Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
"
Montageanleitung „GOLF S PRO
Art.-Nr. 07662-700
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler GOLF S PRO

  • Seite 1 “ Montageanleitung „GOLF S PRO Art.-Nr. 07662-700 Abb. ähnlich...
  • Seite 2 Gefährdung Person bedeuten. usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur...
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    KETTLER. this has been done. Use only original KETTLER spare parts. ■ In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ■ If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly ■...
  • Seite 4: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, spare- Waste Disposal partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 5: Liste Des Pièces De Rechange

    Des modifications ne peuvent être apportées ticulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. la fixation de la selle et du guidon. ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concessionnaire ■...
  • Seite 6: Montagehandleiding

    5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Remarque relative à la gestion des déchets Cédex Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, KETTLER Benelux B.V. remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte Filiaal België...
  • Seite 7: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil ■...
  • Seite 8: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07662-700/Recambio Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida N°. 10100030 /2 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como...
  • Seite 9: Indicazioni Importanti

    ■ Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali (smontaggio di pezzi alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo possono originali, montaggio di pezzi non conformi, ecc.) possono creare venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale pericoli per l’utente. specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Seite 10: Ważne Informacje

    KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER per- ■ Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i sonel. skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte ■...
  • Seite 11: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07662-700 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sztuka Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Seite 12 Checkliste Stck. M 16 Pulsmesser Pulsmesser M 8 x 45 M 8 x 16 ø25/8,5 ø 16 x 12 ø25/8,5 ø 6x9,5 3,9 x 25 Steckschlüssel M 12...
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Technical information Caractéristiques techniques Technische gegevens Datos técnicos Dati tecnici Dane techniczne Aufstellmaße max. (Länge x Breite x Höhe) Eigengewicht Benutzergewicht Dimensions Max. (length x width x height) Weight user weight Dimensions Poids maximum (Longueur x Largeur x Hauteur) Poids propre utilisateur Opstelmaten...
  • Seite 14 klack klack M 8 x 45...
  • Seite 15 Ø 6 x 9,5 mm M 8 x 16...
  • Seite 16 Ø 6 x 9,5 mm Ø 16 x 12 mm...
  • Seite 17 M 16 Ø 6 x 9,5 mm 3,9x 25mm...
  • Seite 18 M 12...
  • Seite 19 Handhabung Handling Utilisation Handleiding Zastosowanie Utilizzo Aplicación...
  • Seite 20: Demontage Der Pedalarme

    Handhabung Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż ramion pedału Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Seite 21 Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali- mentación original suministrada o con pieza de recambio ori- ginal de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione...
  • Seite 22: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 23 Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF S PRO“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7662 - 700 Rahmen gepulvert 91111884 Lenksäule mit Befestigung 91150638 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150419 Sterngriffschraube M8x53 mm 10103028 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (3717) mit Befestigungselementen 70127457...
  • Seite 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1665/03.06...

Inhaltsverzeichnis