Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle und Grill
ECO25MG
Artikel-Nr. 3074

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso ECO25MG

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle und Grill ECO25MG Artikel-Nr. 3074...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ECO25MG Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3074 22.09.2011 © 2011 Braukmann GmbH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

      Sicherheitseinrichtungen ..........31     4.4.1 Warnhinweise am Gerät ..........31     4.4.2 Türverriegelung ............31     4.4.3 Kindersicherung ............31     Typenschild ..............31     Bedienung und Betrieb ........32     caso ECO25MG...
  • Seite 4   11.2 Schweinebraten mit Ananas ........57     11.3 Gemüsegratin ..............58     11.4   Nudeln mit Schinken - Sahnesauce ......59   11.5   Tomatensuppe ............... 60   11.6 Sauce Hollandaise ............61     caso ECO25MG...
  • Seite 5   Design and Function .......... 83     15.1 Complete overview ............83     15.2   Operating elements and displays ........ 84   15.3 Signal tones ..............84     15.4 Safety equipment ............85     caso ECO25MG...
  • Seite 6 22.2 Informations relatives à ce manuel ......105     22.3 Avertissements de danger ......... 106     22.4   Limite de responsabilités ........... 107   22.5   Protection intellectuelle ..........107   Sécurité ............. 108     caso ECO25MG...
  • Seite 7 Ouvrir et fermer la porte ..........125     26.5 Mise en route après sélection d'un programme ..125     26.6   Démarrage rapide ............125   26.7 Arrêt ................126     26.8 Réglage de la montre ..........126     caso ECO25MG...
  • Seite 8 34.1 Indicazioni di sicurezza ..........149     34.2   Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..149   34.3   Disimballaggio ............. 150   34.4 Smaltimento dell’involucro ........150     34.5 Posizionamento ............151     caso ECO25MG...
  • Seite 9 36.14   Modalità di funzionamento, “Scongelamento automatico” ................167   Pulizia e cura ............. 168     37.1 Indicazioni di sicurezza ..........168     37.2   La pulizia ..............169   Eliminazione malfunzionamenti ...... 171     caso ECO25MG...
  • Seite 10 Conexión eléctrica ............189   Estructura y funciones ........190     45.1 Descripción general ............ 190     45.2 Mandos e indicadores..........191     45.3   Señales acústicas ............191   45.4   Dispositivos de seguridad .......... 192   caso ECO25MG...
  • Seite 11 Resolución de fallos ......... 211     48.1 Instrucciones de seguridad ........211     48.2   Causas y resolución de fallos ........211   Eliminación del aparato usado ......213     Garantía ............. 214     caso ECO25MG...
  • Seite 12 Plaatsen ............... 240     55.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ....... 240     55.5.2 Voorkomen van frequentiestoring ......241     55.6   Montage van onderdelen ..........241   55.6.1 Glazen draaiplateau ..........241     caso ECO25MG...
  • Seite 13 Tabel met magnetron kooktijden voor diepvries   levensmiddelen De waarden gelden voor magnetron vermogen 1 (100%) ............... 258   57.13   Gebruik “Kookprogramma“ ........259   57.14 Gebruik “Automatisch ontdooien” ......260     Reiniging en onderhoud ........261     caso ECO25MG...
  • Seite 14 59.1   Veiligheidsvoorschriften ..........263   59.2   Oorzaken van de storingen en het verhelpen ... 264   Afvoer van het oude apparaat ......265     Garantie ............. 265     Technische gegevens ........266     caso ECO25MG...
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:  Inbetriebnahme,  Bedienung,  Störungsbehebung und/oder  Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso ECO25MG...
  • Seite 16: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso ECO25MG...
  • Seite 17: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso ECO25MG...
  • Seite 18: Sicherheit

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso ECO25MG...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso ECO25MG...
  • Seite 20: Gefahrenquellen

    Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war. ► Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen. caso ECO25MG...
  • Seite 21: Brandgefahr

    Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen. Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr! Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern. caso ECO25MG...
  • Seite 22: Explosionsgefahr

    ► Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können. ► Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann. caso ECO25MG...
  • Seite 23: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso ECO25MG...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes, den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle & Grill ECO25MG wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Mikrowelle ECO25MG  Rollring  Glasdrehteller ...
  • Seite 25: Auspacken

    Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso ECO25MG...
  • Seite 26: Aufstellung

     Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.  Die Aufstellung und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso ECO25MG...
  • Seite 27: Vermeidung Von Funkstörungen

     Den Glasdrehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unterseite des Glasdrehtellers in die Antriebswelle einrasten. ► Im Grillbetrieb kann der Grillrost zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch die Drehung gleichmäßig zu grillen. 3.6.2 Grillrost Den Grillrost auf den Glasdrehteller stellen. caso ECO25MG...
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso ECO25MG...
  • Seite 29: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht Sicherheitstür- verriegelung Ofenfenster Rollring Antriebswelle Türöffner Bedienfeld Ofenlüftungs- öffnung (Folie nicht entfernen!) Glasplatte Grillelement 10) Grillrost caso ECO25MG...
  • Seite 30: Bedienelemente Und Anzeige

    Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:  Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert  Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen.  Drei Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso ECO25MG...
  • Seite 31: Sicherheitseinrichtungen

    Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso ECO25MG...
  • Seite 32: Bedienung Und Betrieb

    Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.  Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um. caso ECO25MG...
  • Seite 33: Betriebsarten

    Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.  Betriebsart „Menü Garen“ Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 10 verschiedenen Menüs ausgewählt werden.  Auftauautomatik Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut. caso ECO25MG...
  • Seite 34: Hinweise Zum Mikrowellenkochgeschirr

      Hitzefestes Glasgeschirr    Nicht hitzefestes Glasgeschirr    Hitzefestes Keramikgeschirr    Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter    Küchenpapier    Metallblech    Metallgestell    Aluminiumfolie und -behälter caso ECO25MG...
  • Seite 35: Tür Öffnen/Schließen

    Drücken Sie Start/Schnellstart in schneller Folge, um die Garzeit einzustellen. Die maximale Garzeit beträgt 10 Minuten. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der Anzeige erscheint END. caso ECO25MG...
  • Seite 36: Ausschalten

    Drücken Sie die Taste Uhr um die eingestellte Stunde zu speichern.  Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Uhr um die eingestellte Zeit zu speichern. caso ECO25MG...
  • Seite 37: Startzeit

    Drücken Sie die Taste Startzeit um die eingestellte Stunde zu speichern.  Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird.  Timer starten Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart am Gerät, um das eingestellte Garprogramm zu starten. caso ECO25MG...
  • Seite 38: Betriebsart "Mikrowelle

    Erhitzen Erwärmen kleiner Mengen Mittel- P-60 60 % 480 Watt hoch empfindlicher Speisen Schwaches P-40 40 % 320 Watt Mittel Fortkochen Schonendes Mittel- Auftauen P-20 20 % 160 Watt niedrig/ empfindlicher Auftauen Speisen P-00 0 Watt Niedrig Warmhalten caso ECO25MG...
  • Seite 39: Betriebsart "Grill

