Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Size - A5
ODF 102
FRITEUSE // DEEPFRYER // SPANISH // FRENCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE UTENTE
ODF102_A5_130227.indb 1
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
用户手册
4/3/13 2:10 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OK. ODF 102

  • Seite 1 Size - A5 ODF 102 FRITEUSE // DEEPFRYER // SPANISH // FRENCH GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MANUALE UTENTE 用户手册 ODF102_A5_130227.indb 1...
  • Seite 2 Size - A5 Deutsch Ελληνικά English Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский язык Svenska Türkçe 汉语 ODF102_A5_130227.indb 2 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 3 Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Das Produkt darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähn- lich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperatur- begrenzers zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 4 Size - A5 • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes. • Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter. • Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. • Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen. • Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, kann für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden. • Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie. • Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt. • Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser. • Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst. • Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen. • Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist. • Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
  • Seite 5 Size - A5 • Das Produkt nur in gemäßigten Breitengraden verwenden. Vermeiden Sie tropische und besonders feuchte Klimaregionen. • Produkt vor jeglicher Nässe, d.h. auch Spritzwasser und Feuchtigkeit schützen. • Dieses Produkt ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. • Wenn das Produkt heiß ist, decken Sie es nicht ab und verstauen Sie es nicht. Ziehen Sie erst den Netzstecker und lassen Sie es an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern vollständig abkühlen. • Achtung! Schalten Sie die Fritteuse erst ein, wenn Sie schon Öl oder Fett eingefüllt haben. Wenn Sie das Produkt leer in Betrieb setzen, kann es beschädigt werden. • Bewegen oder transportieren Sie das Produkt nicht, wenn es mit heißem Öl/Fett gefüllt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr durch herausspritzendes Öl/Fett. Warten Sie bis sich das Öl/Fett komplett abgekühlt hat. • Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein. Fassen Sie niemals an die heißen Flächen des Produktes (z. B. Sichtfenster, Metallteile). • Während des Frittierens steigt heißer Dampf auf und entweicht durch die Dampfaustrittsöffnungen im Deckel. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf, und öffnen Sie den Deckel mit besonderer Vorsicht. Decken Sie die Dampfaustrittsöffnungen niemals ab. • Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und/oder Eis mit Öl oder Fett. Dies führt zu starkem Spritzen oder Schäumen von Öl/Fett während des Frittierens. Tupfen Sie feuchte Lebensmittel mit einem Papiertuch trocken und entfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln. Achten Sie auch darauf, dass alle Teile der Fritteuse trocken sind, bevor Sie Öl/Fett in das Produkt geben. • Der Öl- oder Fettstand in der Frittierwanne muss sich zwischen der MIN- und MAX- Markierung (Innenseite) befinden.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Produkt ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. BAUTEILE Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein. 1. Deckel (abnehmbar) 2. Sichtfenster 3. Filterabdeckung 4. Frittierwanne 5. Deckelöffnungstaste 6. Betriebsanzeige 7. Netzkabel mit Netzstecker 8. Zeitschaltuhr (30 Minuten) 9. Temperaturregler 10. Frittierkorbgriff 11. Gleitschalter (Frittierkorbgriff) 12. Frittierkorb VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beachten Sie das Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.
  • Seite 7: Frittierwanne Befüllen

