Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3-865-339-01(1)
AV Stand
取扱説明書
Guide di installazione
Installation Guides
Guias para instalação
Guides d'installation
Monteringsföreskrifter
Guías de instalación
Richtlijnen voor installatie
Einbauanweisungen
SU-MD1
Sony Corporation © 1998 Printed in China
A
1
2
B
C
D
JP
3
設置する前に、この取扱説明書をよく
スタンド筒後面のスリットからプ
お読みのうえ、製品を安全にお使いく
レートのビス穴が見えるように位置
ださい。お読みになったあとは、いつ
を合わせ、手順
1
ではずしたビスをと
でも見られるところに必ず保管してく
めて固定する (C) 。
ださい。
ご注意
安全のため、スタンド筒後面のビスは必
このスタンドは、ソニー製の
CMT-MD1
ずとめてください。とめないまま本体を持
を設置するための専用スタンドです。
ち上げると、スタンドが抜け落ち、けがの
CMT-MD1
の取扱説明書もあわせてご
原因になることがあります。
覧ください。
4
電源コードをスタンド底面の溝に通
準備
D
す (
) 。
電源コードを溝に通さないままスタ
CMT-MD1
にスピーカーを取り付ける
ンドを置くと、 本体の重みで電源コー
ときは、本体の底面の溝にスピーカー
ドが破損し、 感電や発火の原因になる
コードと電源コードをはめ込んでくだ
ことがあります。
さい。
ご注意
主な仕様
スピーカーは左右両方を取り付けるか、両
方をはずしてスタンドをお使いください。
(AV
)
スタンド
スピーカー片方だけを取り付けると、本体
最大外形寸法 (幅×高さ×奥行き)
が倒れて壊れたり、けがの原因になること
192
×
80
があります。
質量
750g
付属品
ビス (⊕
3
×
スタンドの取り付けかた
仕様および外観は、改良のため予告なく変更
1
スタンドとプレートを固定している
することがありますが、ご了承ください。
ビスを取りはずしたあと、プレートの
-
1 ) 、付属
穴に電源コードを通し (A
のビス
2
本で
CMT-MD1
本体の底面に
-
2) 。
プレートを取り付ける (A
2
スタンドの筒に電源コードを通し、
B
プレートを差し込む (
) 。
スタンドの筒にスリットのある方が
後面になります。
GB
Before mounting the CMT-MD1 on
3
Adjust the angle of the stand so
that the screw hole on the base
the stand, please read this manual
thoroughly and retain it for future
plate aligns with the slot on the
reference.
stand. Then reattach the screw
removed in step 1 and tighten it
This stand is designed specifically for
to secure the base plate to the
Sony's CMT-MD1. Also refer to the
stand (C).
CMT-MD1 instruction manual.
Note
For safety reasons, make sure the base
Preparations
plate is securely fastened to the stand
with the screw. If you attempt to lift
If the CMT-MD1 is to be used with
the unit without the screw fastened
speakers attached, press the speaker
fully, the stand will drop off and
possibly cause an injury.
cord and the power cord into the
groove on the bottom of the unit.
4
Pass the power cord through the
Note
groove on the bottom of the
If you attach the unit to the stand, make
stand (D).
sure the left and right speakers are both
attached or both detached. Attaching one
If the stand is set up without passing
speaker without the other may cause the
the power cord through the groove,
unit to tip over and injure someone.
the weight of the unit may damage
the power cord, which could lead to
Mounting the Unit on the
electric shock or fire.
Stand
Specifications
1
After removing the screw
securing the base plate to the
(AV stand)
Dimensions Approx. 192 × 80 × 215 mm
stand, pass the power cord
5
× 3
1
through the hole in the base
(7
8
4
plate (A-1) and then attach the
h/d)
Mass
Approx. 750 g (1 lb 10 oz)
base plate to the bottom of the
Supplied accesory
CMT-MD1 with two supplied
⊕ 3 × 14 mm screws (2)
screws (A-2).
2
Pass the power cord through the
Design and specifications are subject to
stand and then insert the base
change without notice.
plate into the stand (B).
Make sure that the side with the slot
on the stand and the rear panel of
the unit face the same direction.
FR
Avant d'installer la chaîne CMT-MD1
sur le socle, veuillez lire
attentivement cette notice. Rangez-la
dans un endroit sûr pour pouvoir la
retrouver en cas de besoin.
3
Ce socle est exclusivement destiné à
la chaîne CMT-MD1 Sony. Veuillez
consulter également le mode
d'emploi de la chaîne CMT-MD1.
Avant l'installation
Si vous prévoyez d'utiliser la chaîne
CMT-MD1 avec les enceintes fixées,
enfoncez les cordons d'enceinte et le
cordon d'alimentation secteur dans
les gorges sous l'appareil.
Remarque
Installez les deux enceintes ou n'en
4
installez aucune lorsque vous utilisez le
socle. Si vous n'en installiez qu'une seule,
la chaîne risquerait de tomber et de
blesser quelqu'un.