    5.12 Tabelle mit Zeiten für das Grillen frischer Lebensmittel Lebensmittel/Speise Menge Grill Zeit/Min. Fleisch, Wurstwaren*) 2 Rinderfiletsteaks rot 400 g Grill 2 Rinderfiletsteaks rosa 400 g Grill 2 Rinderfiletsteaks durch 400 g Grill 15-18 2 Schweinenackensteaks 350 g Grill 2 Koteletts 400 g Grill caso ECO25MG...
  • Seite 40 Kombination 2 Aufläufe und Gratins Kartoffelgratin 750 g Grill 18-20 Gemüse überbacken 1000 g Kombination 1 15-20 Lasagne 750 g Kombination 1 20-25 Quarkauflauf 1000 g Grill 25-30 Tiefkühlfertiggerichte Canneloni 450 g Grill 18-20 Lasagne 450 g Grill 20-25 caso ECO25MG...
  • Seite 41: Betriebsart "Mikrowelle Und Grill

    Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.  Wahl des Garprogramms Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste Mikrowelle/Grill zweimal drücken. Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart „Kombination 1“ caso ECO25MG...
  • Seite 42: Tabelle Mit Zeiten Für Das Erwärmen Fertiger Gerichte42

    Gemüse 1 Portion 150 g 1,5 – 2 2 Portionen 300 g 3 – 4,5 Beilagen Nudeln, Reis, 1 Port. 150 g 1 – 2 2 Port. 300 g 2,5 – 3,5 Kartoffeln 500 g 3 – 4 caso ECO25MG...
  • Seite 43: Tabelle Mit Mikrowellen-Garzeiten Frischer Lebensmittel

    2 (80%) Geflügel Suppenhuhn 1000 g 13 – 15 1 (100%) Hähnchenteile 250 g 4 – 5 1 (100%) Fisch Forelle, blau 300 g 5 – 6 1 (100%) Fischfilet 300 g 3 – 4 1 (100%) Gemüse caso ECO25MG...
  • Seite 44 9 – 10 1 (100%) Obst Apfel-, Birnenkompott 500 g 5 – 8 1 (100%) Pflaumenmus 250 g 4 – 6 nein 1 (100%) Rhabarberkompott 250 g 5 – 8 1 (100%) Bratäpfel 500 g 7 – 9 1 (100%) caso ECO25MG...
  • Seite 45: Tabelle Mit Mikrowellen-Garzeiten Tiefgekühlter Lebensmittel

    Gulasch, Geschnetzeltes 500 g 10 – 15 Rindsrouladen 150 g 7 – 8 Geflügel*) Hühnerfrikassee 250 g 6 – 7 Geflügelsuppe 200 g 5 – 6 Fisch Fischfilet 300 g 7 – 8 Fischfilet 400 g 8 – 9 caso ECO25MG...
  • Seite 46 Rosenkohl 300 g 7 – 8 Spinat 450 g 12 – 13 600 g 15 – 17 Suppen/Eintöpfe*) Eintopf 500 g 13 – 15 Suppe mit Einlage 300 g 7 – 8 Cremesuppe 500 g 13 – 15 caso ECO25MG...
  • Seite 47: Betriebsart "Menü Garen

    ► Bei manchen Menüs (7-9) stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Hähnchen (g) Drücken Sie danach die Taste Start/Schnellstart, um den Betrieb fortzusetzen. Fleisch Lamm/Rind(g) Hackfleisch (g) Auftauautomatik Siehe „Auftauautomatik“ caso ECO25MG...
  • Seite 48: Betriebsart "Auftauautomatik

    ► Programmieren Sie den Ofen in 100g-Schritten, bis das Gefriergut vollständig aufgetaut ist. ► Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann. caso ECO25MG...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso ECO25MG...
  • Seite 50: Reinigung

     Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.  Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. caso ECO25MG...
  • Seite 51: Störungsbehebung

    Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. caso ECO25MG...
  • Seite 52: Störungsursachen Und -Behebung

    Funken im Geräusche zu hören. beachten Garraum Die Zeit im Anzeigefeld Stromausfall ► Zeit neu einstellen stimmt nicht. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso ECO25MG...
  • Seite 53: Entsorgung Des Altgerätes

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete ► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso ECO25MG...
  • Seite 54: Garantie

    Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso ECO25MG...
  • Seite 55: Technische Daten

    Rezepte 10 Technische Daten Gerät Mikrowelle und Grill Name ECO25MG Modell D90D25ESP-H3 Artikel-Nr. 3074 Anschlussdaten 230 V, 50 Hz 1400 W (Mikrowelle) Leistungsaufnahme 1000 W (Grill) 2-3 W (Standby) Mikrowellen- 900 W Nennausgangsleistung Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenabmessungen 485 x 280 x 405 mm...
  • Seite 56: Rezepte

    3. Bratenansatz lösen, nach Bedarf etwas Flüssigkeit ergänzen. Mit Wermut, Safran, Salbei, Petersilie würzen und abschmecken. Mit Sahne verfeinern. Kurz Erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min. 4. Vor dem Servieren ca. 3 Min. nachgaren lassen. Mit Nudeln und Salat servieren. caso ECO25MG...
  • Seite 57: Schweinebraten Mit Ananas

    2. Fleisch mit Salz und Pfeffer würzen und in die Kasserole geben. Ananas mit dem Saft dazugeben und zugedeckt Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 15 Min. 3. Mehl mit Sahne verrühren, Soße damit binden und nochmals aufkochen lassen. Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 4 Min. caso ECO25MG...
  • Seite 58: Gemüsegratin

    3. Den Sauerrahm mit den Gewürzen verquirlen und darüber giessen. 4. Nach Belieben feingewürfelten Schinken untermischen, mit dem geriebenen Käse dick Bestreuen, überkrusten. Kombination 2 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 20 Min. 5. Vor dem Servieren das Gratin noch 5 – 10 Min. nachgaren lassen. caso ECO25MG...
  • Seite 59: Nudeln Mit Schinken - Sahnesauce

    3. In der Zwischenzeit etwas kaltes Wasser mit der Speisestärke in einer 1-Liter- Mikrowellenkanne verrühren. Die Schmelzkäseecke und die Milch dazugeben. Die Sauce in die Mikrowelle geben, Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 1,5 Min. 4. Dann 1x umrühren und nochmals Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 0,5 Min. 5. Nudeln abgießen, Sauce drübergeben. caso ECO25MG...
  • Seite 60: Tomatensuppe

    Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 7-10 Min. 3. Mit dem Mixstab pürieren oder durch ein feines Sieb streichen. Flüssigkeit und Sahne einrühren. Mit Gewürzen und gehacktem Basilikum abschmecken, kurz erhitzen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2-3 Min. 4. Mit Basilikumblättern und Crème fraîche garniert servieren. caso ECO25MG...
  • Seite 61: Sauce Hollandaise