    Size - A5 FRITTIERWANNE BEFÜLLEN Drücken Sie auf die Entnehmen Sie den Füllen Sie hochwertiges Öl Deckelöffnungstaste, um Frittierkorb, indem Sie ihn in die Frittierwanne. den Deckel zu öffnen. nach oben ziehen. VORSICHT Schalten Sie das Produkt Der Ölstand muss sich niemals ein, wenn sich nur zwischen der MIN- wenig oder gar kein Öl in und MAX-Markierung der Frittierwanne befindet. (Innenseite der Frittierwanne) befinden. Frittieröl und -fett • Verwenden Sie nur hochhitzebeständiges, geschmacksneutral Frittieröl (Pflanzenöl) oder Frittierfett (Pflanzenfett), das man auf etwa 220°C erhitzen kann. Zum Frittieren geeignet ist beispielsweise Palmöl, gehärtete Pflanzenöle und -fette, raffinierte Öle (Maisöl, Sojaöl oder Sonnenblumenöl). Nicht geeignet sind kaltgepresste und unraffinierte Öle/Fette, wie z. B. natives Olivenöl, Butter, Margarine, etc. • Achtung! Mischen Sie niemals verschiedene Öl- oder Fettsorten und füllen Sie bereits verwendetes Öl/Fett niemals mit frischem Öl/Fett auf. • Falls Sie festes Frittierfett benutzen, schneiden Sie dieses in Stücke und schmelzen Sie es in einem Topf bei schwacher Hitze. Füllen Sie anschließend das geschmolzene Fett sehr vorsichtig in die Frittierwanne ein. Die Frittierwanne muss beim Einfüllen des geschmolzenen Fettes trocken sein.
  • Seite 8 Size - A5 ÖL VORHEIZEN Hinweis Damit das Glas durch Kondenswasser nicht beschlägt, geben Sie etwas Fett von innen auf das Sichtfenster. Setzen Sie den Frittierkorb Schieben Sie den ein und schließen Sie den Gleitschalter am Handgriff Deckel. und klappen Sie den Griff vorsichtig in Richtung der Fritteuse. Verbinden Sie den Die Betriebsanzeige Power Wählen Sie die Netzstecker mit einer leuchtet auf. erforderliche Temperatur geeigneten Steckdose. mit dem Temperaturregler und warten Sie bis die Fritteuse vorheizt. Hinweis Beachten Sie, dass die Frittierdauer und die benötigte Temperatur von der Art und Beschaffenheit des Frittiergutes abhängen (z. B. Größe und Gewicht). Lesen Sie auch die Informationen auf der Verpackung von Tiefkühlkost. ODF102_A5_130227.indb 8 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 9: Lebensmittel Frittieren

    Size - A5 LEBENSMITTEL FRITTIEREN Ziehen Sie den Drücken Sie auf die Füllen Sie das vorbereitete Frittierkorbgriff nach oben, Deckelöffnungstaste, um Frittiergut in den bis er in einer horizontalen den Deckel zu öffnen. Frittierkorb. Position einrastet. Hinweis Das Frittiergut sollte ganz von Öl/Fett umgeben sein, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen. VORSICHT Der Deckel kann heiß sein. Die Fritteuse ist sehr heiß. Es kann heißer Dampf austreten und heißes Öl/Fett kann herausspritzen. Hinweis Achten Sie darauf, dass das Frittiergut trocken ist, um Spritzen oder Schäumen des Öls zu vermeiden. Tupfen Sie feuchte Lebensmittel mit einem Papiertuch trocken und entfernen Sie Eis von eingefrorenen Lebensmitteln. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ • Wenn sich das Produkt überhitzt (z. B. weil sich nicht genügend Öl in der Frittierwanne befindet), schaltet der Überhitzungsschutz das Produkt automatisch aus. Trennen Sie in diesem Fall das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen. ODF102_A5_130227.indb 9 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 10 Size - A5 LEBENSMITTEL FRITTIEREN Schließen Sie den Deckel Stellen Sie mit der Heben Sie nach Ablauf der und klappen Sie den Griff Zeitschaltuhr die Frittierzeit den Filterkorb wieder. Überprüfen Sie die erforderliche Frittierzeit an, um zu überprüfen, ob eingestellte Temperatur. ein. das Frittiergut den ge- wünschten Bräunungsgrad erreicht hat. Überprüfen Sie durch das Stellen Sie die Zeitschalt- Trennen Sie das Produkt Sichtfenster. uhr auf Position 0, wenn vom Stromnetz. Sie mit dem Frittierergeb- nis zufrieden sind und kein weiterer Frittiervorgang erfolgt. ODF102_A5_130227.indb 10 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 11 Size - A5 LEBENSMITTEL FRITTIEREN Drücken Sie auf die Entnehmen Sie den Legen Sie eine Schüssel Deckelöffnungstaste, um Frittierkorb vorsichtig aus oder ein Sieb mit Küchen- den Deckel zu öffnen. der Fritteuse. papier aus und füllen Sie das Frittiergut ein. Hinweis Das überschüssiges Öl/Fett wird vom Küchenpapier aufgesaugt. ODF102_A5_130227.indb 11 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 12: Öl/Fett Filtern, Aufbewahren, Entsorgen

