Seite 1
Guide for additional functions ENG Anleitung für zusätzliche Funktionen Guide des fonctions additionnelles Guía de funciones adicionales 81-02622 RevA...
English – GN9350e/GN9330e/GN9330e USB Guide for additional functions This Guide for additional functions supplements the GN9350e/GN9330e/GN9330e USB Guides for basic set-up and use. It provides instructions and information on the GN9350e’s/ GN9330e’s/GN9330e USB’s additional functions, features, accessories and maintenance. The Guides for basic set-up and use provide the basic instructions for setting up and using your GN9350e/GN9330e/GN9330e USB.
** for connecting to your PC, the headsets only work with the Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista and Windows XP operating systems. Important: When using your GN9350e or GN9330e USB with a VoIP application, consult the application’s user manual for complete information and instructions, or visit our web site...
Please contact your vendor or visit LCD display is the leftmost transmit volume setting . The LCD display will always revert to www.jabra.com for further details. this default/start position, if not operated for 30 seconds. To connect your GN1000: Within each of the 5 menus, there is also a factory-set default.
In order to determine which telephones have the EHS feature enabled, please refer to our 2. Use to select one of the 3 modes from the menu. website www.jabra.com. Please also refer to your telephone´s user manual for clarification. 3. Press OK to confirm the new mode. 2.5.4 Sound mode selection 4 modes are available This menu is split into two sections: “Treble/Normal/Bass”...
With the neckband, the headset is worn on the right ear. * Compliant with Directive 2003/10/EC of the European Parliament and Council of 6 February 2003. Note: This wearing style is available as an accessory for GN9330e and GN9330e USB.
2. Remove headset from base, or press headset’s talk button if already wearing it. GN9350e GN9330e GN9330e USB –> RHL/EHS function will activate (handset lifts/telephone line connection opens). 3.3 Ear hook wearing styles 3. Dial desired number. You can choose to wear the headset on either the 4.
–> The base will automatically dial the emergency services number. not flash. Note: This emergency services feature works only with certain VoIP applications. To designate a new master headset: Please refer to www.jabra.com for more information. 1. Place the new master headset into the charging cradle of the base. GN9350e...
5. Use with DECT cordless telephones Important: During everyday use, the base’s leftmost indicator will flash when there is less than 30 minutes of talk time left. GN9350e GN9330e GN9330e USB GN9350e GN9330e GN9330e USB 6.2 Replacing the battery pack Your headset can also be used with DECT cordless telephones (Digital Enhanced Cordless The headset’s battery pack can be changed when required.
A: Yes, this is possible. The headset only needs to be paired to the new base. Just follow the procedure as described in section 4.7 of this guide. Q : My telephone should be able to operate with the EHS version of GN, but I cannot make it work. A: Please refer to www.jabra.com for more information, including compatibility and the cor- rect, clear dialtone switch setting.
When cleaning, remove them and rinse with water. Leatherette Wartung die das GN9350e/GN9330e/GN9330e USB gleichermaßen betreffen. In jedem Un- ear cushions and ear plates can be wiped with a damp cloth, with only a little dishwashing...
** Headsetlösungen können mit dem PC verbunden werden. Voraussetzungen sind die Betriebssysteme Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista und Windows XP. Wichtig: Bei der Verwendung des GN9350e oder GN9330e USB mit einer VoIP-Anwendung beachten Sie die umfassenden Informationen und Anweisungen im Benutzerhandbuch...
Menüs zu bestätigen. Die aktuelle Einstellung wird durch ein Sternchen (*) neben weitere Einzelheiten wünschen, wenden Sie sich bitte an der ausgewählten Einstellung bzw. dem Wert angezeigt. Ihren Lieferanten, oder besuchen Sie www.jabra.com Standard- bzw. Ausgangsposition Das LCD-Display ist immer aktiviert und kann jederzeit verwendet werden. Die Standard- So schließen Sie das GN1000 RHL an: bzw.
* In einer typischen Büroumgebung auf bestimmten Telefonsystemen möglich. Um festzustellen, bei welchen Telefonen die EHS- Funktion aktiviert ist, rufen Sie unsere Website www.jabra.com auf. Schlagen Sie zur Klärung Hinweis: Der Leistungsmodus Normal ist die Standardeinstellung. auch im Benutzerhandbuch des Telefons nach.
VORSICHT: Laute und hochfrequente Geräusche können zu zeitweiligen oder dauerhaften Schä- Klangmodus Auswirkung Vorteile digungen Ihres Gehörs führen. Dieses Gerät wurde für den Schutz gegen laute und hochfrequente Treble Betont hohe Töne Ideal für Benutzer, die einen Klang Geräusche entwickelt und entspricht den geltenden Normen. Dennoch bietet das Gerät möglicher- mit weniger Bass vorziehen.
