Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jabra GN9350e Handbuch

Jabra GN9350e Handbuch

Headsetbuchse am telefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GN9350e:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 1
Guide for additional functions
Anleitung für zusätzliche Funktionen
Guide des fonctions additionnelles
Guía de funciones adicionales
ENG
1
DE
19
FR
39
ES
59
81-02622 RevB
17-09-2008 13:35:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jabra GN9350e

  • Seite 1 Guide for additional functions Anleitung für zusätzliche Funktionen Guide des fonctions additionnelles Guía de funciones adicionales 81-02622 RevB 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 1 17-09-2008 13:35:21...
  • Seite 2 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 2 17-09-2008 13:35:21...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Guide for additional functions This Guide for additional functions supplements the GN9350e/GN9330e/GN9330e USB Guides for basic set-up and use. It provides instructions and information on the GN9350e’s/ GN9330e’s/GN9330e USB’s additional functions, features, accessories and maintenance. The Guides for basic set-up and use provide the basic instructions for setting up and using your GN9350e/GN9330e/GN9330e USB.
  • Seite 4 Operating the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Making/ending calls via telephone with RHL function .
  • Seite 5: Product Information

    ** for connecting to your PC, the headsets only work with the Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista and Windows XP operating systems. Important: When using your GN9350e or GN9330e USB with a VoIP application, consult the application’s user manual for complete information and instructions, or visit our web site www.jabra.com.
  • Seite 6: Setting Up

    1. Mount the GN1000 to your telephone as described in its user manual. 2. Plug RHL’s connection cord into headset base’s AUX port. The GN9350e enables you to use electronic hookswitch (EHS) to answer and end calls while away from your desk. Feature is described in section 2.5.2.
  • Seite 7: Lcd Display

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 2.4 LCD display Your base unit has a LCD display and display control with which you control 5 settings: Transmit volume setting Hookswitch selection Range/power selection Sound mode selection ® Protection level selection (IntelliTone Navigation and markers Navigate through the LCD display’s 5 menus horizontally using the display control’s...
  • Seite 8: Hookswitch Selection

    Important: For USB applications, the volume settings are fixed and need no adjustment. 2.4.2 Hookswitch selection The GN9350e enables you to answer and end calls remotely by using the GN1000 RHL, or its built-in electronic hookswitch (EHS) modes. EHS is only possible on certain telephone sys- tems.
  • Seite 9: Sound Mode Selection

    Power mode Range* DECT Range* US DECT Normal Up to 120 m Up to 400 ft Up to 60 m Up to 200 ft Very Low (V. low) Up to 25 m Up to 80 ft * In typical office environment Note: The Normal power mode is the default setting.
  • Seite 10: Protection Level Selection

    To change the sound mode: 1. Use to locate the sound mode menu on base display. 2. Use to select one of the 3 modes from the menu, and choose between fixed/switched from the menu. 3. Press OK to confirm the setting. 2.4.5 Protection level selection Your headset offers a choice of 4 protection levels (plus its additional basic protection level).
  • Seite 11: Automatic Volume Adjustment

    Your headset offers headband, neckband and ear hook wearing styles. Note: GN9330e and GN9330e USB come with an ear hook and a headband. Neckband is available as an accessory. GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.1 Headband wearing styles You can choose to wear the headset on either the left or right ear.
  • Seite 12: Ear Hook Wearing Styles

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.3 Ear hook wearing styles You can choose to wear the headset on either the left or right ear. The headset can be rotated 360˚. Changing ear hook wearing side 1. Flip the ear hook over.
  • Seite 13: Answering Calls Via Telephone With Rhl Function

    3. Remove secondary headset from primary headset’s base. 4. After a 4-pitch tone is heard in the primary headset, press its talk button. 5. When the GN9350e is linked up to more than one headset in conferencing mode the product is not TT4 compliant.
  • Seite 14: Emergency Calling Via Voip

    USB mode button simultaneously for 5 seconds. –> The base will automatically dial the emergency services number. Note: This emergency services feature works only with certain VoIP applications. Please refer to www.jabra.com for more information. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.5 Switching a call from headset to desk telephone handset...
  • Seite 15: Switching A Call From Desk Telephone Handset To Headset