    Size - A5 ÖL/FETT FILTERN, AUFBEWAHREN, ENTSORGEN Filtern • Lassen Sie das Produkt nach Gebrauch abkühlen (mindestens einige Stunden). • Es ist empfohlen, dass Sie das Öl/Fett nach jedem Frittiervorgang filtern, um kleine Teile, z. B. Lebensmittelrückstände vollständig zu entfernen, da diese den Fettverderb beschleunigen. • Gießen Sie das abgekühlte Öl/Fett (sollte noch flüssig sein) in einen Metalltopf mit Griffen um. • Entfernen Sie Lebensmittelrückstände mit einem Schwamm oder etwas Küchenpapier aus der Frittierwanne. • Hängen Sie den Frittierkorb ein und heben Sie ihn in die oberste Position an. Legen Sie einen Speiseölfilter in den Frittierkorb. Gießen Sie das Öl/Fett langsam durch den Filter in die Fritteuse zurück. Als Filter können Sie auch ein Papiertuch oder ein Stück Baumwollstoff verwenden. • Wenn Sie häufig Frittieren, kann das Öl/Fett in der Fritteuse aufbewahrt werden. Schließen Sie den Deckel und bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort auf. • Erneuern Sie regelmäßig das Öl/Fett nach ca. 3 bis 5 Frittiervorgängen. Erneuern Sie unbedingt das Öl/Fett, wenn es beim Aufheizen schäumt, raucht, unangenehm richt, oder wenn es dunkel und schwerflüssig geworden ist. Aufbewahren • Wenn Sie das Produkt nur gelegentlich benutzen, entfernen Sie das Öl/ Fett aus dem Produkt und bewahren Sie es in einem verschließbaren Behälter im Kühlschrank auf. • Bewahren Sie Öl/ Fett, dass Sie zum Frittieren von Fisch verwendet haben getrennt vom Frittieröl/ -fett anderer Speisen.
  • Seite 13: Fettfilter Auswechseln

