Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler 07661-600 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 07661-600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung „GOLF M"
Art.-Nr. 07661-600
B
A
110 cm
B
53 cm
C
130 cm
C
30 kg
A
40 – 50 Min.
max.
150 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
H
RUS
Abb. ähnlich

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler 07661-600

  • Seite 1 Montageanleitung „GOLF M“ Art.-Nr. 07661-600 110 cm 53 cm 130 cm 30 kg max. 150 kg 40 – 50 Min. Abb. ähnlich...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Beschädigung hervorrufen oder auch eine gemäßen Gebrauch verursacht werden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Fachpersonal zulässig.
  • Seite 3: Ersatzteilbestellung

    Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07661-600 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
  • Seite 4: For Your Safety

    The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class ■ out of use until this has been done. Use only original KETTLER HB. It is therefore unsuitable for therapeutic use. Handling the equipment...
  • Seite 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Instructions De Montage

    été remplacés. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, ■...
  • Seite 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8 Grotere ingrepen opbouw in acht! mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold WAARSCHUWING! Alle elektrische apparaten zenden tijdens vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 9: Montagehandleiding

    Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    ¡ADVERTENCIA! Es muy importante que observe también las peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo indicaciones para la organización del entrenamiento en las- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas instrucciones. por Kettler. ¡ADVERTENCIA! Todos los aparatos eléctricos emiten una...
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Seite 12: Indicazioni Importanti

    Osservate anche assolutamente le indica- pericolo alla persona. Interventi non contemplati in questo zioni relative alla programmazione dell’allenamento contenute luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER nell’introduzione ad esso relativa. oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- ■...
  • Seite 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    (vedasi “Impiego”). servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art. n.07661-600 /pezzo di ricambio n. città (Punti di raccolta comunall). 10100030 /2 pezzi/ n. di serie: …....
  • Seite 14 UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Proszę też koniecznie przestrzegać osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących prze- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony prowadzania treningu. przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie urządzenia elektryczne Nasze produkty podlegają...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (zobacs zastosowanie). używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- Przykład zamówienia: nr artykułu 07661-600 / nr części zamiennej wania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). 10100030 / 2 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....
  • Seite 16 Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- VAROVÁNÍ! Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou tréninkového cyklu v tréninkovém návodu. KETTLER. VAROVÁNÍ! Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu Naše produkty podléhají...
  • Seite 17: Pokyny K Montáži

    Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po Manipulace). skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Příklad objednávky: Č. zboží. 07661-600 / č náhr. dílu. 10100030 / 2 kus / sériové č.: ....Dobře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j.
  • Seite 18: Vigtige Anvisninger

    Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- ningen vedrørende opbygning af træningen. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Seite 19 (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og sikkert. Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07661-600 / reservedelens nr. 10100030 / 2stk. / serie nr.: ....Opbevar maskinens originale emballage på et sikkert sted for evt.
  • Seite 20: Indicações Importantes

    AVISO! Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elec- KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. tromagnética durante o funcionamento. Não coloque disposi- Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ■...
  • Seite 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Seite 22 Bolj zah- OPOZORILO! tevne posege lahko opravi le servis KETTLER ali s strani pod- Obvezno upoštevajte napotke v zvezi s pro- jetja KETTLER šolano strokovno osebje. gramom treninga v navodilih za vadbo.
  • Seite 23: Navodila Za Montažo

    Izdelki KETTLER se lahko reciklirajo. Odsluženo napravo ustrezno naprave (glejte poglavje Uporaba). odstranite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi (lokalno odlaga- Primer naročila: št. art. 07661-600 / št. nadomestnega dela lišče odpadkov). 10100030 / 2 kosa / serijska št.:....Originalno embalažo naprave shranite, da jo lahko pozneje po potrebi upo- rabite za transport.
  • Seite 24: Fontos Tudnivalók

