I appareil. Les garder soigneusement pour l'exécuiionde travaux de maintenance ou pourla passation decommandes d e piöcesderechange. heden en voor het bestellen van onderdejen. La bicyclette d'appartement Golf 2000 correspond d la classe B de la De hometrainer Golf 2000...
IOS pedidosde piezasde repuesto. reservdelsbestölfning Labicicletade ejercicioGolf 2000 corresponde a la closeBde la norma Motionscykeln Golf 2000 är tillverkad enligt tyska DIN-normen 32932 DEN 32932. Conforme a éstano esapta para usoterapéutico. klass B. Den är inte avsedd för terapeutiskträning.
' e viti, i bullonie i fissaggiadeflacorda. Perassicurare ; livelo di sicurezzagarantitodal progettode"'attrezzo, necessario vietarnel'uso in presenzadi usurae sostituire subitole parti danneggiate. Caratteristiche tecniche Modello . Golf 2000 Art.-No.: 7997-500, 7997-800 Telaio di base : telaiodi tubodi acciaioquadrangolare a rives*imento...
Seite 8
M 12 Justierun desBremsbandes: Réglage d ela sangle defrein: Sechs Befestigungsschrauben (A) sowie die Sterngriffschrauben (B) her- Dévisser l essix vis de fixation (A) ainsi que lesvis d poignée-étoile (B). ausdrehen. L inken Pedalarm (C)enfsprechend B ild 9b durchEindrehen ei- Commereprésenté...
Seite 9
Biistelle vandebandspanning Rembands pnaning doo r het draaie van d e schroe IH) spanne tot i n de stand O' hetveer'ichaam nauwkeurig tussen de no kenvande meetmai (G)past.Ais door hei draaienvan de schroef(H)geenverstellen van de rembandmeermogeiiikis, door draaienvande shroeF de hoektot in de bovenste positie brengenen het einde van de rembandverderdoor de gleu ven va...
Changement depiles Remplacerles piles quand l'affichage de l•ordinateur est flou ou effacé. L'ordinateur est doté de deux piles que l'on remplaceraen procédant comme suit: • dévisser ia vis du milieusurla facearriåredu compartiment et retirerle bottier déposerle couvercle du compartiment pourpileset remplacer c esder niåres p ardeux piles neuves dutypeAAA.
Seite 11
Cambio della batteria Unavisualizzazione debole o spenta delcomputer richiede il cambio della batteria_II computer munitodi due batterie.Procedete al cambiodelte batterienel modoseguente: • Allentare la vitedi mezzo sultatoposteriore d etcockpit e tirar Fuori il contenitore dena batteria. • Toglieteil coperchiodeifa batteriae sostifuite le batteriecon2 nuove dei tipo AAA •...
Seite 12
Digitalanzeig 1mTrainin sverlauf• werden die eingegebenen Werte (Trainingszeit u nd Entfemung rückwörtsbis zum Erreichender O-Werte gezöhit und danach bei einem noch löngeren Training wieder vorwörts gezählt. KETTLER Pulsmessung Urn den individuelt Erichtigen'l Trainingspulszu ermitteln,ist folgendes zu berijcksichtigen: Der Trqiningspulsist abhängig vom Alter (sieheDiagramm).Esgibt Fürie- desAlterden "richtigennaerobenTrainingsbereich, derdurcheineObere...
Seite 13
Zur persönlichenTrainingsdokumentation k önnen Sie die erreichten Abschalten desTrainingscomputers Trainingswerfein der Leistungstabelle eintragen. DieAbschaitung desComputers erfolgtselbstständig n ach2 Minuten. LeistungstabeHe Datum Belastungsstufe Entfernung-Zeit Trainingsanleitun für denGolf2000 Diese Heimtrainer istspeziell Für d enFreizeitsportler enM'ickeltworden. Er eignetsichhervorragend für das Herz-Kreislauf-Training. DasTrainingist methodisch nachden Grundsä\zen desAusdauertrainings zu gestalten.
Seite 14
All settings are cancelledby pressingthebuttons10 and I I at the same time. Operatin instructions forthetraining computer with digi- In thecourseof the exercising session, t he inputdata (timeand distance are countedbackwardsto zero. If the exercisingsessionis extend tal display beyondthistime,countingis again fromzero upwards. Pulse-rate measurement Whensetting yourown correcttrainingpulserate,thefollowingshouldbe taken into account:...
Seite 15
Apart from this, there is no reasonwhy you shouldnot exercisefor 10 minuteseach day on the Kettler Golf 2000 For more tips on healthy exercise, see "Fit and Healthy" by Dr. S.
Seite 16
Prise du pouls Pourdéterminer individueilement le podsd'entratnement "correct", i l convient detenir c ompte d ecequisuit:A l'entrainement, lepools dépend KETTLER deI'dge decelui quis'eniratne (cf.diagramme). Pour chaque a ge,ilexiste unesoi-disant Piage d'entratnement aérobe, c aractérisée par unelimite supérieure etunelimite inférieure dupouls. Lafréquence maximale du pools - 200mains r agedusuiet- n edoit, e naucun c ast é...