    Size - A5 FETTFILTER AUSWECHSELN Nehmen Sie die Legen Sie neue Filter Setzen Sie nach Filterabdeckung vom ein, die Sie im Handel Austausch der Filter die Deckel ab und entfernen erwerben können. Filterabdeckung wieder Sie die Filter. auf. DECKEL ABNEHMEN Drücken Sie auf die Ziehen Sie den Deckel Deckelöffnungstaste, um nach oben heraus. den Deckel zu öffnen. ODF102_A5_130227.indb 13 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Size - A5 REINIGUNG UND PFLEGE • Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser. • Entfernen Sie das Öl/Fett aus der Frittierwanne wie im Abschnitt ÖL/FETT FILTERN, AUFBEWAHREN UND ENTSORGEN beschrieben. • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche. • Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut ab. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Produktinnere (am Schalter) gelangt. • Nehmen Sie den Deckel zur Reinigung vom Produkt ab wie im Abschnitt DECKEL ABNEHMEN beschrieben. • Ziehen Sie den Deckel nach oben heraus. • Entfernen Sie zuerst die Filter aus dem Deckel. • Reinigen Sie den Deckel und die Filterabdeckung mit einem feuchten Schwamm und Geschirrspülmittel. Die Filterabdeckung kann auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Spülen Sie den Deckel unter Wasser ab und lassen Sie ihn dann trocknen. • Achten sie darauf, dass der Deckel und die Filterabdeckung vollständig trocken sind. Legen Sie dann wieder die Filter in den Deckel ein und befestigen Sie die Filterabdeckung. Bringen Sie den Deckel wieder am Gehäuse der Fritteuse an.
  • Seite 15 Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Do not operate the product by means of an external timer or separate remote control system. • This product is not intended to be used by persons (in- cluding children) with reduced physical, sensory or men- tal abilities or lack of experience and / or lack of knowl- edge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the product. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. • A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards. • Caution! In order to prevent hazards from unintentional resetting of the protective temperature limiter, this product must not be powered by an external switching device such as a timer, or connected to a circuit which is regularly switched on and off by a device. ODF102_A5_130227.indb 15 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 16 Size - A5 • Read this manual before first use thoroughly. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. • Keep this manual for future reference and pass it on with the product. • Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual. • Use the product only for its intended purpose. Improper use may lead to hazards. • In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability for resulting damages. • The use of accessories and components not expressly recommended by the manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty. • Never leave the product unsupervised while it is switched on. • Do not place heavy objects on top of the product. • Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For servicing and repairs, please consult an authorised service agent. • The mains voltage must match the information on the rating label of the product. • The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power plug is in operable condition. • Only unplug from the power socket can separate the product completely from the mains. • Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners. • Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources like for example, ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.
  • Seite 17 Size - A5 • Use this product in temperate latitudes only. Avoid tropical and especially humid climatic regions. • Protect this product from all moisture including spray water and humidity. • This product is not suitable for commercial use. It is designed for household use only. • Do not cover or store the product when it is hot. Unplug it first and let it cool down completely in a safe place which is out of the reach of children. • Attention! Only switch on the deep fryer once it has been filled with oil or fat. If you put this product into operation when empty, it could become damaged. • Do not move or transport this product if it is filled with hot oil/fat. There is a danger of burning from splattering oil/fat. Wait until the oil/fat has cooled down completely. • Risk of burning! The temperature of the surfaces which can be touched can become very hot. Never touch the hot surfaces of the device (e.g. viewing window, metal parts). • Hot steam rises and escapes through the steam outlet in the lid during frying. Keep hands and face at a safe distance from the steam and open the lid with special caution. Never cover the steam outlets. • Avoid contact of water and/or ice with oil or fat. This leads to strong splattering or foaming of oil/fat during frying. Dab moist foods dry with a paper towel and remove ice from frozen foods. Make sure that all parts of the deep fryer are dry before putting the oil/fat into the product. • The oil or fat level in the deep fryer vat must be between the MIN and MAX markings (inside). • Only use oil or fat that is suitable for frying.
  • Seite 18: Intended Use

    Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is suitable for frying foods only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS The product may be available in different colors. 1. Lid (detachable) 2. Viewing window 3. Filter cover 4. Fryer vat 5. Lid release button 6. Indicator light 7. Power cord with plug 8. Timer (30 minutes) 9. Temperature control with sliding knob 10. Basket handle 11. Lock and unlock button (frying basket handle) 12. Frying basket BEFORE FIRST TIME USE Before first use, clean all parts which come into contact with foods. Refer to the chapter CLEANING AND CARE. All parts of the deep fryer must be carefully dried off after cleaning.
  • Seite 19 Size - A5 FILLING FRYING VAT Press on the lid release Remove the frying basket Fill good quality oil into the button to open the lid. by pulling it upwards. frying vat. CAUTION Never switch the product The oil level must be on if there is too little or no between the MIN and MAX oil in the frying vat. marking (inside the frying vat). Frying oil and fat • Use only high-temperature resistant, neutral flavour frying oil (vegetable oil) or frying fat (vegetable fat) which can be heated to about 220°C. Palm oil, hydrogenated vegetable oils and fats, refined oils (corn oil, soya oil, and sunflower oil) for example are all suitable. Cold-pressed and unrefined oils/fats such as virgin olive oil, butter and margarine are not suitable. • Attention! Never mix different oil or fat types together and never mix fresh oil or fat with oil or fat which has already been used. • If you use frying fat, cut it into pieces and melt it in a pot at low heat. Then fill the melted fat carefully into the frying vat. The frying vat must be dry when it is being filled with the melted fat. • You can keep solid fat at room temperature in the closed deep fryer. When you reheat the fat in the deep fryer, prick holes in the fat in advance with a fork to avoid the fat from splattering. Take care not to damage the frying vat. Close the lid and then warm the fat at low heat.
  • Seite 20 Size - A5 OIL PREHEAT Note Apply some fat from the inside on the viewing window in order to prevent that the window gets steamed up. Insert the frying basket Slide the knob at the and close the lid. handle and carefully fold the handle against the fryer. Connect the power plug to The indicator light lights Select the required a suitable power outlet. temperature using the temperature control sliding knob and wait until the deep fryer has been preheated. Note The frying time and the required temperature are dependent upon the type and characteristics of the food to be fried (e.g. size and weight). Please read the information on the frozen food packaging also. ODF102_A5_130227.indb 20 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 21: Frying Foods