    If the headset runs out of battery power, the headset-base link will remain active for up to 2 minutes to allow for battery changing. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.6 Switching a call from desk telephone handset to headset It’s possible to switch a call in progress from the telephone’s handset to the headset:...
  • Seite 16: Use With Dect Cordless Telephones

    Your headset is now ready to use with your cordless telephone. Consult your cordless telephone’s user manual for using your headset with your cordless telephone. 6. Replacing the battery pack (GN accessory) GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.1 Adding extra battery charging facility An extra battery charging facility is available as an accessory. This can be attached to your base to allow you to charge an extra battery.
  • Seite 17: Replacing Battery Pack

    Important: During everyday use, the base’s leftmost indicator will flash when there is less than 30 minutes of talk time left. GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.2 Replacing the battery pack The headset’s battery pack can be changed when required. To replace the battery pack on a wearing style: 1.
  • Seite 18: Headset's Visual Indicators

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 7.2 Headset’s visual indicators Visual indication Headset action Link indicator (blue) Flashing when linked up Lit for 2 seconds Successful pairing, including adding headsets in conference mode Lit (during adjustment) Receive volume reorientation (+/-) is being adjusted...
  • Seite 19: Troubleshooting

    A: If the unit has been correctly set-up, your telephone may not be fully immune to the radio signals the headset uses. To overcome this problem, move the headset base at least 30 cm away from the telephone. On GN9350e, you may want to reduce the range of your unit instead. GN9350e...
  • Seite 20: Maintenance, Safety And Disposal

    9. Maintenance, safety and disposal Maintenance The headband, boom arm and ear hook can be wiped with a dry or slightly damp cloth. The cords and base unit can be dry-dusted as required. The leatherette ear cushion(s) can be cleaned or replaced. When cleaning, remove them and rinse with water. Leatherette ear cushions and ear plates can be wiped with a damp cloth, with only a little dishwashing liquid if required.
  • Seite 21: Anleitung Für Zusätzliche Funktionen

    Diese Anleitung ergänzt die ebenfalls beiliegenden Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung des GN9350e/GN9330e/GN9330e USB. Hier finden Sie Anweisungen und Informationen zu den zusätzlichen Funktionen, Leistungsmerkmalen, zum Zubehör und zur Wartung die das GN9350e/GN9330e/GN9330e USB gleichermaßen betreffen. In jedem Un- GN9350e GN9330e...
  • Seite 22 4.1 Anrufe über ein Telefon mit RHL/EHS-Funktion tätigen bzw. beenden... . 29 4.2 Anrufe über ein Telefon mit RHL/EHS-Funktion entgegennehmen....29 4.3 Konferenzschaltungen.
  • Seite 23: Produktinformationen

    ** Headsetlösungen können mit dem PC verbunden werden. Voraussetzungen sind die Betriebssysteme Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista und Windows XP. Wichtig: Bei der Verwendung des GN9350e oder GN9330e USB mit einer VoIP-Anwendung beachten Sie die umfassenden Informationen und Anweisungen im Benutzerhandbuch oder besuchen Sie unsere Website unter www.jabra.com...
  • Seite 24: Einrichten/Konfigurieren

    1. Montieren Sie das GN1000 RHL wie im Benutzerhand- buch beschrieben am Telefon. 2. Stecken Sie das RHL-Verbindungskabel in die AUX-Buchse der Basisstation des Headsets. Mit dem GN9350e können Sie EHS (Electronic Hook Switch) verwenden, um Anrufe auch dann entgegenzunehmen und 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 22 17-09-2008 13:35:25...
  • Seite 25: Lcd-Display

    Sie nicht an Ihrem Schreibtisch sind. Diese Funktion wird in Abschnitt 2.5.2 beschrieben.Die Entgegennahme und Beendigung von Gesprächen mit Fernabnehmer ist auch mit bestimmten Softphone/VoIP-Anwendungen möglich. GN9350e GN9330e GN9330e USB 2.4 LCD-Display Die Basisstation verfügt über ein LCD-Display und eine Display-Regelung zum Regeln der 5 Einstellungen: Übertragungslautstärke einstellen...
  • Seite 26: Einstellungen Ändern

    2.4.2 Fern-Rufannahme Das GN9350e ermöglicht Ihnen, mit dem GN1000 RHL oder den integrierten EHS-Modi (Elec- tronic Hook Switch) Anrufe aus der Ferne entgegenzunehmen bzw. zu beenden. EHS ist nur auf bestimmten Telefonsystemen möglich. Um festzustellen, bei welchen Telefonen die EHS- Funktion aktiviert ist, rufen Sie unsere Website www.jabra.com auf.
  • Seite 27: Auswahl Von Reichweite Bzw. Leistung