×
215mm
Installation de la chaîne
sur le socle
14mm
) (
2
1
Après le retrait de la vis fixant la
Spécifications
plaque de base au socle, passez
le cordon d'alimentation dans le
(Socle AV)
Dimensions Environ 192 × 80 × 215 mm
trou dans la plaque de base (A-
1), puis fixez la plaque de base
sous le CMT-MD1 avec les deux
Poids
vis fournies (A-2).
Accessoires fournis
2
Faites passer le cordon
d'alimentation secteur dans le
socle, puis introduisez la plaque
La conception et les spécifications sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
de base dans le socle (B).
ES
Antes de instalar el CMT-MD1 en el
soporte, lea este manual de
instrucciones completamente y
guárdelo como referencia para el
futuro.
3
Este soporte ha sido diseñado
específicamente para el CMT-MD1 de
Sony. Consulte también el manual de
instrucciones del CMT-MD1.
Preparativos
Si el CMT-MD1 va a ser utilizado
cono los altavoces instalados,
introduzca los cables de los altavoces
y de alimentación en la ranura de la
parte inferior de la unidad.
Nota
Cuando instale la unidad en el soporte,
asegúrese de que los altavoces izquierdo
4
y derecho están ambos instalados o
ambos están sin instalar. Si sólo se instala
un altavoz sin el otro, la unidad correrá el
riesgo de caerse y herir a alguien.
Para instalar la unidad en
el soporte
× 8
1
inches) (w/
2
1
Después de quitar el tornillo que
asegura la placa de base al
Especificaciones
soporte, pase el cable de
alimentación a través del orificio
(Soporte audiovisual)
en la placa de base en (A-1) e
Dimensiones Aproximadamente 192 × 80 ×
instale la placa de base en la
parte inferior del CMT-MD1 con
Peso
dos tornillos (A-2).
Accesorios suministrados
2
Pase el cable de alimentación a
través del soporte e inserte la
El diseño y las especificaciones están
placa de base en el soporte (B).
sujetos a cambio sin previo aviso.
NL
Vérifiez que le côté avec la fente sur
Gelieve deze handleiding zorgvuldig
le socle et le panneau arrière de
te lezen alvorens de CMT-MD1 op de
l'appareil sont orientés dans la
staander te monteren. Bewaar de
même direction.
handleiding voor latere naslag.
Ajustez l'angle du socle de sorte
Deze staander is speciaal
que le trou à vis de la plaque de
ontworpen voor Sony's CMT-MD1.
base soit aligné sur la fente du
Raadpleeg ook de
socle. Puis réinsérez la vis retirée
gebruiksaanwijzing van de
à l'étape 1 et serrez-la
CMT-MD1.
fermement pour fixer la plaque
de base au socle (C).
Voorbereidingen
Remarque
Par mesure de sécurité, verrrouillez
Als u de CMT-MD1 wilt gebruiken
toujours la plaque de base au socle
met de luidsprekers eraan bevestigd,
avec une vis. Le socle risquerait
druk dan het luidsprekersnoer en
autrement de tomber et de blesser
het netsnoer in de groef aan de
quelqu'un lorsque vous soulevez la
onderzijde van het apparaat.
chaîne si la vis n'est pas fermement
Opmerking
serrée.
Laat zowel de linker als de rechter
luidspreker aan het apparaat bevestigd
Faites passer le cordon
of verwijder beide luidsprekers wanneer
d'alimentation secteur dans la
u de staander gebruikt. Als slechts één
gorge au fond du socle (D).
van de luidsprekers eraan is bevestigd,
Le cordon risquerait autrement
kan het apparaat omkantelen en mogelijk
d'être endommagé par le poids de la
verwondingen veroorzaken.
chaîne et de causer une électrocution
ou un incendie.
Het apparaat op de
staander monteren
1
Verwijder de schroef waarmee
de steunplaat op de staander is
bevestigd, leid het netsnoer
× 3
× 8
5
1
1
(7
pouces)
8
4
2
door de opening in de
(l/h/p)
steunplaat (A-1) en bevestig
Environ 750 g (1 li. 10 on.)
dan de steunplaat aan de
Vis ⊕ 3 × 14 mm (2)
onderzijde van de CMT-MD1
met behulp van de twee
bijgeleverde schroeven (A-2).
2
Leid het netsnoer door de
staanderbuis en bevestig de
steunplaat op de staander (B).
DE
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Asegúrese de que el lado que tiene la
ranura en el soporte y el panel
der Installation des CMT-MD1 auf
trasero de la unidad miran en el
dem Ständer aufmerksam durch,
mismo sentido.
und bewahren Sie sie für spätere
Bezugnahme auf.
Ajuste el ángulo del soporte de
tal forma que el orificio de
Dieser Ständer ist speziell für die
tornillo en la placa de base
Installation des Modells CMT-MD1
queda alineado con la ranura en
von Sony vorgesehen. Nehmen Sie
el soporte. Vuelva a instalar el
auch Bezug auf die Bedienungs-
tornillo quitado en el paso 1 y
anleitung des CMT-MD1.
apriete para asegurar la placa de
base al soporte (C).