    Size - A5 FRYING FOODS Pull the frying basket Press on the lid release Fill the prepared food to be handle upwards until it button to open the lid. fried in the frying basket. locks into a horizontal Note position. The frying food should be completely immersed in oil / fat to achieve even browning result. CAUTION The lid can be hot. The deep fat fryer is very hot. Hot steam rises and escapes through the steam outlet in the lid during frying and oil could be splattering. Note Make sure that the food to be fried is dry in order to avoid splattering or foaming of the oil. Dab the damp food dry with a paper towel and remove ice from frozen foods. OVERHEATING PROTECTION • If the product overheats (e.g. because there is not enough oil in the frying vat), the product switches off automatically. In this case, disconnect the product from the power supply and let it cool down completely. ODF102_A5_130227.indb 21 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 22 Size - A5 FRYING FOODS Close the lid and Set the required frying To check the degree of handle again. Check the time with the timer. browning of the food, first temperature setting. raise the frying basket after the frying time has expired. Check through the viewing Switch the timer to the 0 Unplug the power plug window. position if you are satisfied from the power outlet. with the frying results and no further frying procedure is to follow. ODF102_A5_130227.indb 22 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 23 Size - A5 FRYING FOODS Press the lid release button Remove the frying basket Line a bowl or sieve with in order to open the lid. carefully out of the deep paper towels and fill with fryer. the fried food. Note The excess oil/fat will be absorbed by the paper towel. ODF102_A5_130227.indb 23 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 24 Size - A5 FILTERING, STORING AND DISPOSING OF OIL/FAT Filtering • Let the product cool off after use (at least few hours). • It is recommended that you filter the oil/fat after each frying procedure in order to remove small bits, e.g. food residues, completely since they accelerate fat spoilage. • Pour the cooled oil/fat (it should still be in liquid form) into a metal pot with handles. • Remove food residues from the frying vat with a sponge or some paper towel. • Mount the frying basket and raise it to the top position. Slowly pour the cooking oil/ fat through the filter back into the deep fryer. You can use a paper towel or a piece of cotton material as a filter. • If you fry often, the oil/fat can be stored in the deep fryer. Close the lid and keep the product in a cool, dry place. • Change the oil/fat after 3 to 5 frying procedures. Be sure to change the oil/fat if it foams, smokes or smells unpleasant when heated, or if it has become dark and viscous. Storing • If you only use this product occasionally, remove the oil/fat from the product and store it in a sealed container in the refrigerator. • Keep oil/fat in which you have used to fry fish separate from frying oil/fat of other foods. • Do not season food before or during frying. The oil can be used longer this way. Disposing • Pour the oil into a sealed container and then dispose of it.
  • Seite 25 Size - A5 CHANGING THE FAT FILTER Detach the filter cover Insert the new filter which Put the filter cover back on from the lid and remove can be bought on the after changing the filter. the filter. market. DETACHING THE LID Press on the lid release Pull the lid up and out. button to open the lid. ODF102_A5_130227.indb 25 4/3/13 2:10 PM...
  • Seite 26: Cleaning And Care

    Size - A5 CLEANING AND CARE • Warning! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • Remove the oil/fat from the frying vat as described in the section FILTERING, STORING AND DISPOSING OF OIL/FAT. • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s). • Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them thoroughly. • Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switch). • The opened lid can be detached for cleaning as described in the section DETACHING THE LID. • Pull the lid up and out. • First remove the filter from the cover. • Clean the lid and the filter cover with a damp sponge and dish detergent. The filter cover can also be washed in the dishwasher. Rinse the cover under water and let it dry.
  • Seite 27 Size - A5 ODF102.13.02.27(1.1) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt ODF102_A5_130227.indb 27 4/3/13 2:10 PM...

Inhaltsverzeichnis