Herunterladen Diese Seite drucken

FLEISCHMANN 6435 Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

21/6435-0101_1107
29.11.2007
12:42 Uhr
Die Schaltmagneten 9426 und 9427 werden mit etwas Klebstoff in Höhe der Radachsen (max. 5 mm Abstand vom Schalter) am
Fahrzeug angebracht, um ein sicheres Schalten zu gewährleisten. An Fahrzeugen mit Drehgestellen muss der Magnet am Drehgestell
befestigt werden, damit er auch bei Kurvenfahrt immer in Gleismitte über den Schaltkontakt 6435 geführt wird. Das Fahrzeug mit dem
Schaltmagneten sollte nicht über dem Schaltkontakt zum Stehen kommen, um einen Dauerkontakt von elektromagnetischen Antriebs-
spulen zu vermeiden.
Fig. 5 zeigt die Grundschaltung. Hierbei wird eine Anschlussklemme des Schaltkontaktes 6435 mit der weiß gekennzeichneten Klemme
des Wechselstromausganges am Trafo verbunden. Die 2. Anschlussklemme wird mit dem farbigen Kabel des zu betreibenden elektromag-
netischen Artikels verbunden. Das schwarze Kabel des elektromagnetischen Artikels wird an die entsprechend gekennzeichnete Klemme
des Trafos geführt. Bei Verwendung von elektromagnetischen Artikeln mit Doppelspulenantrieb (z.B. Weichen, Relais, Formsignalantriebe)
benötigt jede Einzelspule zum Schalten einen Kontakt 6435. Zum Betrieb sind also immer 2 Kontakte 6435 erforderlich.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
230 Volt
Fig. 9
Seite 2
Wichtiger Hinweis: Werden mehrere elektromagnetische Weichen und Beleuchtungs-
artikel an einen Trafo angeschlossen, empfehlen wir wegen des höheren Stromver-
Strecken-
gleichrichter
brauchs den Anschluss an den Trafo 6705.
Weitere Anschlussbeispiele:
Fig. 6 zeigt eine Blockstrecke mit Signalen 6205.
Aufenthalts-
schalter
Fig. 7 stellt eine automatische Sicherung gegen Flankenfahrt dar, in Verbindung mit Licht-
signalen 6226 und dem Relais 6955, bei Verwendung der 36˚-Kreuzung 6160.
Fig. 8 ist ein Schaltbeispiel zur Verwendung des Aufenthaltsschalters 6953 (z.B. für Ran-
Relais
gierbetrieb).
Fig. 9 zeigt eine Ausweichstelle oder Überholstelle. Dabei wird über die Weiche abwech-
selnd eines der beiden Gleise freigeschaltet.
Form-
Hauptsignal
- Magnetic contact switch 6435
Licht-
Magnetic contact switch 6435 is a momentary contact trip device that will take up to a
Hauptsignal
maximum of 0.8 A, the AC of 12 –14 V~ for operating the accessory being in a totally
separate circuit from the DC of the tracks that drives the trains. The contact is tripped
by magnet 9426/9427, which can be mounted on either locomotive or cars.
Using the included stamp pegs, push through the pre-formed holes in the underside of the
Anschluss-
ballasted track. Remove the pegs. Insert the switch into the holes to rest on the sleepers,
klemme, 2-polig
connecting in both feed clips from the under side, as shown in figs. 1 – 4. Connect wires
to the feed clips.
Magnet 9426/9427 must be mounted on the rolling stock level with the car axles (no more
Anschluss-
than 5 mm (3/16") above the trip contact) to ensure operation. On double-truck cars the
klemme, 1-polig
magnet must be mounted in the truck so that even on sharp curves the magnet will always
be lined up on the center-line of the track over the trip contact. The vehicle containing the
Isolierschie-
magnet must never be allowed to stop over the trip contact, since this would give a flow
nenverbinder
of power instead of the intented momentary burst.
Schaltkontakt
Fig. 5 shows the basic hook-up. One feed clip from trip contact 6435 must be connected
to the white AC output clip on the power pack. The second feed clip is connected to the
colored lead of the accessory being operated. The black lead from the accessory runs to
the matching-colored clip of the AC output of the power pack. When using accessories
with double-coil construction (e.g. switches, relays, semaphore signals, etc.) each sepa-