    Mikrowelle Leistungsstufe 5 (20%) 2-3 Min. 3. mit dem Schneebesen die Butter tropfenweise in die Eigelbmischung rühren. Mit den Gewürzen abschmecken und nochmals kurz erwärmen. Zwischendurch kräftig umrühren. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1 Min. 4. Möglichst schnell servieren. caso ECO25MG...
  • Seite 62: Seelachs Auf Kürbisgemüse Und Kartoffeln

    Stücke geschnittenen Kartoffeln und der Butter in einem Topf geben, erhitzen und andünsten, Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2 - 3 Min. 2. Dann mit Fischfond oder Gemüsebrühe und Weißwein ablöschen und mit Salz, Pfeffer und etwas vom Thymian würzen. caso ECO25MG...
  • Seite 63 Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min. 7. Ist das Seelachsfilet nach dieser Zeit gar (hängt von der Größe der Filets ab), das Ganze am Tisch servieren, vorher die Strauchtomaten und Gurkenscheiben auf den Tellern drapieren caso ECO25MG...
  • Seite 64: Seezungenfilet Im Gemüsebett

    3. Die Fischfilets auf das Gemüse legen, zugedeckt weiter garen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 6 - 10 Min. 4. Mit Salz und Pfeffer leicht würzen, 3 – 5 Min nachgaren lassen. Mit Petersilie bestreuen und mit Salzkartoffeln servieren. caso ECO25MG...
  • Seite 65: Zander In Rahm-Dillsoße

    3. Zanderstücke einlegen, garen. Nach der Hälfte der Zeit wenden, Rahm, Weißwein, Dill und Pfeffer zufügen. Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 18 Min. 4. 3 – 5 Min. nachgaren lassen. Die Soße vorsichtig umrühren, evtl. Bratenansatz lösen, abschmecken. Als Beilage passt Reis. caso ECO25MG...
  • Seite 66: Cappuccino - Kuchen

    1. Eier, Vanillezucker und Zucker schaumig rühren, Joghurt und Öl dazugeben. Mehl, Backpulver, Nüsse, Kakaopulver und Cappuccino mischen, unter die Schaummasse rühren. 2. Runde Mikrowellenform ausfetten und mit Hasselnüssen ausstreuen. 3. Kuchen backen, Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min. 5 Minuten in der Mikrowelle stehen lassen. caso ECO25MG...
  • Seite 67: Mousse Au Chocolat

    Kasserolle schaumig rühren. Milch zugeben und unter öfterem Umrühren erhitzen. Mikrowelle maximale Stufe 1 – 2 Min. Die Eigelbcreme unter das Schokoladen-Butergemisch rühren. 5. Sahne steif schlagen und zusammen mit dem Eiweiß unter die abgekühlte Schokoladenmasse rühren, in Schälchen füllen. Ca. 2 Stunden kühl stellen. caso ECO25MG...
  • Seite 68 Operating Manual Original Operating Manual Microwave and Grill ECO 25 MG Item No. 3074 caso ECO25MG...
  • Seite 69: Operating Manual

     Commissioning  Operation  Troubleshooting and/or  Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso ECO25MG...
  • Seite 70: Warning Notices

    If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso ECO25MG...
  • Seite 71: Limitation Of Liability

    12.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso ECO25MG...
  • Seite 72: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso ECO25MG...
  • Seite 73: General Safety Information

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. caso ECO25MG...
  • Seite 74: Sources Of Danger

    ► Do not use the oven for deep-frying. Hot oil can damage parts of the oven and the cookware and cause burns. caso ECO25MG...
  • Seite 75: Danger Of Fire

    Leaving the device on for too long will result in foods drying out and eventually self-igniting. There is then a danger of fire! The danger of fire is also present if bread, rolls, flowers or herbs are being dried for too long. caso ECO25MG...
  • Seite 76: Danger Of Explosion

    ► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed. ► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no excessive pressure can develop. caso ECO25MG...
  • Seite 77: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. caso ECO25MG...
  • Seite 78: Commissioning

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 14.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the ECO25MG Microwave is delivered with the following components:  ECO25MG Microwave ...
  • Seite 79: Unpacking

    Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso ECO25MG...
  • Seite 80: Setup

     The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. caso ECO25MG...
  • Seite 81: Avoiding Radio Interference

    Please note ► When operating the grill, the metal rack can also be used in order to grill the food evenly as a result of the rotation. 14.6.2 Metal rack Insert the metal rack onto the glass turntable. caso ECO25MG...
  • Seite 82: Electrical Connection

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso ECO25MG...
  • Seite 83: Design And Function

    15.1 Complete overview (1) Protective door latch (2) Oven window (3) Rolling ring (4) Drive Shaft (5) Door opener (6) Operating panel (7) Oven ventilation opening (Do not remove film!) (8) Glass turntable (9) Grill element (10) Metal rack caso ECO25MG...
  • Seite 84: Operating Elements And Displays

     One signal tone: The device has accepted the entry.  Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again.  Three signal tones: The cooking time has ended. caso ECO25MG...
  • Seite 85: Safety Equipment

    In the locked state, all the buttons are disabled. 15.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso ECO25MG...
  • Seite 86: Operation And Handing

    Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking.  Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso ECO25MG...
  • Seite 87: Operation And Handling

    55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.  “Menu Cooking” mode In this operating mode, the cooking programme can be selected from 10 different menus.  Automatic defrost This operating mode is suitable for defrosting frozen food. caso ECO25MG...
  • Seite 88: Information On Microwave Cookware

    Non heat-resistant glass dishes    Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic    container    Kitchen roll    Metal sheet    Metal rack    Aluminium foil and container caso ECO25MG...
  • Seite 89: Opening / Closing Door

    The maximum cooking time is 10 minutes. The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso ECO25MG...
  • Seite 90: De-Activation

    Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed. Press the Time button to save the set hour.  Setting the minutes Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed. Press the Time button to save the set time. caso ECO25MG...
  • Seite 91: Automatic Start / Timer

    Press the Timer. button to save the set hour.  Setting the minutes Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed.  Starting the timer After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme. caso ECO25MG...
  • Seite 92: Microwave" Mode

    END will appear in the display. Button presses Display Watt Power level P-HI 100% High / cooking and broiling P-80 Medium high / P-60 Cooking of small quantities Medium / P-40 simmering Medium low / P-20 Defrost Low / Keeping P-00 warm caso ECO25MG...
  • Seite 93: Grill" Mode

    After selecting the program, press the button Start /Quick start, to start the preset cooking programme.  End of the cooking programme Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso ECO25MG...
  • Seite 94: Microwave And Grill" Mode

    55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.  Selecting the cooking programme Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button Microwave/Grill two times. The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described above. caso ECO25MG...
  • Seite 95: Menu Cooking" Mode

    Reheat (g) ► For chicken, beef/mutton and steaks, the oven pauses Fish (g) and beeps during cooking to remind you to turn food over for uniform cooking. Chicken (g) Meet beef/mutton Skewered meet Automatic defrost See “Automatic defrost” caso ECO25MG...
  • Seite 96: Automatic Defrost" Mode