Seite 17
Instruction pourI'entrainement avec le Golf2000 Inscrirelesrésuttats d e Ilentratnement au tableaudesperformances, pour constituersa documemtationpersonelle. Ce cycle a été misspéciaJement au point pour le sportifd sesheuresde ]oisirs.II convientparfaitement p our l'entratnement cardio-vasculaire. Tableaudeperfor mances L'entratnement avecle Golf2000 seraconguméthodiquement, enfonction Date Résistance Distance- Temps Note...
Seite 18
Het uifrwissen v an de van tevoreningevoerde waardenvindt door taleaanduidin geliikmatig drukkenvan de toetsenvoor de van tevoreningegeven waarden 10 en I I plaats. Inde loopvandetrainingwordende ingevoerde w aarden(trainingstiid KETTLER enafstand) achteruit tothetbereiken vandeO-waarden geteldendaarna bii eennaglangere training weervooruit g eteld. Polsm "iuisten t rainingspolsslag...
Seite 19
Uitschakelen v ande trainingscomputer 0m de door u bereiktetrainingsresultaten b ii te houdenkuntu deze in de prestatietabelinvullen. Hetuitschake\en v andecomputer g eschiedt a utomatisch na tweeminuten. Prestatietabel Tiid AFstand- Waard. Datum Zwacrte P2 ciifer de training (km) min. Trainingshandleid voorGolf2000 De hometraineris speciaal voor de vriietiidssporterontwikkeld en uitsteken geschikt v oor hart-en bloedsomlooptraining.
Seite 20
Träningspulsen bör bestämmas medtankepå åldern(sediagram).Det finnsför varie61derett Rlömpligtn s .k. aerobiskt t räningsområde, som liggerinomenövreochundre pulsgröns. Denmaximcla pulsfrekvensen KETTLER 200 minusålder - bör absolut inte överskridias. Friskapersonerkan ställa ingränserna e ffernedcnstående tabe\! s omgerengodvägledning. Aeroba omrddet Träningspulsen liggainomdetaerobaområdet Puk / min.
Seite 21
Träningsanvisni för Golf2000 Fördokumemtation a v Dinträningfinnshärnedanettprotokoll d ör Dukan fylla i Dinavärden. Kettler motionscykeiGolf 2000 är specielltframtaget för att passa konditionströning. K onditionsträning resulterar i betydandeförändringar Leistungstabelie ochanpassningar i hiärtaochkärlsystem. Värde Datum Belastningsnivå Distans- Dörtillräknasbla en lögre vilopu!sfrekvens ochen lägre belastningspuls, (km) min.
Seite 22
Durante e! entrenamiento,los valores preseleccionados (tiempo de entrenamiento y distancia}seindicande formaretr6gradahastaalcanzar elvalor0 y acontinuacién, encaso decdntinuar conelentrenamiento, de KETTLER O hacia adefante. Medici6n del pulso Para determinarel pulso de entrenamiento Ucorrecton, se tiene que considerar 10 siguiente:El pulso deentrenamiento esdependiente delaedad de la personaque entrenc{véasedia rama)'.Paracada edad hay el asi...
Seite 23
4 minutoserg6metro se decide por un entrenamientode tres por semanade 20 - 30 minutos. 1 minutode pausapara gimnasia Por la demås, nada habla contra un entrenamientodiario con la Kettler 4 minutos er 6metro Golf 2000...
Seite 24
Oe dopoconunpib lungoallenomento vengonocontatidi nuovoin senso dicazion digitale Misura del polso Per stobilire il polso di allenamento individuate "giusto", osservarequanto KETTLER segue: polso di allenamento dipende d allietå d elllallenante (compar. zona aerobica).Perogni etå...
Seite 25
- down. Tra due unita di allenamento dovrebbe 4 minuti ciclismo interposi u ngiornolibero,se in avvenirepreferite allenamento d i 3 x per 1 minutopausaper la ginnastica settimana d i 30 - 60 minuti- A ltrimenti nonc' nienter i ncontrario perun minuti ciclismo allenamento giornalieroconio Golf 2000di Kettler.
Seite 27
FallsBedotf a nentsprechendem Verschraubungsmater besteht, istdieses durch Zusatz 'ImitVerschraubungsmaterial" beiderErsatzfeilbestellung anzugeben. Heinz Kettler GmbH & Co.* Postfach 1020 • D- 59463 Ense-Parsit Jos. H. Kaindl • Kaiserstraße 113-115 • A-1070 Wien 7 TrisportAG • 1mBösch • CH-633t HÜnenberg...
Seite 28
BeiReklamationen bitte dieseKontrollnummerangeben. In caseof complaint, p leasestatethiscontrolnumber. Encasde réclamation,priére de mentionnerce numérode contröle. Bii reclamatiesdit controlenummer v ermelden. Vid eventuellreklamationangesalltid detta kontrollnummer. Encasode reclamaci6nle rogamosindicar estenÜmerode control. In casodi reclamazione, s i prega di indicarequestonumero di controllo.