    Hinweis: Um die DHSG-, AEI- oder MSH-Funktion zu verwenden, schließen Sie das Kabel (Zubehör) an das Tischtelefon und die AUX-Buchse des GN9350e an. 2.4.3 Auswahl von Reichweite bzw. Leistung Das Headset bietet drei Modi für Reichweite bzw. Leistung (Normal, Low und Very Low). Für die meisten Benutzer ist der Modus Normal optimal.
  • Seite 28: So Ändern Sie Den Klangmodus

    Klangmodus Auswirkung Vorteile Treble Betont hohe Töne Ideal für Benutzer, die einen Klang mit weniger Bass vorziehen. Normal Betont alle Töne gleich Ideal für alle Benutzer. Bass Betont die tieferen Töne Ideal für Benutzer, die einen Klang mit mehr Bass vorziehen. Hinweis: Der Modus Normal ist die Standardeinstellung.
  • Seite 29: Tragemöglichkeiten

    VORSICHT: Laute und hochfrequente Geräusche können zu zeitweiligen oder dauerhaften Schä- digungen Ihres Gehörs führen. Dieses Gerät wurde für den Schutz gegen laute und hochfrequente Geräusche entwickelt und entspricht den geltenden Normen. Dennoch bietet das Gerät möglicher- weise keinen absoluten Schutz. Zum Schutz vor möglichen Schädigungen Ihres Gehörs durch laute und hochfrequente Geräusche muss die Ausgangslautstärke des Geräts auf das für Ihre Zwecke mög- liche Minimum eingestellt werden.
  • Seite 30: Tragemöglichkeiten Für Den Überkopfbügel

    Hinweis: GN9330e und GN9330e USB werden mit einem Ohrhaken und einem Überkopfbügel geliefert. Der Nackenbügel ist als Zubehör erhältlich. GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.1 Tragemöglichkeiten für den Überkopfbügel Sie können auswählen, ob Sie das Headset links oder rechts tragen möchten. Das Headset kann um 360˚...
  • Seite 31: Die Taste Für Die Empfangslautstärke Neu Ausrichten

    4. Legen Sie das Headset zurück in die Basisstation, oder drücken Sie auf die Sprechtaste des Headsets. –> Die RHL/EHS-Funktion wird deaktiviert (der Handapparat wird aufgelegt/die Telefon- verbindung wird beendet). GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.2 Anrufe über ein Telefon mit RHL/EHS-Funktion entgegennehmen 1. Das Telefon klingelt.
  • Seite 32: Konferenzschaltungen

    3. Nehmen Sie das zweite Headset aus der Basisstation des Master-Headsets. 4. Drücken Sie nach einem Vierklangton im Master-Headset auf dessen Sprechtaste. 5. Wenn das GN9350e im Konferenzmodus mit mehr als einem Headset verbunden ist, ist das Produkt nicht TT4-konform.
  • Seite 33: Konferenzschaltungen Für Alle Teilnehmer Beenden

    Sie gleichzeitig fünf Sekunden lang die Taste für den Telefonmodus an der Basisstation und die Taste für den USB-Modus. –> Die Basis wählt automatisch die Notrufnummer. Hinweis: Diese Notruffunktion funktioniert nur mit bestimmten VoIP-Anwendungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.jabra.com 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 31 17-09-2008 13:35:26...
  • Seite 34: Vom Headset Auf Den Handapparat Des Tischtelefons Umschalten

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.5 Vom Headset auf den Handapparat des Tischtelefons umschalten Während eines Anrufs können Sie vom Headset zum Handapparat des Telefons wechseln: 1. Heben Sie den Handapparat des Telefons ab. 2. Führen Sie einen der folgenden Schritte durch: •...
  • Seite 35: So Legen Sie Ein Neues Master-Headset Fest