    ► When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after which it can be placed into a microwave-resistant container. caso ECO25MG...
  • Seite 97: Cleaning And Maintenance

    Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso ECO25MG...
  • Seite 98: Cleaning

    ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.  Exterior housing  Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.  The stainless steel surfaces can be cleaned with commonly available stainless steel cleaners. caso ECO25MG...
  • Seite 99: Troubleshooting

    18.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso ECO25MG...
  • Seite 100: Causes And Rectification Of Faults

    The time in the display Power failure ► Re-set time field is not correct. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso ECO25MG...
  • Seite 101: Disposal Of The Old Device

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from ► children until it is taken away. caso ECO25MG...
  • Seite 102: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso ECO25MG...
  • Seite 103: Technical Data

    Technical Data 21 Technical Data Device Microwave and Grill Name ECO25MG Model D90D25ESP-H3 Item No.: 3074 Mains data 230 V, 50 Hz 1400 W (Microwave) Power 1000 W (Grill) consumption 2-3 W (Standby) Nominal output of 900 W microwave Operating...
  • Seite 104 Mode d´emploi Mode d'emploi original Micro-onde et grill ECO25MG N°. d'art. 3074 caso ECO25MG...
  • Seite 105: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :  sa mise en service,  son utilisation,  sa réparation et/ou  son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso ECO25MG...
  • Seite 106: Avertissements De Danger

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso ECO25MG...
  • Seite 107: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. caso ECO25MG...
  • Seite 108: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso ECO25MG...
  • Seite 109: Consignes De Sécurités Générales

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. caso ECO25MG...
  • Seite 110: Sources De Danger

    était en marche peu de temps avant. ► Ne pas utiliser le four pour frire. L'huile chaude peut endommager des pièces du four ou le plat de cuisson et provoquer des brulures. caso ECO25MG...
  • Seite 111: Danger D'incendie

    Des délais trop longs peuvent entraîner le dessèchement et éventuellement l'auto inflammation des aliments. Danger d'incendie ! Danger d'incendie lors d'un séchage trop long de pain, petits pains, fleurs ou herbes. caso ECO25MG...
  • Seite 112: Danger D'explosion

    ► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso ECO25MG...
  • Seite 113: Dangers Du Courant Électrique

    AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso ECO25MG...
  • Seite 114: Mise En Service

    24.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde ECO25MG est livré de façon standard avec les composants suivants :  Four micro-onde ECO25MG  Anneau à roulettes ...
  • Seite 115: Déballage

    «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso ECO25MG...
  • Seite 116: Mise En Place

    à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.  L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso ECO25MG...
  • Seite 117: Pour Éviter Le Parasitage Radio

    Remarque ► En mode grill on peut ajouter en plus le barbecue, afin de griller les aliments régulièrement grâce à la rotation. 24.6.2 Barbecue Disposez le barbecue sous le plateau tournant. caso ECO25MG...
  • Seite 118: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso ECO25MG...
  • Seite 119: Structure Et Fonctionnement

    (1) Verrouillage de sécurité porte (2) Fenêtre du four (3) Anneau roulant (4) Entraînement (5) Ouvrir la porte (6) Champ de commande (7) Ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) (8) Plateau tournant (9) Elément de grill (10) Barbecue caso ECO25MG...
  • Seite 120: Eléments De Commande Et D'affichage

    L'appareil confirme les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :  Un bip : l'appareil a accepté le réglage  Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération.  Trois bips : fin de la cuisson. caso ECO25MG...
  • Seite 121: Dispositifs De Sécurité

    A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives. 25.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso ECO25MG...
  • Seite 122: Commande Et Fonctionnement

    éclater après la cuisson et répandre des projections.  Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso ECO25MG...
  • Seite 123: Modes De Fonctionnement

    Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et pendant 45 % en mode grill.  Mode «Menu cuisson» Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 10 menus différents.  Décongélation automatique Ce mode permet la décongélation d'aliments congelés. caso ECO25MG...
  • Seite 124: Indications Sur La Vaisselle Pour Micro-Onde

       Céramique résistante à la chaleur    Plastique résistant aux micro-ondes    Papier de cuisine    Tôle métallique    Plat métallique    Barquettes et feuilles d'aluminium caso ECO25MG...
  • Seite 125: Ouvrir Et Fermer La Porte

    La durée de cuisson maximale est de 10 minutes. Le four démarre automatiquement après deux secondes. Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso ECO25MG...
  • Seite 126: Arrêt

    Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre d'heures correct. Presser la touche Temps afin de mémoriser l'heure réglée.  Réglage des minutes Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct. Presser la touche Temps afin de mémoriser l'heure réglée. caso ECO25MG...
  • Seite 127: Réglage De La Minuterie

    Presser la touche Minuterie afin de mémoriser l'heure réglée.  Réglage des minutes Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct.  Démarrer la minuterie Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson. caso ECO25MG...
  • Seite 128: Mode «Micro-Onde

    Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. Nb. pressions sur Affichage Watts Puissance la touche P-HI 100 % Elevée P-80 80 % P-60 60 % Mi-élevée P-40 40 % Moyenne Mi-faible P-20 20 % Décongeler P-00 Faible caso ECO25MG...
  • Seite 129: Mode «Grill

    Après avoir sélectionné le programme presser la touche Démarrage/démarrage rapide, afin de démarrer le programme de cuisson.  Fin du programme de cuisson Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso ECO25MG...
  • Seite 130: Mode «Micro-Onde Et Grill

    45 % en mode grill.  Sélection du programme de cuisson Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 2», presser deux fois la touche Mikro-onde/Grill. La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“ caso ECO25MG...
  • Seite 131: Mode «Menu Cuisson

    Poulet (g) aliments pour qu'ils soient cuits régulièrement. Viande mouton / Ensuite il faut presser le sélecteur tournant (touche boeuf (g) Démarrage/démarrage rapide), pour poursuivre la cuisson Dégivrage (g) Décongélation Voir 26.12.1 «Décongélation automatique» automatique caso ECO25MG...
  • Seite 132: Mode «Décongélation Automatique

    ► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde. caso ECO25MG...
  • Seite 133: Nettoyage Et Entretien

    électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso ECO25MG...
  • Seite 134: Nettoyage

    ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil.  Habillage externe  Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.  Les surfaces en inox peuvent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant pour inox habituel. caso ECO25MG...
  • Seite 135: Réparation Des Pannes

    Porte du four pas fermée ► Fermer la porte Le programme sélectionné ne veut Cordon secteur pas branché ► Brancher le câble pas démarrer. Fusible pas enclenché ► Enclencher le fusible Le plateau tournant Salissures entre le plateau ► Eliminer les salissures caso ECO25MG...
  • Seite 136: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. caso ECO25MG...
  • Seite 137: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso ECO25MG...
  • Seite 138: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 31 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes et grill Nom ECO25MG Modèle D90D25ESP-H3 N°. d'article 3074 Données de 230 V, 50 Hz raccordement 1400 W (micro-onde) Puissance 1000 W (grill) consommée 2-3 W (à l'arrêt) Puissance de sortie...
  • Seite 139 Istruzioni d´uso Istruzioni d’uso originali Microonde et grill ECO25MG Articolo-N. 3074 caso ECO25MG...
  • Seite 140: Istruzioni D´uso