Hinweis: GN9330e und GN9330e USB werden mit einem Ohrhaken und einem Überkopfbügel GN9350e GN9330e GN9330e USB geliefert. Der Nackenbügel ist als Zubehör erhältlich. 3.5 Die Taste für die Empfangslautstärke neu ausrichten Das Headset ist standardmäßig so eingerichtet, dass es auf dem rechten Ohr getragen werden GN9350e GN9330e GN9330e USB kann.
2 sec H inweis: Diese Notruffunktion funktioniert nur mit bestimmten VoIP-Anwendungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.jabra.com Wichtig: Für zwei weitere Headsets müssen die Schritte 2 bis 4 zweimal wiederholt werden. 6. Verwenden Sie die Telefon- bzw. VoIP-Anwendung des Master-Headsets, um die ge-...
So legen Sie ein neues Master-Headset fest: GN9350e GN9330e GN9330e USB 1. Stellen Sie das neue Master-Headset in den Ladeschacht der Basisstation. 4.5 Vom Headset auf den Handapparat des Tischtelefons umschalten 2. Drücken Sie die Abgleichtaste der Basisstation. Während eines Anrufs können Sie vom Headset zum Handapparat des Telefons wechseln: –> Die Telefon- und USB-Modustasten an der Basisstation sowie die Verbindungsanzeige 1.
6. Akku austauschen (GN-Zubehör) 7. Akustische und optische Signale Headset und Basisstation geben akustische und visuelle Signale ab, die für verschiedene GN9350e GN9330e GN9330e USB Funktionen beim Einrichten und Verwenden des Produkts stehen. 6.1 Zusätzliches Ladegerät hinzufügen GN9350e GN9330e GN9330e USB Als Zubehör ist ein zusätzliches Ladegerät erhältlich. Es kann an die 7.1 Akustische Signale des Headsets Basisstation angebracht werden und ermöglicht das Laden eines Zusatzakkus.
Telefon aktiviert ist (der Handapparat ist abgenommen, oder die Line- A: Rufen Sie www.jabra.com auf, um weitere Informationen zu erhalten. Dazu gehören Infor- Taste ist gedrückt). mationen zur Kompatibilität sowie die Einstellung des Umschalters für ein klares Freizeichen.
GN9330e USB figurent dans le guide d’installation et d’utilisation abrégé correspondant. oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Das Produkt muss vor Regen geschützt werden. Ce Guide des fonctions additionnelles contient des informations communes aux modèles GN9350e, GN9330e et GN9330e USB. Les produits concernés par chaque sous-section sont Kinder und die Produktverpackung GN9350e GN9330e GN9330e USB indiqués clairement dans des cadres grisés...
** en cas de raccordement à votre PC, ces micro-casques ne sont compatibles qu’avec les systèmes d’exploitation Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista et Windows XP. Important:pour utiliser le GN9350e ou le GN9330e USB avec une application VoIP, reportez-vous aux informations et instructions détaillées du guide d’utilisation de l’application ou consultez...
L’accessoire GN1000 RHL proposé en option vous permet de décrocher/raccrocher quand vous êtes éloigné de votre bureau. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou Affichage par défaut/de démarrage consultez le site www.jabra.com. L’afficheur LCD reste actif et opérationnel en permanence. Par défaut/au démarrage, il affiche le menu Réglage du volume de transmission .
Pour savoir si votre téléphone est compatible avec la fonction EHS, consultez notre site Note: le mode de puissance Normal correspond au réglage par défaut. www.jabra.com. Voir aussi le guide de l’utilisateur de votre téléphone pour plus de détails. Pour changer de mode de puissance/portée: 4 modes sont disponibles: 1.
ATTENTION: Les sons forts et aigüs peuvent entraîner des dommages auditifs temporaires ou per- Mode sonore Effet Avantages manents. Cet équipement est conçu pour vous protéger contre les sons forts et aigus et est conforme Aigu Accentue les sons aigus Utilisateurs souffrant d’une légère aux réglementations en vigueur.
Note: le GN9330e et le GN9330e USB sont livrés avec un contour d’oreille et un serre-tête. Le GN9350e GN9330e GN9330e USB contour de nuque est un accessoire optionnel. 3.5 R éorientation du bouton de réglage du volume de réception GN9350e GN9330e GN9330e USB Par défaut, le micro-casque est configuré pour être porté sur l’oreille droite. Il faut donc pous- 3.1 Serre-tête...