Vorbereitungen
Nota
Wenn das Gerät CMT-MD1 mit
Para su seguridad, asegúrese de fijar la
placa de base en el soporte con el
angebrachten Lautsprechern
tornillo. Si se trata de levantar la
verwendet werden soll, verlegen Sie
unidad sin haber atornillado
die Lautsprecherkabel und das
completamente el tornillo, el soporte se
Netzkabel in den Rillen an der
caerá y podrá herir a alguien.
Unterseite des Gerätes.
Hinweis
Pase el cable de alimentación a
Bei Verwendung des Ständers muß das
través de la ranura de la parte
Gerät entweder mit beiden
inferior del soporte (D).
Lautsprechern oder ohne Lautsprecher
Si coloca el soporte sin haber pasado
angebracht werden. Wenn nur einer der
el cable de alimentación por la
Lautsprecher angebracht ist, kann der
ranura, el peso de la unidad puede
Ständer umkippen und möglicherweise
Verletzungen verursachen.
dañar el cable de alimentación y
podrá ocasionar una descarga
Montage des Gerätes auf
eléctrica o un incendio.
dem Ständer
1
Lösen Sie die Schraube, die den
Fuß im Ständer sichert, und
führen Sie das Netzkabel durch
215 mm (an × al × prf)
die Öffnung im Fuß (A-1).
Aproximadamente 750 g
Sichern Sie dann den Fuß mit den
zwei mitgelieferten Schrauben am
Tornillos ⊕ 3 × 14 mm (2)
Boden des CMT-MD1 (A-2).
2
Führen Sie das Netzkabel durch
den das Ständer, und setzen Sie
dann den Fuß in den Ständer (B).
De kant van de staander met de
sleuf erin dient aan de achterkant
van het apparaat te komen.
3
Verstel de staander zo dat de
schroefopening in de steunplaat
samenvalt met de sleuf in de
staander. Steek dan de schroef
die u in stap 1 hebt verwijderd
in deze opening en draai hem
stevig aan om de steunplaat aan
de staander vast te zetten (C).
Opmerking
Voor uw veiligheid dient u te zorgen
dat de steunplaat stevig met de
schroef aan de staander is vastgezet.
Als u het apparaat optilt zonder dat
de schroef stevig vast zit, kan de
staander eraf vallen en mogelijk
verwonding veroorzaken.
4
Breng het netsnoer aan in de
groef aan de onderzijde van de
staander (D).
Als de staander wordt geïnstalleerd
zonder dat het netsnoer in de groef
is geplaatst, kan het netsnoer door
het gewicht van het apparaat
beschadigd raken, hetgeen een
elektrische schok of brand kan
veroorzaken.
Technische gegevens
(AV staander)
Afmetingen ca. 192 × 80 × 215 mm
(b/h/d)
Gewicht
ca. 750 g
Bijgeleverde accessoires
⊕ 3 × 14 mm schroeven (2)
Ontwerp en specificaties onder
voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Sorgen Sie dafür, daß der Schlitz im
Ständer und die Rückwand der
Einheit in die gleiche Richtung
weisen.
3
Richten Sie den Winkel des
Ständers so aus, daß das Gewinde
im Fuß mit dem Schlitz im Ständer
ausgerichtet ist. Setzen Sie dann
die in Schritt 1 gelöste Schraube
ein, und sichern Sie den Fuß am
Ständer (C).
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen, sichern Sie
das Gerät unbedingt mit der Schraube
am Ständer. Falls das Gerät
hochgehoben wird, ohne daß es mit
der Schraube gesichert ist, kann der
Ständer herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
4
Verlegen Sie das Netzkabel in der
Rille an der Unterseite des
Ständers (D).
Falls das Netzkabel nicht in der
Rille des Ständers verlegt wird,
kann es durch das Gewicht des
Gerätes beschädigt werden, was zu
einem elektrischen Schlag oder
Brand führen könnte.
Technische Daten
(AV-Ständer)
Abmessungen ca. 192 × 80 × 215 mm
(B/H/T)
Gewicht
ca. 750 g
Mitgeliefertes Zubehör
⊕ 3 × 14-mm-Schrauben (2)
Änderungen des Designs und der
technischen Daten vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SU-MD1

  • Seite 1 ドが破損し、 感電や発火の原因になる コードと電源コードをはめ込んでくだ onderzijde van het apparaat. les gorges sous l’appareil. chaîne si la vis n’est pas fermement staander eraf vallen en mogelijk ことがあります。 Sony Corporation © 1998 Printed in China さい。 Opmerking serrée. verwonding veroorzaken. Remarque ご注意 Laat zowel de linker als de rechter Installez les deux enceintes ou n’en...
  • Seite 2 CMT-MD1 Sony CMT-MD1. Se även bottenplattan sitter stadigt fast i sulla piastra base sia allineato Sony. Consultare anche il manuale di bruksanvisningen till CMT-MD1. stativet (C). con la fessura sul supporto. istruzioni del CMT-MD1.