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:  messa in funzione,  l’utilizzo,  l'eliminazione di malfunzionamenti e/o  la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso ECO25MG...
  • Seite 141: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso ECO25MG...
  • Seite 142: Limitazione Della Responsabilità

    32.5 Tutela dei diritti d’autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La caso Deutschland Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
  • Seite 143: Sicurezza

    è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Seite 144 ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Seite 145: Fonti Di Pericolo

    è accesa ossia quando era accesa poco prima. ► Non utilizzi il forno per fare delle fritture. Dell’olio caldo può danneggiare parti del forno e le stoviglie per la cottura e può causare bruciature. caso ECO25MG...
  • Seite 146: Pericolo D'incendio

    33.2.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ►...
  • Seite 147: Pericolo D'esplosione

    ► Non utilizzi mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. 33.2.4 Pericolo d’esplosione Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d’esplosione: ►...
  • Seite 148: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 149: Messa In Funzione

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde ECO25MG viene fornito standard con le seguenti componenti:  Microonde ECO25MG  Anello rotante ...
  • Seite 150: Disimballaggio

    Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso ECO25MG...
  • Seite 151: Posizionamento

     Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso ECO25MG...
  • Seite 152: A Scanso Di Malfunzionamenti

     Posizionare il piatto rotante in vetro in modo tale, che le scanalature sotto di esso entrino nella trasmissione del movimento. Indicazione ► Nel funzionamento griglia, la griglia potrà essere utilizzata anche per grigliare omogeneamente il cibo da grigliare, grazie alla rotazione. 34.6.2 Griglia Inserire la griglia. caso ECO25MG...
  • Seite 153: Connessione Elettrica

     La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Seite 154: Costruzione E Funzione

    (1) Chiusura porta di sicurezza (2) Finestra del forno (3) Anello rotante (4) Trasmissione del movimento (5) Aprire la porta (6) Comandi (7) Apertura aerazione forno (Non tolga il adesivo!) (8) Piatto rotante in vetro (9) Elemento griglia (10) Griglia caso ECO25MG...
  • Seite 155: Comandi E Display

     Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento  Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare.  Tre suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso ECO25MG...
  • Seite 156: Impostazioni Di Sicurezza

    In condizione sbloccata, tutti i tasti sono nuovamente stati attivati. 35.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso ECO25MG...
  • Seite 157: Utilizzo E Funzionamento

    Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 36.1 Fondamenti della cottura a microonde  La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità...
  • Seite 158: Modalità Di Funzionamento

     Modalità di funzionamento, “menu cottura” Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 10 diversi menu.  Scongelamento automatico Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. caso ECO25MG...
  • Seite 159: Indicazioni Sulle Stoviglie Per Microonde

       calore Contenitori in materiale plastico    adatto al microonde    Carta da cucina    Teglia metallica    Supporto metallico    Foglio e contenitore in alluminio caso ECO25MG...
  • Seite 160: Aprire/Chiudere La Porta

    Il tempo di cottura massimo è di 10 minuti. Il forno parte automaticamente dopo due secondi. Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso ECO25MG...
  • Seite 161: Spegnimento

    Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando sarà visualizzata l'ora corretta. Prema il tasto Tempo, per memorizzare l’ora impostata.  Impostazione dei minuti Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti. Prema il tasto Tempo, per memorizzare l’ora impostata. caso ECO25MG...
  • Seite 162: Impostazione Dell Timer

    Impostazione dei minuti Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti.  Avviare il programma di cottura Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, per avviare il programma di cottura impostato. caso ECO25MG...
  • Seite 163: Modalità Di Funzionamento, "Microonde

    Pressioni tasto Display Potenza P-HI 100 % 800 Watt Elevata P-80 80 % 640 Watt P-60 60 % 480 Watt Medio alta P-40 40 % 320 Watt Media Medio P-20 20 % 160 Watt bassa/Scongelamento P-00 0 Watt Bassa caso ECO25MG...
  • Seite 164: Modalità Di Funzionamento, "Griglia

    Prema il selettore sull’apparecchio, dopo aver il tasto Start/start rapido, per avviare il programma di cottura impostato.  Fine del programma di cottura Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso ECO25MG...
  • Seite 165: Modalità Di Funzionamento "Microonde E Griglia

    45% del tempo di cottura con il funzionamento griglia.  Selezione del programma di cottura Selezioni il programma di cottura “Combinazione 2”, premendo due volte il tasto Microonde/Griglia. Il restante funzionamento è identico alla modalità di funzionamento “Combinazione 1“ descritto in alto. caso ECO25MG...
  • Seite 166: Modalità Di Funzionamento, "Menu Cottura

    Pollo (g) omogeneo. Di seguito prema il selettore sull’apparecchio (tasto Incontra manzo / Start/start rapido), per continuare con il montone (g) funzionamento. Spiedini di soddisfare (g) Scongelamento Veda “Scongelamento automatico” automatico caso ECO25MG...
  • Seite 167: Modalità Di Funzionamento, "Scongelamento Automatico

    è completamente scongelato. ► Con l’utilizzo di contenitori in plastica, provenienti dal freezer, la procedura di scongelamento dovrebbe durare giusto il tempo che ci vuole per poter estrarre il composto dal contenitore, per inserirlo in un contenitore adatto al microonde. caso ECO25MG...
  • Seite 168: Pulizia E Cura

    ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. caso ECO25MG...
  • Seite 169: La Pulizia

    In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.  Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati.
  • Seite 170 Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia.  Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. caso ECO25MG...
  • Seite 171: Eliminazione Malfunzionamenti

    ► Ripetere la procedura scadere del tempo impostato. L’apparecchio ► Far riparare funziona, L’illuminazione del vano cottura è l’illuminazione del vano l’illuminazione del vano difettosa. cottura dal servizio cottura invece no Clienti. caso ECO25MG...
  • Seite 172: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 173: Garanzia

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Seite 174: Dati Tecnici

    Istruzioni d´uso 41 Dati tecnici Apparecchio Microonde e griglia Nome ECO25MG Modello D90D25ESP-H3 N. articolo 3074 Dati connessione 230 V, 50 Hz 1400 W (microonde) Potenza assorbita 1000 W (Griglia) 2-3 W (Standby) Potenza di partenza nominale 900 W microonde...
  • Seite 175 Pulizia e cura Manual del usuario Microondas y grill ECO25MG Ref. 3074 caso ECO25MG...
  • Seite 176: Manual Del Usuario

     la puesta en marcha,  operación,  resolución de fallos y/o  limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso ECO25MG...
  • Seite 177: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo del aparato. caso ECO25MG...
  • Seite 178: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso ECO25MG...
  • Seite 179: Seguridad