Téléphone et mode USB de la base pendant 5 secondes. –> La base compose automatiquement le numéro d’urgence. Note: cette fonction d’appel d’urgence ne fonctionne qu’avec certaines applications VoIP. Pour plus d’informations, consultez le site www.jabra.com. 2 sec GN9350e...
–> Le voyant «en ligne» du micro-casque cesse de clignoter pour signaler que la liaison 5. Utilisation avec les téléphones sans fil DECT micro-casque/base a été coupée. Important: si vous utilisez la fonction crochet commutateur électronique avec votre téléphone, GN9350e GN9330e GN9330e USB...
La batterie supplémentaire peut être chargée dans son réceptacle (à l’arrière du socle de 7. Indicateurs sonores et voyants charge). Un voyant s’allume lorsqu’elle est correctement placée dans le réceptacle et se charge. Ce voyant s’éteint une fois que la batterie est totalement chargée. Le voyant se trouve juste au-dessus du réceptacle.
Téléphone de la base clignotant). Assurez-vous aussi que le téléphone est activé (combiné R: Consultez le site www.jabra.com pour obtenir des informations complémentaires, notam- décroché ou bouton de prise de ligne enfoncé). ment concernant la compatibilité et le positionnement de la molette de réglage de la tona- lité.
Ne laissez jamais des enfants jouer avec les sachets en plastique dans lesquels sont emballés GN9350e, GN9330e y GN9330e USB. En cada subcapítulo se marcan claramente los productos les composants. En cas d’ingestion, ces sachets et les petites pièces qu’ils contiennent peu-...
Seite 32
** para la conexión al PC, los microcascos sólo funcionan con los sistemas operativos Windows 98 (SE), Windows 2000, Windows Vista y Windows XP. Importante: Si va a utilizar la unidad GN9350e o GN9330e USB con una aplicación VoIP, consulte el manual del usuario de dicha aplicación para obtener información e instrucciones...
Póngase en contacto con su proveedor o 5 menús diferentes. Un asterisco (*) junto a la opción o valor seleccionado indica cuál es la visite www.jabra.com para obtener más información. opción actual.
La función EHS sólo está disponible en determinados sistemas telefónicos. Nota: El modo de alimentación normal es la opción predeterminada. Para determinar qué teléfonos tienen la función EHS activada, consulte nuestro sitio web: www.jabra.com. Consulte también el manual del usuario del teléfono para obtener más in- Para cambiar el modo de alcance/alimentación: formación.
Modo de sonido Effecto Ventajas PRECAUCIÓN: Los ruidos fuertes y agudos pueden dañar su oído temporal o permanentemente. Este dispositivo está diseñado para protegerle de ruidos fuertes y agudos y cumple con la legislación Agudos Acentúa los tonos altos Ideal para usuarios con una vigente.
Todas las formas de sujeción (diadema, sujeción en el cuello y gancho para el oído) son intercambiables. Nota: Las unidades GN9330e y GN9330e USB incluyen una sujeción en el oído y una diadema. La sujeción en la nuca se ofrece como accesorio.
TT4. –> La base marcará automáticamente el número de los servicios de emergencia. Nota: La función de servicios de emergencia funciona sólo con determinadas aplicaciones VoIP. Consulte el sitio Web www.jabra.com para obtener más información. GN9350e GN9330e GN9330e USB 4.5 Cómo transferir una llamada del microcasco al microteléfono del teléfono fijo...
2. Realice uno de los pasos siguientes: 5. Uso con teléfonos inalámbricos DECT • Coloque el microcasco en el soporte de carga. • Pulse el botón de conversación del microcasco. • Pulse el botón de modo de teléfono de la base. GN9350e GN9330e GN9330e USB...
La batería adicional puede cargarse en su receptor (en la parte posterior de la torre de carga). 7. Indicadores de audio y visuales Cuando la batería se coloque correctamente y empiece a cargar, se encenderá un indicador LED. El indicador LED se apagará cuando la batería esté completamente cargada. El LED está situado en la parte derecha por encima del receptor.
Asegúrese también de que el telé- R: Consulte el sitio Web www.jabra.com para obtener más información sobre la compatibilidad fono está activado (el auricular está fuera del gancho o el botón de conexión está pulsado).
9. Mantenimiento, seguridad y eliminación del producto Mantenimiento La diadema, la varilla y el gancho de sujeción en el oído pueden limpiarse con un paño seco o ligeramente humedecido. Limpie el polvo de la unidad base y de los cables cuando sea necesario.