    –> Die Telefon- und USB-Modustasten an der Basisstation sowie die Verbindungsanzeige des Headsets leuchten zwei Sekunden lang. Das bedeutet, dass das neue Master-Headset erfolgreich abgeglichen wurde. 5. Mit schnurlosen DECT-Telefonen verwenden GN9350e GN9330e GN9330e USB Das Headset kann auch mit schnurlosen DECT-(Digital Enhanced Cordless Telecommunication) Telefonen verwendet werden, die GAP-(Generic Access Profile-)kompatibel sind.
  • Seite 36: Akku Austauschen (Gn-Zubehör)

    6. Akku austauschen (GN-Zubehör) GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.1 Zusätzliches Ladegerät hinzufügen Als Zubehör ist ein zusätzliches Ladegerät erhältlich. Es kann an die Basisstation angebracht werden und ermöglicht das Laden eines Zusatzakkus. So fügen Sie das zusätzliche Ladegerät hinzu: 1. Schieben Sie die Schutzabdeckung aus der Basisstation nach oben.
  • Seite 37: Akustische Und Optische Signale

    Headset außerhalb der Reichweite Dreiklangton Stummschaltung aktivieren bzw. deak- 1 Warnton tivieren Stummschaltung aktiviert Zweiklangton + 10 Sekunden Pause (wird wiederholt) GN9350e GN9330e GN9330e USB 7.2 Optische Signale des Headsets Optisches Signal Headset-Aktion Verbindungsanzeige (blau) Blinkt beim Herstellen der Verbindung Leuchtet 2 Sekunden lang Erfolgreicher Abgleich, auch beim Hinzufügen von Headsets...
  • Seite 38: Optische Signale Der Basisstation

    Headset eingesetzten Funksignale geschützt. Um dieses Problem zu beheben, bewegen Sie die Basisstation des Headsets mindestens 30 cm vom Telefon weg. Auf dem GN9350e können Sie auch stattdessen die Reichweite der Einheit reduzieren. 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 36 17-09-2008 13:35:27...
  • Seite 39 F: Mein Telefon sollte sich mit der EHS-Version von GN betreiben lassen, aber es gelingt mir nicht. A: Rufen Sie www.jabra.com auf, um weitere Informationen zu erhalten. Dazu gehören Infor- mationen zur Kompatibilität sowie die Einstellung des Umschalters für ein klares Freizeichen.
  • Seite 40: Wartung, Sicherheit Und Entsorgung

    9. Wartung, Sicherheit und Entsorgung Wartung Überkopfbügel, Mikrofonarm und Ohrhaken können mit einem trockenen oder leicht ange- feuchteten Tuch gereinigt werden. Die Kabel und die Basisstation können bei Bedarf trocken entstaubt werden. Die Ohrpolster aus Kunstleder und die Ohrplatten können gereinigt bzw. ausgetauscht werden.
  • Seite 41 Les instructions de base nécessaires pour installer et utiliser votre GN9350e/GN9330e/ GN9330e USB figurent dans le guide d’installation et d’utilisation abrégé correspondant. Ce Guide des fonctions additionnelles contient des informations communes aux modèles GN9350e, GN9330e et GN9330e USB. Les produits concernés par chaque sous-section sont GN9350e GN9330e GN9330e USB indiqués clairement dans des cadres grisés...
  • Seite 42 Fonctionnement du micro-casque ..........4.1 Passer/terminer un appel via le téléphone à...
  • Seite 43: Présentation Du Produit

    ** en cas de raccordement à votre PC, ces micro-casques ne sont compatibles qu’avec les systèmes d’exploitation Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista et Windows XP. Important: pour utiliser le GN9350e ou le GN9330e USB avec une application VoIP, reportez-vous aux informations et instructions détaillées du guide d’utilisation de l’application ou consultez notre site : www.jabra.com...
  • Seite 44: Installation

    2. Branchez le cordon de raccordement du RHL sur le port AUX de la base du micro-casque. Le GN9350e vous permet d’utiliser un crochet commutateur électronique (EHS) pour prendre les appels et raccrocher à 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 42...
  • Seite 45: Afficheur Lcd

    Cette fonction est décrite à la section 2.5.2.Certaines applications de téléphonie sur ordinateur/VoIP permettent aussi de prendre les appels/raccrocher à distance. GN9350e GN9330e GN9330e USB 2.4 Afficheur LCD Votre base possède un afficheur LCD équipé d’une commande qui permet de contrôler 5 paramètres :...
  • Seite 46: Volume De Transmission

