschäden erfolgt; jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das - den Montageinstruktionen und Produkt direkt an die Kundenadresse, Informationen im Benutzerhandbuch. werden eventuelle Transportschäden Der autorisierte Kundendienst für IKEA...
  • Seite 24 Ihres IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Beleg sind auch die Bezeichnung und (8-stellige) IKEA Artikelnummer des von Ihnen erworbenen Geräts vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen bitten wir Sie, sich an den Kundenservice im nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus...
  • Seite 25: Informations Relatives À La Sécurité

    FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si ... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation Précautions et recommandations générales Accordez toujours la priorité à la sécurité. Retirez les protections en carton, les films • Assurez-vous que l’installation et le transparents et les étiquettes autocollantes raccordement électriques sont réalisés présentes sur les accessoires.
  • Seite 26 FRANÇAIS sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une fonctionnant au gaz ou avec d’autres personne responsable. combustibles. La pression négative dans •...
  • Seite 27 FRANÇAIS Si les instructions d’installation de la Remarque importante : S’il(s) est/sont déjà cuisinière spécifient une distance supérieure installé(s), retirez le(s) filtre(s) au charbon. entre la cuisinière et la hotte, cette distance Modèle à recyclage (voir le symbole doit être observée. Raccordement électrique dans le livret d’installation) Vérifiez que la tension électrique spécifiée L’air est filtré...
  • Seite 28: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l’appareil Bandeau de commande. Filtre à graisses (au-dessus du filtre d’aspiration) Lampe halogène Panneau d’aspiration Bandeau de commande témoin de fonctionnement touche de marche/arrêt d’éclairage touche de marche/arrêt d’aspiration et de sélection de puissance minimum touches de sélection de puissance moyenne d’aspiration touches de sélection de puissance maximum d’aspiration...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : - Portez des gants de sécurité. - Débranchez l’appareil de son alimentation électrique. - N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à la vapeur. REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez jamais de détergents corrosifs ou abrasifs. En cas de contact accidentel d’un tel produit avec l’appareil, essuyez-le immédiatement à...
  • Seite 30 FRANÇAIS Remplacement des ampoules halogènes Entretien du filtre à charbon (si la hotte est AVERTISSEMENT : -Utilisez installée en mode recyclage) uniquement des ampoules halogènes 1. Retirez les filtres à graisses. de 12 V 20 W, à culot GU4, 30° et 35 de 2. Fit (connecteur à baïonnette) 1 filtre au diamètre. charbon de chaque côté du convoyeur. 1.
  • Seite 31 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si ... Problème Cause possible solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est branché pas branché...
  • Seite 32: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Type de produit Hotte encastrable Largeur Profondeur Dimensions Hauteur min Hauteur max Puissance totale Type Halogène Nombre et puissance 2x10 Info lampes Prise Hauteur d’installation minimale - cuisinière gaz Hauteur d’installation minimale - cuisinière électrique Poids du produit Fiche de produit conformément au règlement délégué (UE) Nº 65/2014 de la Commission UNDERVERK 90304610 Identifiant du modèle UNDERVERK 50304612 UNDERVERK 7030461 1...
  • Seite 33: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de minimum quand vous commencez à faire recyclage . L’emballage doit par cuire et laissez-la en marche pendant conséquent être mis au rebut de façon quelques minutes après la fin de la responsable et en conformité...
  • Seite 34: Garantie Ikea

    IKEA ? les instructions d’utilisation, par Les appareils portant le nom de LAGAN et une installation inadéquate ou une tous les appareils achetés chez IKEA avant le alimentation électrique inadéquate, les 1er août 2007. dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, Qui effectuera la réparation ?
  • Seite 35 Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
  • Seite 36 D’ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
  • Seite 37: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 45 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
  • Seite 38 ITALIANO • Non riparare o sostituire qualsiasi parte Per questo motivo, assicurarsi che il dell’apparecchio se non specificamente locale sia ben arieggiato. raccomandato nel manuale. Tutti gli altri • Non lasciare padelle sul fuoco senza servizi di manutenzione devono essere sorveglianza durante la frittura di eseguiti da un tecnico specializzato.
  • Seite 39 ITALIANO Collegamenti elettrici Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del prodotto sia la stessa della nelle istruzioni per l’installazione) rete elettrica. L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri Queste informazioni sono indicate all’interno e poi convogliata nuovamente nel locale. della cappa, sotto il filtro antigrasso. Importante: assicurarsi che vi sia una Il cavo di alimentazione (tipo H05 VV- corretta circolazione dell’aria attorno alla...
  • Seite 40: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Pannello comandi. Filtro antigrasso (sopra al filtro del pannello di aspirazione perimetrale) Lampada alogena Pannello aspirazione perimetrale Pannello comandi Indicatore funzionamento Interruttore luce ON/OFF Interruttore di aspirazione ON/OFF e selezione potenza minima Selezione potenza media Interruttore di aspirazione Selezione potenza massima Interruttore di aspirazione...
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione AVVERTENZA: -Utilizzare guanti protettivi. - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. - Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore. IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l’apparecchio, pulirlo subito con un panno umido.
  • Seite 42 ITALIANO Sostituzione delle lampade alogene Manutenzione del filtro al carbone (se la cappa è installata in modalità a ricircolo AVVERTENZA d’aria) - Usare soltanto lampade alogene da 12V 1. Rimuovere i filtri antigrasso. 10W 30° Ø35 12V GU4. 2. Montare 1 filtro al carbone su ogni lato 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. del convogliatore (attacco a baionetta). 2.
  • Seite 43: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica.
  • Seite 44: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Tipo di apparecchio Cappa integrata Larghezza Profondità Dimensioni Altezza min. Altezza max. Potenza totale Tipo Alogena Informazioni sulle Numero e potenza 2x10 lampadine Presa Altezza minima di installazione - piano di cottura a gas Altezza minima di installazione - piano di cottura elettrico Peso dell’apparecchio Scheda prodotto in conformità al regolamento delegato (UE) n. 65/2014 della Commissione UNDERVERK 90304610...
  • Seite 45: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico È riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal • Accendere la cappa alla velocità minima simbolo di riciclaggio . Le diverse parti quando si inizia a cucinare e mantenerla dell’imballaggio non devono quindi essere in funzione per alcuni minuti dopo aver disperse nell’ambiente, ma smaltite in terminato di cucinare.
  • Seite 46: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 47 IKEA. nelle cucine IKEA Tuttavia, qualora un fornitore di servizi (Nota: L’installazione del gas deve IKEA o un suo partner autorizzato ripari essere effettuata da un installatore o sostituisca l’apparecchio nei termini qualificato autorizzato). della presente garanzia, il fornitore o •...
  • Seite 48 Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto. CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA! È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata.
  • Seite 49 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Seite 52 400010781290 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1378020-2...

Inhaltsverzeichnis