    őrizze meg az útmutatót. A biztonsága érdekében VIGYÁZAT! A gyakorlást végzők figyelmét (különös tekintettel ne használja az eszközt. Ha szükséges, csak eredeti KETTLER a gyerekekre) hívja fel a lehetséges veszélyekre. alkatrészt használjon. Átlag egy – kéthavonta ellenőrizze le a gépet, különös tekin- ■...
  • Seite 25 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivaló Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a gép sors- A Kettler-termékek reciklálhatók. A használati idő lejárta után zámát. (Lásd a kezelést) adja le a készüléket egy szakszerű hulladékártalmatlanítási helyen Megrendelési példa: cikksz.
  • Seite 26 тех пор, пока оно не будет исправно и готово к людей (в особенности детей) о возможных опасностях применению. Если понадобиться заменить детали, во время упражнений. используйте только оригинальные запчасти KETTLER. ОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия не ■ Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, подпускайте...
  • Seite 27 Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения срока Пример заказа: Арт. № 07661-600 / № зап. детали службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора. 10100030 / 2 шт./ Серийный номер: ....
  • Seite 28: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Merilna šablona za vijačni material Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento...
  • Seite 29 Checkliste Stck. Pulsmesser M 8 x 60 ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 ø 6x9,5 M 5 x 75 ø15/5 M 6 x 50 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 19 3,9 x 13...
  • Seite 30 M 8x45 M 8x45 = 15 Nm...
  • Seite 31 Ø 6 x 9,5 mm...
  • Seite 32 SW 5 M 8x20 = 20Nm M 8x20 3,9 x 13 M 6x50 M 6x50 = 7 Nm 3,9 x 19...
  • Seite 33 klack klack M 5 x 75...
  • Seite 34 3,9 x 40 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Seite 35 3,9x 25mm M8 x 75 Ø 16x3,9x16,5 mm...
  • Seite 36 Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de l’eau chaude. Om de montage te vergemakkelijken de voetriemen in warm water verwarmen.
  • Seite 37: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo Kezelési utasítások...
  • Seite 38 Handhabungshinweise Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Seite 39 Demontage der Pedalarme dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen (C). Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo (A).
  • Seite 40 Batteriewechsel bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- ■...
  • Seite 41 Batteriewechsel – I – Cambio delle batteria dans le point de vente où l’appareil a été acheté. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete – NL – Omwesseln van de Batterijen al cambio delle batterie nel modo seguente: Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batte- Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2...
  • Seite 42 Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as ■ pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V. Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti- ■...
  • Seite 43 Batteriewechsel található jelölésekre. Amennyiben az újbóli bekapcsolás után hibás funkciókat észlel, ■ akkor rövid időre vegye ki az elemeket, majd helyezze vissza azokat. Fontos: Az elhasznált elemek nem tartoznak a garanciális rendel- kezések hatálya alá. Az elhasznált elemek és akkumulátorok hulladékkezelése. Ez a szimbólum arra utal, hogy az elemeket és az akku- mulátorokat nem szabad normál háztartási szemétként kezelni.
  • Seite 44: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung...
  • Seite 45 Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7661 - 600 Rahmen gepulvert 91112049-40 Lenksäule mit Befestigung 91150738-40 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150766 Griffschlauch ø 25x580 mm 10118095 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (5088) mit Befestigungselementen 70127803 Cockpit-Unterteil (5086) mit Befestigungselementen 70127844 Cockpit-Hinterteil (5087) mit Befestigungselementen...
  • Seite 46: Zubehörbestellung

    Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7661 - 600 Sattelrohrabdeckung rechts (5079) (mit Teil 50 bestellen) 70127793 Sattelrohrabdeckung links (5080) (mit Teil 49 bestellen) 70127794 Gleitprofil 97100596 Griffmutter M8 91170637 Sattel Nr. 8022UC 72008022 Sattelabdeckung (3097) mit Befestigung 70129291 Verkleidung rechts (5561) 98585289...
  • Seite 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2521p/06.12...

Diese Anleitung auch für:

Golf m

Inhaltsverzeichnis