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso ECO25MG...
  • Seite 180: Instrucciones Generales De Seguridad

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Seite 181: Fuentes De Peligro

    ► No utilice el microondas para freír. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y la vajilla y causar quemaduras. caso ECO25MG...
  • Seite 182: Peligro De Incendio

    ► No calentar pipas, pepitas de cereza o almohadillas rellenas de gel o similares en el aparato. ► Estos objetos pueden inflamarse, incluso si los retira tras calentarlos en el aparato. caso ECO25MG...
  • Seite 183: Peligro De Explosión

    ► No caliente huevos en el interior de su cáscara ni caliente huevos duros enteros en el aparato, ya que al finalizar el proceso en microondas podrían explotar. ► Retire los cierres de alambre de bolsas de papel o de plástico para evitar que se genere sobrepresión. caso ECO25MG...
  • Seite 184: Peligro De Electrocución

    ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. caso ECO25MG...
  • Seite 185: Puesta En Marcha

    ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 44.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El microondas y grill ECO25MG incluye los siguientes componentes de fábrica:  Microondas ECO25MG  Anillo deslizante ...
  • Seite 186: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso ECO25MG...
  • Seite 187: Colocación

     La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. caso ECO25MG...
  • Seite 188: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    Nota ► En modo grill, la parrilla de grill puede colocarse adicionalmente para asar uniformemente el alimento . 44.6.2 Parrilla de grill Colocar la parrilla del grill sobre el plato giratorio de cristal. caso ECO25MG...
  • Seite 189: Conexión Eléctrica

    Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.  En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.  La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Seite 190: Estructura Y Funciones

    3) Anillo deslizante 4) Eje giratorio 5) Tirador de la puerta 6) Cuadro de operación 7) Ranura de ventilación del horno (¡ No quite la película protectora) 8) Plato de cristal 9) Elemento de grill 10) Parrilla de grill caso ECO25MG...
  • Seite 191: Operación Y Funcionamiento

     Un pitido: El aparato ha aceptado el ajuste realizado.  Dos pitidos: El aparato no ha aceptado el ajuste realizado. Compruebe el ajuste e inténtelo de nuevo.  Tres pitidos: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción caso ECO25MG...
  • Seite 192: Dispositivos De Seguridad

    Desactivación del bloqueo para niños: Pulse el botón Stop/End durante tres segundos, hasta que escuche una señal acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo está desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse. caso ECO25MG...
  • Seite 193: Placa De Especificaciones

     Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se ha pinchado varias caso ECO25MG...
  • Seite 194: Modos De Funcionamiento

    De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la cocción.  En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.
  • Seite 195: Consejos Sobre La Vajilla Para Microondas

    Vajilla de cerámica termoresistente Recipiente de plástico para    microondas    Papel de cocina    Chapa de metal    Bastidor de metal    Lámina y recipiente de aluminio caso ECO25MG...
  • Seite 196: Abrir/Cerrar La Puerta

    El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos. El horno arranca automáticamente dos segundos después. Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán cuatro pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. caso ECO25MG...
  • Seite 197: Apagar

    Pulse el botón Tiempo para guardar la hora ajustada.  Ajuste de los minutos Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos correcta. Pulse el botón Tiempo para guardar el tiempo ajustado. caso ECO25MG...
  • Seite 198: Ajuste Del Inicio / Timer

    Ajuste de los minutos Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos correcta. Pulse el botón Inicio para guardar el tiempo ajustado.  Inicio Después de ajustar, pulse el botón Start/Schnellstart para iniciar el descongelado rápido caso ECO25MG...
  • Seite 199: Modo "Microondas

    P-60 60 % 480 Watt Media-alta cantidades y alimentos delicados Cocer a fuego P-40 40 % 320 Watt media lento Media- Descongelar P-20 20 % 160 Watt baja/desco alimentos ngelado delicados Mantener P-00 0 Watt baja caliente caso ECO25MG...
  • Seite 200: Modo "Grill

    2 filetes de ternera, rojos 400 g Grill 2 filetes de ternera, al punto 400 g Grill 2 filetes de ternera, bien 400 g Grill 15-18 hechos 2 filetes de lomo de cerdo 350 g Grill 2 chuletas 400 g Grill caso ECO25MG...
  • Seite 201 Patatas gratinadas 750 g Grill 18-20 Verdura gratinada 1000 g Combinación 1 15-20 Lasaña 750 g Combinación 1 20-25 Soufflé de quark 1000 g Grill 25-30 Precocinados ultracongelados Canelones 450 g Grill 18-20 450 g Grill 20-25 Lasaña caso ECO25MG...
  • Seite 202: Modo "Microondas Y Grill

    45 % en modo de preparación al grill.  Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”combinación 2“ pulsando el botón microondas/grill dos veces. El resto de los pasos de operación es idéntico al modo ”combinación 1“ caso ECO25MG...
  • Seite 203: Tabla Con Tiempos Para Calentar Platos Precocinados

    Verduras 1 ración 150 g 1,5 – 2 300 g 3 – 4,5 2 raciones Guarnición Pasta, arroz, 1 ración 150 g 1 – 2 2 raciones 300 g 2,5 – 3,5 Patatas 500 g 3 – 4 caso ECO25MG...
  • Seite 204: Tabla Con Tiempos De Cocinado De Alimentos Frescos En Microondas

    1000 g 13 – 15 sí 1 (100%) Pollo troceado 250 g 4 – 5 sí 1 (100%) Pescado 300 g 5 – 6 Trucha sí 1 (100%) Filetes de pescado 300 g 3 – 4 sí 1 (100%) caso ECO25MG...
  • Seite 205: Tabla Con Tiempos De Cocción Al Microondas De Alimentos Ultracongelados

    Estos parámetros son válidos para la potencia de microondas 1 (100%) Alimento/plato Cantidad Tiempo Cubrir Productos cárnicos*) Carne con salsa 400 g 10 – 12 sí Guiso de carne en trozos 500 g 10 – 15 sí caso ECO25MG...
  • Seite 206 450 g 12 – 13 Espinacas sí 600 g 15 – 17 sí Sopas/Guisos*) Guiso 500 g 13 – 15 sí Sopa con tropezones 300 g 7 – 8 sí Crema 500 g 13 – 15 sí caso ECO25MG...
  • Seite 207: Modo "Menú Cocción

    Arroz (g) sucede a colocar los alimentos en el horno. Si Spaghetti (g) encuentra que el resultado en cualquier caso, no del todo satisfactoria, por favor, ajuste el tiempo de cocción Papa (cada 230g) un poco en consecuencia.
  • Seite 208: Modo "Descongelado Automático

    Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón Peso el número de veces necesario. En este caso no se mostrará ningún código numérico de programa en la pantalla. En lugar de ello se mostrarán directamente los niveles en gramos (de 100 gr. a 1.800 gr.).
  • Seite 209: Limpieza Y Conservación

    Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. caso ECO25MG...
  • Seite 210: Limpieza

     Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.  Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave húmedo. Nota ► Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato. caso ECO25MG...
  • Seite 211: Resolución De Fallos

    ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 48.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. caso ECO25MG...
  • Seite 212 ► Ajuste de nuevo el Corte de alimentación indicadora no es tiempo correcto. Precaución ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. caso ECO25MG...
  • Seite 213: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y ►...
  • Seite 214: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Seite 215: Datos Técnicos

    Datos técnicos 51 Datos técnicos Aparato Microondas y grill Denominación ECO25MG Modelo D90D25ESP-H3 Nº de art. 3074 Conexión 230 V, 50 Hz 1400 W (microondas) Consumo de potencia 1000 W (grill) 2-3 W (standby) Potencia nominal de salida 900 W...
  • Seite 216: Recetas

    Refinar el sabor con la nata. Calentar durante un breve espacio de tiempo. Nivel de potencia de microondas 1 (100%) de 1 a 2 min. 4. Dejar cocer un poco más, durante 3 minutos aprox. Servir acompañado de pasta y ensalada. caso ECO25MG...
  • Seite 217: Asado De Cerdo Con Piña

    2. Sazonar la carne con sal y pimienta y echar a la cacerola. Añadir la piña con su jugo y cubrir. Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 15 min. 3. Mezclar la harina con la nata, hasta ligar la salsa y dejar que cueza. Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 4 min. caso ECO25MG...
  • Seite 218: Gratinado De Verduras

    4. Mezclar también el jamón sazonado al gusto, espolvorear una capa gruesa de queso rallado y gratinar. Combinación 2 (grill con microondas) de 15 a 20 min. 5. Antes de servir, dejar reposar el gratinado de 5 a 10 min. para que termine de cocerse. caso ECO25MG...
  • Seite 219: Espagueti Con Jamón Y Salsa De Nata

    Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 1,5 min. 4. A continuación, remover y, de nuevo, aplicar Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 0,5 min. 5. Verter los espaguetis y, seguidamente, la salsa sobre ellos. caso ECO25MG...
  • Seite 220: Sopa De Tomate

    Sazonar con las especias y la albahaca picada, calentando el fuego brevemente. Nivel de potencia de microondas 1 (100%) de 2 a 3 min. 4. Servir decorando el plato con hojas de albahaca y crema fresca. caso ECO25MG...
  • Seite 221: Salsa Holandesa

    3. Con la varilla batidora, remueva la mezcla de yema, introduciendo mediante goteo la mantequilla. Sazonar con las especias y calentar de nuevo brevemente. Batir enérgicamente durante todo el proceso. Nivel de potencia de microondas 1 (100%) durante 1 min. 4. Servir con la mayor rapidez posible. caso ECO25MG...
  • Seite 222: Abadejo Sobre Calabaza Y Patatas

    1. Cortar la carne de calabaza en trozos y añadir a la cacerola junto con las patatas lavadas, peladas y cortadas en trocitos pequeños e introducir mantequilla en la olla, calentar y sofreír, Nivel de potencia de microondas 1 (100%) de 2 a 3 min. caso ECO25MG...
  • Seite 223 Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 12 min. 7. Si el filete de abadejo está hecho en este tiempo (ello depende del tamaño del filete), servir todo ello en la mesa y, previamente, decorar con tomates frescos de manojo y rodajas de pepino. caso ECO25MG...
  • Seite 224: Filete De Lenguado Sobre Cama De Verduras

    3. Colocar los filetes de pescado sobre la verdura y seguir cociendo tapados. Nivel de potencia de microondas 1 (100%) de 6 a 10 min. 4. Sazonar ligeramente con sal y pimienta y dejar cocer de 3 a 5 minutos. Espolvorear el perejil y servir con patatas a la sal. caso ECO25MG...
  • Seite 225: Perca En Salsa De Nata Y Eneldo

    Combinación 1 (grill con microondas) de 15 a 18 min. 4. Dejar cocer de 3 a 5 minutos. Remover la salsa con cuidado y, si fuera necesario, soltar los restos acumulados del asado, sazonar al gusto. Puede servirse acompañado de arroz. caso ECO25MG...
  • Seite 226: Pastel De Cappuccino

    2. Engrasar el molde redondo para microondas y espolvorear con las avellanas. 3. Hornear el pastel, Nivel de potencia de microondas 2 (80%) durante 12 min. dejar reposar 5 minutos en el microondas. caso ECO25MG...
  • Seite 227: Mousse De Chocolate

    4. Remover la crema de yema mezclando la mezcla de chocolate y mantequilla. 5. Batir la nata a punto de nieve y remover con la clara mezclándola con la masa de chocolate que ha enfriado y rellenar los cuenquitos. Dejar enfriar durante unas 2 horas. caso ECO25MG...
  • Seite 228 Gebruiksaanwijzing Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron en Grill ECO25MG Artikelnummer 3074 caso ECO25MG...
  • Seite 229: Gebruiksaanwijzing

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. caso ECO25MG...
  • Seite 230: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso ECO25MG...
  • Seite 231: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso ECO25MG...
  • Seite 232: Veiligheid

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso ECO25MG...
  • Seite 233: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. caso ECO25MG...
  • Seite 234: Bronnen Van Gevaar

    ► Trek uw ovenhandschoenen aan bij het naar binnen schuiven of er uitnemen van ovenschotels en gegrilde gerechten, bij gebruik van de binnenruimte bij een ingeschakelde grilfunctie of als deze functie pas uitgeschakeld is. caso ECO25MG...
  • Seite 235: Brandgevaar

    ► Let u er op dat de tijden bij het koken, verwarmen, ontdooien met het apparaat vaak behoorlijk korter zijn dan bij een kookplaat of oven. Te lange bereidingstijden leiden tot uitdrogen en eventueel tot explosie van het levensmiddel. Er bestaat brandgevaar! caso ECO25MG...
  • Seite 236: Explosiegevaar

    ► Eieren met schaal en hele hard gekookte eieren niet in het apparaat opwarmen, omdat ze ook na de behandeling in de magnetron nog exploderen kunnen. ► Verwijder de uit draad gemaakte afsluitingen bij papier- of kunststofzakjes, zodat er geen overdruk opgebouwd kan worden. caso ECO25MG...
  • Seite 237: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso ECO25MG...
  • Seite 238: Ingebruikname

    Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 55.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron ECO25MG wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: o Magnetron ECO25MG o Draairing o Glazen draaiplateau...
  • Seite 239: Auitpakken

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso ECO25MG...
  • Seite 240: Plaatsen

    De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. caso ECO25MG...
  • Seite 241: Voorkomen Van Frequentiestoring

    ► Bij het grillen kan het bakblik extra ingezet worden, om de te grillen waren door de draaiing gelijkmatig te grillen. 55.6.2 Bakblik o Het bakblik op het glazen draaiplateau zetten. caso ECO25MG...
  • Seite 242: Elektrische Aansluiting

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso ECO25MG...
  • Seite 243: Opbouw En Functie