    2.4.2 Sélection du mode crochet commutateur Le GN9350e vous permet de prendre les appels et de raccrocher à distance à l’aide du GN1000 RHL ou des modes EHS (crochet commutateur électronique) intégrés. Toutefois, l’EHS n’est compatible qu’avec certaines installations téléphoniques.
  • Seite 47: Sélection De La Puissance/Portée

    3. Appuyez sur OK pour confirmer l’interface. Note: pour utiliser la fonction DHSG, AEI ou MSH, branchez le cordon de raccordement (accessoire) sur votre téléphone fixe et sur le port AUX du GN9350e. 2.4.3 Sélection de la puissance/portée Votre micro-casque possède 3 modes de puissance/portée (Normal, Faible et Très faible).
  • Seite 48: Sélection Du Niveau De Protection

    Mode sonore Effet Avantages Aigu Accentue les sons aigus Utilisateurs souffrant d’une légère perte auditive dans les fréquences aiguës Normal Accentue tous les sons Tous utilisateurs Grave Accentue les sons graves Utilisateurs préférant un son grave Note: le mode Normal correspond au réglage par défaut. Mode sonore Effet Avantages...
  • Seite 49: Comment Porter Le Micro-Casque

    ATTENTION: Les sons forts et aigüs peuvent entraîner des dommages auditifs temporaires ou per- manents. Cet équipement est conçu pour vous protéger contre les sons forts et aigus et est conforme aux réglementations en vigueur. Cependant, il se peut que cet équipement ne vous fournisse pas une protection totale.
  • Seite 50: Serre-Tête

    Note: le GN9330e et le GN9330e USB sont livrés avec un contour d’oreille et un serre-tête. Le contour de nuque est un accessoire optionnel. GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.1 Serre-tête Avec le serre-tête, vous pouvez choisir de porter le micro-casque sur l’oreille droite ou gauche car il pivote à...
  • Seite 51: Réorientation Du Bouton De Réglage Du Volume De Réception

    4. Replacez le micro-casque dans la base ou appuyez sur sa touche Conversation. –> La fonction RHL/EHS est désactivée (le combiné s’abaisse/la ligne téléphonique est coupée). GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.2 Répondre à un appel via le téléphone à l’aide de la fonction RHL/EHS 1.
  • Seite 52: Conférence Téléphonique

    4. Dès que vous entendez un signal à 4 tons dans le micro-casque principal, appuyez sur sa touche Conversation. 5. Cuando el GN9350e está conectado a más de un microcasco en modo conferencia, el producto no es compatible con TT4.
  • Seite 53: Appels D'urgence Via L'application Voip

    Téléphone et mode USB de la base pendant 5 secondes. –> La base compose automatiquement le numéro d’urgence. Note: cette fonction d’appel d’urgence ne fonctionne qu’avec certaines applications VoIP. Pour plus d’informations, consultez le site www.jabra.com. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.5 Basculer un appel du micro-casque vers le combiné...
  • Seite 54: Basculer Un Appel Du Combiné Téléphonique Vers Le Micro-Casque

    Téléphone de la base car la communication serait coupée. Si la batterie du micro-casque est déchargée, la liaison micro-casque/base reste active 2 minutes pour vous permettre de la remplacer. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.6 Basculer un appel du combiné téléphonique vers le micro-casque Pour basculer un appel en cours du combiné...
  • Seite 55: Utilisation Avec Les Téléphones Sans Fil Dect

    5. Utilisation avec les téléphones sans fil DECT GN9350e GN9330e GN9330e USB Vous pouvez aussi utiliser votre micro-casque avec les téléphones sans fil DECT (Digital Enhan- ced Cordless Telecommunication), qui sont compatibles avec la norme GAP (Generic Access Profile). Pour cela, il faut au préalable coupler le micro-casque et la base du téléphone sans fil.
  • Seite 56: Remplacement De La Batterie

    Ce voyant s’éteint une fois que la batterie est totalement chargée. Le voyant se trouve juste au-dessus du réceptacle. Important: en cours d’utilisation, la diode de batterie la plus à gauche de la base se met à clignoter lorsqu’il vous reste moins de 30 minutes d’autonomie. GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.2 Remplacement de la batterie Si nécessaire, vous pouvez remplacer la batterie du micro-casque.
  • Seite 57: Indicateurs Sonores Et Voyants

