Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Tripp Trapp Gebrauchsanweisung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tripp Trapp:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
18
ES
¡IMPORTANTE, CONSÉRVESE COMO REFERENCIA!
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR TRIPP TRAPP®.
En las últimas páginas de estas instrucciones se encuentran las ilustraciones que
describen cómo montar la silla Tripp Trapp® y el kit para bebé Tripp Trapp®. Tripp
Trapp® Baby Set™ sólo debe utilizarse con el tablero de asiento en la primera hen-
didura de la parte superior de la silla. Con el fin de potenciar la estabilidad trasera
de la silla Tripp Trapp®, se ha desarrollado para la misma un deslizador trasero
extendido ("Extended Glider") sustituible. Se recomienda usarlo siempre mientras
se utilice la silla Tripp Trapp® con el arnés o el Baby Set. El deslizador extendido está
incluido en Tripp Trapp® Baby Set™.
AJUSTE DEL ASIENTO Y EL REPOSAPIÉS
Es importante ajustar en profundidad y altura el asiento con el fin de adaptarlo a
la talla del niño. Véanse las ilustraciones de la página 62. Las posiciones del asiento
y del reposa-piés deberán regularse a medida que crece el niño y, al menos, una
vez al año.
Colocación del asiento
Altura: el asiento estará a la altura correcta cuando los codos del niño estén al
mismo nivel que el tablero de la mesa y sus hombros relajados.
Profundidad: para situar la profundidad correcta, colocar al niño con la espalda
apoyada contra el respaldo, de manera que en el asiento apoye las ¾ partes de
sus muslos. Para un mayor confort del niño, es importante que el asiento no tenga
demasiada profundidad y dejemos espacio entre el borde delantero del asiento y
las piernas del niño. Podrá parecerle extraño que un niño de 6-8 meses necesite
¡ATENCIÓN!
No dejar al niño desatendido en la trona.
Estar en la proximidad del niño.
Si se usa arnés en la trona, asegurarse de que esté correctamente montado.
No usar la trona a menos que todos los componentes estén correctamente
montados y ajustados. Prestar especial atención al asiento y al reposa-piés, ase-
gurándose de que estén correctamente fijados antes de sentar al niño.
No colocar la trona en la proximidad de un fuego abierto ni exponerla a fuentes
de calor como puedan ser un radiador eléctrico o un hornillo de gas, debido al
riesgo de incendio.
No usar la trona si le falta algún componente o si tiene algún componente
dañado o roto.
No usar la trona antes de que el niño pueda mantenerse sentado solo.
Colocar siempre la trona en una superficie plana y estable y asegurarse de que
tenga espacio suficiente para poder deslizarse hacia atrás.
Usar siempre la tira de la entrepierna en combinación con la barra y el respaldo
alto.
Cuidar de no colocar artículos pequeños, sustancias tóxicas, objetos calientes,
flexos eléctricos, etc., próximos a la trona y al alcance del niño, ya que podrían
causar la asfixia, la intoxicación u otros daños corporales.
No olvidar volver a apretar todos los tornillos a las 2 ó 3 semanas del montaje
Tablero
Reposapiés
Tener en cuenta el riesgo
Asegurarse de que el bor-
que supone un gran espa-
de delantero del reposapiés
cio entre la silla y el tablero
NUNCA sobrepase el borde
de la mesa: el niño podrá
delantero de las patas de la
más fácilmente empujar las
silla alta al nivel del suelo. La
piernas contra el tablero
silla no sería en tal caso esta-
y volcar la silla hacia atrás.
ble cuando el niño intente
Notar igualmente que Tripp
subirse o bajarse de la trona
Trapp® está diseñada para
Tripp Trapp®.
mesas familiares de 72-76 cm
de altura.
un asiento tan pequeño; pero el tablero del asiento no deberá sobresalir más de
4-5 cm de las patas laterales.
Colocación del reposa-piés
Altura: El reposa-piés estará a la altura correcta cuando el niño, con los muslos
apoyados en el asiento, pueda reposar por completo las plantas de sus pies.
Profundidad: Asegúrese de que el borde delantero del reposa-piés NUNCA
sobrepase el borde delantero de las patas de la silla al nivel del suelo.
Limpieza y mantenimiento
Pasar un paño húmedo y absorber el exceso de agua con un paño seco. La hume-
dad agrietaría el lacado. No se recomienda el uso de detergente ni de bayetas de
microfibras. La exposición al sol de la silla puede decolorar la madera.
Información sobre el producto:
Esta silla está fabricada de haya cultivada. El barniz no contiene sustancias tóxicas
y las emanaciones de formaldehído del barniz cumplen con la normas para la
clase E1.