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 56.1 Algemeen overzicht 1) Veiligheidsvergre ndeling 2) Ovenraam 3) Draairing 4) Aandrijfas 5) Deuropener 6) Bedieningspaneel 7) Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) 8) Glazen draaiplateau 9) Grillelement 10) Bakblik caso ECO25MG...
  • Seite 244: Bedieningspaneel En Display

    Het apparaat geeft ter kennisgeving de volgende akoestische signalen af: o Eén pieptoon: Het apparaat heeft de input geaccepteerd. o Twee pieptonen: Het apparaat heeft de input niet geaccepteerd. De input checken en opnieuw proberen. o Dree pieptonen: Het einde van de kooktijd is bereikt.. caso ECO25MG...
  • Seite 245: Veiligheidsvoorzieningen

    Gevaar door microgolven! Is deze veiligheidsinrichting defect of wordt deze veiligheidsinrichting vermeden, dan bent u en zijn ook anderen blootgesteld aan microgolven ► Het apparaat niet gebruiken als de veiligheidsschakelaar defect is. ► Deze veiligheidsinrichting niet buiten werking stellen. caso ECO25MG...
  • Seite 246: Kinderslot

    Drukt u de knop Stop/Einde lang in, totdat u een pieptoon hoort en de functie zichtbaar is in het display. In ontgrendelde stand zijn alle knoppen weer geactiveerd. 56.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso ECO25MG...
  • Seite 247: Bediening En Gebruik

    De eierdooier kan anders na het verwarmen met hoge druk naar buiten spuiten. o Verleg gerechten zoals gehaktballetjes na de helft van de kooktijd van boven naar beneden en van het midden tot aan de uiterste rand. caso ECO25MG...
  • Seite 248: Soorten Gebruik

    Neem de volgende aanwijzingen in acht bij de keuze van passend kookgerei: Neem de volgende aanwijzingen in acht bij de keuze van passend kookgerei: caso ECO25MG...
  • Seite 249    Niet hittebestendig glasservies    Hittebestendig keramisch servies Magnetronbestendige    kunststofvormen    Keukenpapier    Metaalblik    Voetstuk uit metaal    Aluminiumfolie en - vormen caso ECO25MG...
  • Seite 250: Deur Openen/Sluiten

    Start/Snelstart om de kooktijd van 10 seconden in te stellen, tweemaal voor 20 seconden. De oven start na twee seconden automatisch. Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso ECO25MG...
  • Seite 251: Uitschakelen

    Draai aan de draaiknop Tijd/Menu, totdat het juiste uur verschijnt. Druk op de knop Klok om het gekozen uur te bewaren.  Minuten instellen Draai aan de draaiknop Tijd/Menu, totdat de juiste minuut verschijnt. Druk op de knop Klok om de gekozen tijd te bewaren. caso ECO25MG...
  • Seite 252: Starttijd

    Kookprogramma starten Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso ECO25MG...
  • Seite 253: Gebruik "Grill

    Kookprogramma starten Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso ECO25MG...
  • Seite 254: Tabel Met Tijden Voor Het Grillen Van Verse Levensmiddelen

    Ovenschotels en gratins Aardappelgratin 750 g Grill 18-20 Gebakken groente 1000 g Combinatie 1 15-20 Lasagne 750 g Combinatie 1 20-25 Gegrilde kwark 1000g Grill 25-30 Diepvriesmaaltijd kant-en-klaar Canneloni 450 g Grill 18-20 Lasagne 450 g Grill 20-25 caso ECO25MG...
  • Seite 255: Gebruik "Magnetron En Grill

    Kies het kookprogramma “Combinatie 2” door tweemaal op de knop Magnetron/Grill te drukken De rest van de beschrijving is identiek aan het boven beschreven gebruik van “Combinatie 1”. 57.12.3 Tabel met tijden voor het verwarmen van kant-en-klaarmaaltijden De waarden gelden voor de magnetron vermogenstand 1 (100%) caso ECO25MG...
  • Seite 256 150 g 1,5-2 2 porties 300 g 3-4,5 Bijgerechten Pasta, rijst, 1 portie 150 g 2 porties 300 g 2,5-3,5 Aardappels 500 g Soepen/sausen Heldere bouillon 250 g 1-1,5 Soep met balletjes/groente 250 g 1,5-2 Saus 250 g caso ECO25MG...
  • Seite 257: Tabel Met Magnetron Kooktijden Van Verse Levensmiddelen Let Op De Instelling Van De Magnetron (Vermogen)

    Koolrabi 500 g 1 (100%) 8-10 Prei 500 g 1 (100%) Maïskolven 250 g 1 (100%) Paprika 500g 1 (100%) Asperges 300 g 1 (100%) 7-10 Tomaten 500 g 1 (100%) Courgette 500 g 1 (100%) 9-10 Fruit caso ECO25MG...
  • Seite 258: Tabel Met Magnetron Kooktijden Voor Diepvries Levensmiddelen De Waarden Gelden Voor Magnetron Vermogen 1 (100%)

    300 g Erwten 300 g Koolrabi 300 g 13-15 Prei 200 g 10-11 Maïs 200 g Wortels 200 g Spruitjes 300 g Spinazie 450 g 12-13 600 g 15-17 Soepen/eenpansgerechten Eenpansgerecht 500 g 13-15 Soep met balletjes/groente 300 g caso ECO25MG...
  • Seite 259: Gebruik "Kookprogramma

    ► Bij de gerechten 7-9 moet u het te bereiden gerecht na de Vis (g) helft van de kooktijd omdraaien, om zo verzekerd te zijn van een gelijkmatige manier van koken. Kip (g) Vlees(g) Hakken (g) Ontdooien Automatisch ontdooien caso ECO25MG...
  • Seite 260: Gebruik "Automatisch Ontdooien

    ► Bij het gebruik van kunststof bakjes uit de vriezer moet de ontdooitijd zo lang duren totdat het gerecht uit het bakje genomen kan worden en daarna in een magnetronbestendige vorm gedaan kan worden. caso ECO25MG...
  • Seite 261: Anhang

    Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. caso ECO25MG...
  • Seite 262: Reiniging

    Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. ► Laat de ovendeur open om te voorkomen dat het apparaat per vergissing wordt ingeschakeld. caso ECO25MG...
  • Seite 263: Storingen Verhelpen

    59.1 Veiligheidsvoorschriften ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. caso ECO25MG...
  • Seite 264: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    ► Adviezen gebruik geluiden ontstaan vonken servies lezen De tijd in het display Stroomuitval Tijd opnieuw instellen klop niet ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso ECO25MG...
  • Seite 265: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het caso ECO25MG...
  • Seite 266: Technische Gegevens

    1000 W (Grill) 2-3 W (Standby) Magnetron 900 W uitgangsvermogen Optimale frequentie 2450 MHz Afmetingen buitenkant 485 x 280 x 405 mm Afmetingen 315 x 200 x 345 mm binnenkant Ovencapaciteit 25 Liter Gelijkmatig koken Drehtellersystem Netto gewicht 16,6 kg caso ECO25MG...

Inhaltsverzeichnis