    7. Indicateurs sonores et voyants Le micro-casque et la base possèdent des indicateurs sonores et des voyants qui signalent différents événements liés à l’installation et à l’utilisation du produit. GN9350e GN9330e GN9330e USB 7.1 Indicateurs sonores du micro-casque Evénement micro-casque Indication sonore Batterie déchargée...
  • Seite 58: Voyants De La Base

    R: Si le système est installé correctement, votre téléphone n’est peut-être pas suffisamment protégé contre les signaux radioélectriques émis par le micro-casque. Pour résoudre ce pro- blème, éloignez la base du micro-casque et le téléphone de 30 cm au moins. Sur le GN9350e, vous pouvez aussi réduire la portée du micro-casque.
  • Seite 59 Q: Mon téléphone devrait être compatible avec la version EHS de GN mais cela ne fonctionne pas. R: Consultez le site www.jabra.com pour obtenir des informations complémentaires, notam- ment concernant la compatibilité et le positionnement de la molette de réglage de la tona- lité.
  • Seite 60: Entretien, Sécurité Et Mise Au Rebut

    9. Entretien, sécurité et mise au rebut Entretien Vous pouvez nettoyer le serre-tête, la perche micro et le contour d’oreille à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide. Si nécessaire, dépoussiérez les cordons et la base avec un chif- fon sec. Vous pouvez nettoyer le(s) coussinet(s) en simili-cuir ou le(s) remplacer. Pour le(s) nettoyer, retirez-le(s) et rincez-le(s) à...
  • Seite 61 Las guías de configuración y uso básicos incluyen las instrucciones básicas para configurar y utilizar los microcascos GN9350e/GN9330e/GN9330e USB. Esta Guía de usuario funciones adicionales contiene información común a los microcascos GN9350e, GN9330e y GN9330e USB. En cada subcapítulo se marcan claramente los productos GN9350e GN9330e...
  • Seite 62 Funcionamiento del microcasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Realización y finalización de llamadas a través del teléfono con la funcionalidad RHL .
  • Seite 63: Gn9350E Gn9330E Gn9330E Usb

    ** para la conexión al PC, los microcascos sólo funcionan con los sistemas operativos Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista y Windows XP. Importante: Si va a utilizar la unidad GN9350e o GN9330e USB con una aplicación VoIP, consulte el manual del usuario de dicha aplicación para obtener información e instrucciones detalladas, o visite nuestro sitio Web www.jabra.com.
  • Seite 64: Configuración

    2. Enchufe el cable de conexión de RHL al puerto AUX de la base del microteléfono. El GN9350e le permite utilizar el conmutador de descuelgue electrónico (EHS) para responder y finalizar llamadas aunque no esté en su despacho. La función se describe en la sección 2.5.2.
  • Seite 65: Pantalla Lcd

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 2.4 Pantalla LCD La unidad base dispone de una pantalla LCD y un control de pantalla que permite controlar 5 opciones: Ajuste del volumen de transmisión Selección de conmutador de descuelgue Selección de alcance/alimentación Selección del modo de sonido Selección del nivel de protección (IntelliTone...
  • Seite 66: Volumen De Transmisión

    Tenovis p. ej. con teléfonos fijos Alcatel Nota: Por defecto, la unidad GN9350e se ajusta a la interfaz RHL, que también constituye el ajuste correcto si utiliza manualmente el microteléfono al responder o finalizar llamadas, como se describe en la guía de configuración.
  • Seite 67: Selección De Alcance/Alimentación

    3. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la interfaz. Nota: Para utilizar las funciones DHSG, AEI o MSH, conecte el cable de conexión (accesorio) a su teléfono fijo y al puerto AUX de la unidad GN9350e. 2.4.3 Selección de alcance/alimentación El microcasco ofrece 3 modos de alcance/alimentación (normal, bajo y muy bajo).
  • Seite 68: Selección Del Nivel De Protección

    Modo de sonido Effecto Ventajas Agudos Acentúa los tonos altos Ideal para usuarios con una ligera pérdida auditiva de alta frecuencia Normal Acentúa todos los tonos de manera uniforme Ideal para todos los usuarios Bajos Acentúa los tonos bajos Ideal para usuarios que prefieren un sonido rico en bajos Nota: El modo normal es la opción predeterminada.
  • Seite 69: Ajuste De Volumen Automático