rate coil needs a trip contact 6435 to operate it, or two in all.
Further hook-up suggestions:
Fig. 6 shows a track block protected with signals 6205.
Fig. 7 shows automatic protection against collisions at switches, etc., in connection with light-signals 6226 and relay 6955, here shown
with the 36˚ crossing 6160.
Fig. 8 is a hook-up for the stop-over device 6953, e.g. for shunting yards.
Fig. 9 shows a passing or overtaking track, hooked up to provide free passage alternately via one track, then the other.
Important advice: If several electrically operated points as well as illuminated items are connected onto one transformer, then we
recommend that because of their high current consumption they should be connected onto a transformer No. 6705.
f Contact de commande 6435
Le contact de commande 6435 est un contact momentané pour un courant d'une intensité maximum de 0,8 A, 12 –14 V~ celui-ci est
totalement indépendant du courant de traction. Les impulsions sont provoquées par un aimant 9426/9427 qui peut être fixé soit aux
locomotives, soit aux wagons.
Par le dessous du rail, enfoncer les chevilles jointes, dans les logements prévus, afin d'obtenir des perforations. Retirer les chevilles
et engager l'appareil 6435 dans le rail. Fixer les bornes de raccordement par en dessous (voir fig. 1 à 4). Amener les fils aux bornes de
raccordement.
Afin de garantir un fonctionnement sûr, il faut fixer l'aimant 9426/9427 à hauteur des axes des roues des véhicules (distance maximum:
5 mm entre l'aimant et le contact). Lorsque le véhicule à équiper est pourvu des bogies, l'aimant doit être fixé sur un de ceux-ci de façon
à ce que, même en courbe, il passe toujours au milieu des deux rails, au-dessus de contact.
Le véhicule équipé de l'aimant ne peut en aucun cas s'arrêter au-dessus du contact; ceci provoquerait une alimentation prolongée des
appareils électromagnétiques.
La Fig. 5 montre le schéma de base. Un borne du contact 6435 est raccordé à la borne blanche du transformateur. Le second borne du
contact 6435 est relié du fil coloré de l'appareil électromagnétique à commander. Ensuite le fil noir de ce même appareil est mis au liaison
avec la borne noire du transformateur.
Lorsque l'appareil électromagnétique possède un double bobinage (aiguillages, relais, signaux à palette) il faut évidemment prévoir un
contact 6435 distinct pour chaque bobinage.
Autres exemples de raccordement:
La Fig. 6 représente une section de block avec des signaux 6205.
La Fig. 7 prévoit une protection latérale automatique contre la prise en écharpe, conjointement acev des signaux 6226, un relais 6955 et
un croisement à 36˚, 6160.
La Fig. 8 donne un exemple d'utilisation du dispositif d'arrêt 6953 (par exemple pour un faisceau de triage).
La Fig. 9 représente une voie d'évitement ou de dépassement. Ce schéma libère alternativement l'une ou l'autre voie.
Remarque importante: Si l'on relie plusieurs aiguillages électromagnétiques et accessoires d'éclairage à un seul transfo, nous
conseillons vu la consommations plus importante de courant l'emploi du transfo 6705.
T Schakelkontakt 6435
Het schakelkontakt 6435 is een monmentschakelaar voor max. 0,8 A schakelstroom, waarbij de schakelwisselspanning 12 –14 V~
onafhankelijk van de rijgelijkstroom gevoerd wordt. De schakelimpulsen worden door de schakelmagneet 9426/9427 teweeggebracht,
die zowel aan loks als ook aan wagons bevestigt kan worden.
Met de meegeleverde pen de profiel-gaten in de railbedding vanaf de onderkant doordrukken. De pen er weer uit halen. Dan schakelkon-
takt 6435 in de bielsdekking stekken en met beide aansluitklemmen verbinden. Zie Fig. 1– 4. Aansluitdradaen met de klemmen verbinden.
De schakelmagneet 9426/9427 moet op de hoogte van de wielassen (max. 5 mm afstand van de schakelaar) aan het rijtuig gemaakt wor-
den, om goed schakelen te garanderen.

Werbung

loading