Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carson Beetle Warrior Bedienungsanleitung

Carson Beetle Warrior Bedienungsanleitung

100% rtr (ready-to-run) model

Werbung

Beetle Warrior
100% RTR (REaDy-To-Run) moDEl
Achtung - Attention - Attenzione
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500404086 // Stand: Januar 2017
02
03 - 11
12 - 20
21 - 23
24 - 26
27
48

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carson Beetle Warrior

  • Seite 1 Beetle Warrior 100% RTR (REaDy-To-Run) moDEl Achtung - Attention - Attenzione DE // Betriebsanleitung 03 - 11 GB // Instruction Manual 12 - 20 FR // Avertissement de sécurité 21 - 23 IT // Avvertenze di sicurezza 24 - 26...
  • Seite 2: Achtung // Attention // Attenzione

    Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. werden. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. GB // Important information...
  • Seite 3: Garantiebedingungen

    Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    InHaLt Vorwort ........................3 Einschalten der RC-Anlage................9 Lieferumfang Zubehör ..................4 Binding der 2.4 GHz RC-Anlage ..............9 Sicherheitsanweisungen .................5 Steuern des Modells ..................10 Chassis ........................7 Fehlersuche ......................11 Abnehmen der Karosserie ................7 Montageanleitung ..................27 Aufladen des Fahrakkus..................8 Ersatzteile ......................48 Einlegen des Fahrakkus ..................8 LIeFerumFang ZubeHör Sender Batterien...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    SIcHerHeItSanweISungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Lithium-Polymer-Akkumulatoren

    Hinweis • Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar. • Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. • Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile • Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol einlegen. auf Schäden. Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkumulatoren Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut 18. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus werden. oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto).
  • Seite 7: Chassis

    cHaSSIS Motor Empfänger Hintere Stoßdämpfer Vorderreifen Fahrregler Hinterreifen Lenkservo Chassis Vorderer Stoßdämpfer abneHmen Der KaroSSerIe • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Klappen Sie die Karosserie hoch. 7 // DE...
  • Seite 8: Aufladen Des Fahrakkus

    auFLaDen DeS FaHraKKuS Achtung: Verwenden Sie zum Laden des Lithium-Ionen Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Ladevorgang: 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden. 2 Akku am Ladegerät anschließen. 3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wech- selt.
  • Seite 9: Einschalten Der Rc-Anlage

    eInScHaLten Der rc-anLage AcHTuNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! Zum Anschalten des Senders den Powerknopf gedrückt halten, bis die LED leuchtet. Zum Ausschalten ebenfalls erneut den Powerknopf gedrückt halten, bis die LED erlischt. 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein.
  • Seite 10: Steuern Des Modells

    Steuern DeS moDeLLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen. • Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen. • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. Neutral - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt) Links Links Rechts Rechts Bremsen/ Rückwärtsfahrt Vorwärtsfahrt/ Gas geben Servorichtungsumkehr Einstellung „REV“...
  • Seite 11: Fehlersuche

    FeHLerSucHe Problem ursache lösung Das modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge- Schalten sie den Sender oder Empfänger ein schaltet Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Batterien/Akkus sind schwach oder ganz Tauschen Sie die Batterien aus bzw.
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    • Cosmetic damage; All replacement parts and products, and products on which a • Transportation, shipping or insurance costs; or refund is made, become the property of CARSON. New or recon- • Costs of product removal, installation, set-up service adjust- ditioned parts and products may be used in the performance of ment or reinstallation;...
  • Seite 13: Included Items Accessories

    contentS Preface ........................12 Turn on the RC System ..................18 Included Items Accessories ................13 Binding the 2.4 GHz RC unit ................. 18 Safety Precautions ................... 14 How to Control Your Model................19 Chassis ........................16 Troubleshooting ....................20 Removing the Body ..................16 Assembly instructions ...................
  • Seite 14: Safety Precautions

    SaFety PrecautIonS Safety Instructions and Intended use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Seite 15 Note • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • The connection cables are not to be short-circuited. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult • regularly inspect the electronics or rechargeable batteries, supervision. charger, connection plugs, cables, housings and other parts for damage. • Batteries/rechargeable batteries are to be inserted with the correct polarity. Lithium-polymer battery safety instruction Do not disassemble or convert the rechargeable battery. 17. Do not use a leaked battery near fire. Do not use the rechargeable battery near fire, stoves or other 18.
  • Seite 16: Chassis

    cHaSSIS Motor Receiver Rear shock unit Front tyre Speed controller Rear tyre Chassis Steering Servo Front shock unit remoVIng tHe boDy • Remove hook pin and • Take body off. GB // 16...
  • Seite 17: Charge Battery Pack

    cHarge battery PacK Beware: For charging the battery, only use the recommended charger. Please consider the advice of the enclosed instructions. Charging procedure: 1 Connect the plug-in charger to wall socket. 2 Connect the battery to the charger. 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green. ATTENTIoN! Never recharge the battery unattended.
  • Seite 18: Turn On The Rc System

    turn on tHe rc SyStem cAuTIoN! Always turn the transmitter´s power switch oN first! To switch on the transmitter, press the power button until the LED lights up. To switch off, press the power button again until the LED goes out. 1 Connect the rechargeable battery for the driving.
  • Seite 19: How To Control Your Model

    How to controL your moDeL • Raise the tyres off the ground • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction. • If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo Reverse switch (ST in position REV). • To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake Neutral - backwards (forward driving, accelerating) or - forwards (braking, reversing) Left Left Right Right braking, reverse movement...
  • Seite 20: Troubleshooting

    troubLeSHootIng Problem Cause Correction model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not Switch power on receiver or transmitter ”ON“ Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
  • Seite 21: Conditions De Garantie

    Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être • Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    conSIgneS De SécurIté consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Seite 23 Remarque • Les batteries sèches ne sont pas rechargeables. • Les câbles d’alimentation ne doivent pas être court-circuités. • Recharger sous la surveillance d’un adulte. • Contrôlez régulièrement l’électronique, les accus, le chargeur, le connecteur, le câble, le boîtier et d’autres pièces en vue de • Insérer les accus/batteries avec la polarisation exacte. dommages. consignes de sécurité relatives aux accumulateurs lithium-polymère L’accu ne doit être ni démonté, ni transformé. 17. N’utilisez pas les accus non étanches à proximité des flammes nues. N’utilisez pas l’accu à...
  • Seite 24: Condizioni Di Garanzia

    Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Seite 25: Istruzioni Di Sicurezza

    IStruZIonI DI SIcureZZa Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Seite 26 Nota • Le batterie a secco non sono ricaricabili. • I cavi di collegamento non devono essere cortocircuitati. • Il processo di carica deve avvenire esclusivamente in presenza • Controllare regolarmente l‘impianto elettronico o gli accumula- di un adulto. tori, il caricabatterie, i connettori, i cavi, gli alloggiamenti e tutti gli altri componenti per escludere la presenza di danni. Indicazioni di sicurezza per accumulatori ai polimeri di litio L‘accumulatore non può...
  • Seite 27: Montageanleitung

    Montageanleitung • asseMbly instructions 1. lenkservo • steering servo M3 x 10 500405682 500405677 500405677 500405677 M3 x 8 500405676 M3 x 8...
  • Seite 28 500405682 M3 x 8 500405677 500405676...
  • Seite 29 2. servosaver / lenkung • servosaver / steering 500405678 M3 x 10 500405683...
  • Seite 30 M3 x 8 500405667 500405683 500405675 M3 x 14 500405683 M3 x 12 500405683 M3 x 14 500405675 500405677 M3 x 10 M3 x 8 M3 x 10...
  • Seite 31 3. vorderachse • Front unit 500405671 M3 x 10 M3 x 10 M3 x 10 M3 x 10 500405671 M3 x 10 M3 x 10...
  • Seite 32 500405668 500405668 500405669 500405669 500405671 500405677 500405669 500405669 500405671 500405668 500405677 500405668 M3 x 10 500405675...
  • Seite 33 500405667 M3 x 10 500405682 M3 x 12 500405682 M3 x 12...
  • Seite 34 500405682 500405682 500405682...
  • Seite 35 4. akkuhalter • battery holder 500405669 M3 x 10 500405683 M3 x 10 M3 x 12...
  • Seite 36 5. hinterachse • rear unit M3 x 10 500405667 500405667 M3 x 10 M3 x 10 M3 x 16 500405667 500405667 M3 x 10...
  • Seite 37 M3 x 3 500405670 500405674 500405681 500405672 500405681 500405670 500405670 500405669 500405669 500405668 500405669 500405669...
  • Seite 38 500405669 500405668 M3 x 8 500405686 500405669 500405669 6. diFFerenzial • diFFerential M2.5 x 10 500405680 500405680...
  • Seite 39 7. getriebe • gearbox 500405684 500405684 500405684 500405685 500405686 500405681 500405684 500405684 M3 x 15...
  • Seite 40 500405684 500405686 M3 x 36 500405686 M3 x 42 500405686 M3 x 16 500405686...
  • Seite 41 500405679 500405686 M3 x 6 M3 x 6...
  • Seite 42 M3 x 10 M3 x 8 M3 x 16 8. spoilerhalter • Wing holder 500405667 M3 x 45 500405667 M3 x 10...
  • Seite 43 500405682 500405672 M3 x 12 M3 x 10 M3 x 12 9. stossdäMpFer • shock absorbers 500405673 M2.5 M2.5...
  • Seite 44 500405698...
  • Seite 45 10. akkuhalter • battery holder 500405698 11. räder • Wheels 500900144...
  • Seite 46 12. karosserie + spoiler • body + Wing 500800104 500800104...
  • Seite 48: Ersatzteile

    ersatzteile • spare parts 500405667 Dämpferbrücke/ 500405671 2 x Achsschenkel-Set vorne 500405676 Schrauben-Set "X10EB" Karosseriehalter Set 2 x Front hub set Screw set "X10EB" Shocktower/bodyholder set 500405668 Querlenker- / 500405672 Antriebswellen + 500405677 Chassis/Anbauteile-Set Achsschenkelstifte v/h Achsen hinten Chassis/ Parts Set Suspension / c-hub pin f/r Rear Shafts + Axles 500405669 Querlenkerset + Halter v/h...
  • Seite 49 ersatzteile • spare parts 500405680 Getriebe komplett 500405684 Antriebswelle Getriebe 500800104 Karosserie Gear complete Mainshaft Gear Bodyset 500405681 Kugellager-Set 500405685 Motorhalter 500900144 Reifen-Set Ballbearing-set Motorholder Wheel-Set 500405682 Querlenkerset + Halter v/h 500405686 Getriebegehäuse Set 500405698 Karosserie-Halter oben / Upper Suspension- Gear housing Set Body-Holder armset + holder f/r...
  • Seite 50 notIZen / noteS...
  • Seite 52 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

500404086

Inhaltsverzeichnis