    PRECAUCIÓN: Los ruidos fuertes y agudos pueden dañar su oído temporal o permanentemente. Este dispositivo está diseñado para protegerle de ruidos fuertes y agudos y cumple con la legislación vigente. Sin embargo, es posible que este dispositivo no le proteja por completo. Para reducir posibles daños a su oído por ruidos fuertes y agudos mantenga la potencia de salida lo más baja posible.
  • Seite 70: Formas De Sujeción

    El microcasco ofrece varias formas de sujeción: en la cabeza, en la nuca y en el oído. Nota: Las unidades GN9330e y GN9330e USB incluyen una sujeción en el oído y una diadema. La sujeción en la nuca se ofrece como accesorio. GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.1 Sujeción en la cabeza...
  • Seite 71: Cambio De Forma De Sujeción

    GN9350e GN9330e GN9330e USB 3.4 Cambio de la forma de sujeción Todas las formas de sujeción (diadema, sujeción en el cuello y gancho para el oído) son intercambiables. Para cambiar la forma de sujeción (p. ej., de la diadema al gancho): 1.
  • Seite 72: Cómo Responder Llamadas A Través Del Teléfono Con La Funcionalidad Rhl

    3. Retire el microcasco secundario de la base del primario. 4. Después de oír un tono de 4 niveles en el microcasco principal, pulse el botón de conver- sación. 5. Lorsque le GN9350e est connecté à plus d’une oreillette en mode conférence, il ne supporte pas TT4. 2 sec 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 70...
  • Seite 73: Llamadas De Emergencia Mediante Voip

    USB de la base simultáneamente durante 5 segundos. –> La base marcará automáticamente el número de los servicios de emergencia. Nota: La función de servicios de emergencia funciona sólo con determinadas aplicaciones VoIP. Consulte el sitio Web www.jabra.com para obtener más información. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.5 Cómo transferir una llamada del microcasco al microteléfono del teléfono fijo...
  • Seite 74: Cómo Transferir Una Llamada Del Microteléfono Del Teléfono Fijo Al Microcasco

    Si el microcasco se queda sin batería, la conexión entre éste y la base permanecerá activa durante 2 minutos aproximadamente para que tenga tiempo de cambiar la batería. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.6 Cómo transferir una llamada del microteléfono del teléfono fijo al microcasco Para transferir una llamada en curso del microteléfono del teléfono al microcasco:...
  • Seite 75: Uso Con Teléfonos Inalámbricos Dect

    5. Uso con teléfonos inalámbricos DECT GN9350e GN9330e GN9330e USB El microcasco se puede utilizar también con teléfonos inalámbricos DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication, telecomunicación inalámbrica mejorada digital), que son com- patibles con el Perfil de acceso genérico (GAP, Generic Access Profile). Primero debe empare- jarlo con la unidad base del teléfono inalámbrico.
  • Seite 76: Sustitución De La Batería

    Importante: Durante el uso diario, el indicador de la batería situado en el extremo izquierdo de la base parpadeará cuando queden menos de 30 minutos de conversación. GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.2 Sustitución de la batería...
  • Seite 77: Indicadores De Audio Y Visuales

    7. Indicadores de audio y visuales El microcasco y la base disponen de indicadores de audio y visuales que representan varias funciones asociadas a la configuración y el uso del producto. GN9350e GN9330e GN9330e USB 7.1 Indicadores de audio del microcasco Acción en el microcasco...
  • Seite 78: Indicadores Visuales De La Base

    Para solucionar este problema, sitúe el microteléfono al menos a 30 cm de distancia del teléfono. En el GN9350e, también puede reducir el intervalo de la unidad, en su lugar.
  • Seite 79 P: Mi teléfono debería funcionar con la versión EHS de GN, pero no logro que funcione. R: Consulte el sitio Web www.jabra.com para obtener más información sobre la compatibilidad y el ajuste del control del tono de marcado. 81-02622_RevB_GN9300e_UM_RBIII.indd 77...
  • Seite 80: Mantenimiento, Seguridad Y Eliminación Del Producto

    9. Mantenimiento, seguridad y eliminación del producto Mantenimiento La diadema, la varilla y el gancho de sujeción en el oído pueden limpiarse con un paño seco o ligeramente humedecido. Limpie el polvo de la unidad base y de los cables cuando sea necesario.

Diese Anleitung auch für:

Gn9330eusbGn9330e

Inhaltsverzeichnis