Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe WARNUNG! Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem tromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders Fachpersonal zulässig. strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe ■...
Seite 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07661-400 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Referencia de medición para el material de atornilladura Merilna šablona za vijačni material Misura per il materiale di avvitamento Справка...
Seite 5
Checkliste Stck. ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 M 6 x 50 ø25/8 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 13 Steckschlüssel SW 10/13 SW 15 SW 5...
Montageerleichterung W celu ułatwienia montażu pasek Zehriemen im warmen Wasser pedału podgrzać w ciepłej wodzie. anwärmen. Za účelem usnadnění montáže In order to make installation easier, nahřejte třmen v teplé vodě. gently warm the foot strap in warm Opvarm pedalstropperne i varmt water vand så...
Seite 11
Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
Seite 12
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-...
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Seite 14
Demontage der Pedalarme parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C). Demontaža ročic stopalk Za snemanje ročice stopalke najprej odstranite zaščitni pokrovček in vijak (A). Pridržite ročico stopalke in privijte vijak 12 (vijak ne sodi v obseg dobave) v navojno odprtino (B).
Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Seite 17
– PL – Zamówiene części zamiennych – P – Encomenda de peças sobressalentes Заказ запчастей – SLO – Načrt nadomestnih delov – RUS – 07663-100 07663-100 Heimtrainer Heimtrainer GOLF P GOLF P 67000821 91150743-40 97202726 91150767 10103801 10100030 67000861 70133522...
Seite 18
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...