Homologación de seguridad:
La silla Tripp Trapp® montada con kit para bebé Tripp Trapp® cumple con la norma
EN 14988:2012
de la silla. Después, se recomienda apretar los tornillos periódicamente, por
ejemplo cada dos meses. Guardar la llave Allen para un futuro uso.
El uso de piezas de recambio o accesorios que no sean los suministrados por
STOKKE® puede afectar a la seguridad del niño.
No usar la trona como escalera.
Soltar los tornillos antes de montar y retirar la barra. De esta manera se evitarán
daños en el acabado y la madera. Si la trona Tripp Trapp® está correctamente
ajustada, se dispondrá de espacio para colocar y sacar al niño de ella sin retirar
la barra.
Cuando el reposapiés esté puesto cerca de la barra de
metal, quedará un pequeño espacio entre la barra y
la cara interior de las patas de la silla. Esto es absolu-
tamente normal. No intente nunca forzar la barra de
metal para que toque las patas laterales, ya que con ello
podría dañar la silla y/o hacerla inestable.
NUNCA utilice la trona Tripp Trapp® sin ningún tipo de
deslizador. NUNCA deje al niño desatendido. NUNCA
deje que su hijo juegue alrededor de la trona Tripp
Trapp® si la silla no está en la posición deseada para su utilización.
Superficies rugosas (suelos desiguales), como por ejemplo alfombrillas
y baldosas
La silla Tripp Trapp® cuenta con deslizadores de plástico bajo las patas para
así evitar que bascule al echarse hacia atrás. Su función es permitir que la silla
pueda deslizarse hacia atrás y volver a la posición vertical al empujarla. Para
garantizar que los deslizadores funcionan bien, la silla debe situarse sobre una
superficie que permita el deslizamiento hacia atrás. La superficie, por tanto,
debe ser estable, estar nivelada y contar con una cierta dureza. Las superficies
desiguales o rugosas, como por ejemplo los suelos de baldosa, y las alfom-
brillas o alfombras suaves o con grandes extremos holgados, no son los más
apropiados para las sillas de niños. Aunque la silla Tripp Trapp® se caracteriza
por su estabilidad, estas condiciones también se aplican a la misma.
Tanto los deslizadores como el suelo deben mantenerse limpios.
DERECHO DE RECLAMACIÓN Y GARANTÍA EXTENDIDA
De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a
La «Garantía Extendida» de STOKKE® depende del
la silla TRIPP TRAPP, en adelante «el producto».
cumplimiento de las siguientes condiciones:
Uso normal.
DERECHO DE RECLAMACIÓN
El producto sólo podrá haberse utilizado para el fin
El cliente tiene derecho a la reclamación de conformi-
destinado.
dad con la legislación aplicable de protección al consu-
El producto habrá tenido el mantenimiento necesa-
midor en cualquier momento, teniendo en cuenta que
rio, siguiendo las instrucciones del manual de man-
la legislación puede variar en función del país de que
tenimiento o instrucciones.
se trate.
Tras la apelación a la «Garantía Extendida», se pre-
sentará el certificado de garantía, junto con el recibo
Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos comple-
de compra original con sello que incluya la fecha
mentarios que supongan una mejora de los estableci-
de compra. Esto también será de aplicación para
dos en la legislación aplicable en cualquier momento,
propietarios secundarios o posteriores.
aunque se hará referencia a la «Garantía Extendida» a
El producto deberá presentarse en su estado origi-
continuación. Los derechos del consumidor bajo la
nal, y, dentro de esta condición, las piezas utilizadas
legislación aplicable de protección al consumidor en
deberán ser sólo las que haya suministrado STOKKE®
cualquier momento, son complementarios a las garan-
cuyo fin es su uso en o junto con el producto.
tías de la «Garantía Extendida» y no afectos a la misma.
Cualquier modificación de esta condición requerirá
el consentimiento previo por escrito de STOKKE®.
«GARANTÍA EXTENDIDA» DE STOKKE®
El número de serie del producto no podrá haber
Sin embargo, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund,
sido destruido o retirado.
Noruega, otorga una "garantía extendida" a clientes
que registren su producto en nuestra base de datos de
Las siguientes circunstancias no quedarán cubier-
la garantía. Esto se puede hacer a través de la página
tas por la «Garantía Extendida» de STOKKE®:
web www.stokkewarranty.com. Tras el registro, se emi-
Problemas a causa de la evolución normal de las
te un certificado de garantía que se envía al cliente por
piezas que componen el producto (p. ej. cambios de
correo electrónico o postal.
color, así como desgaste).
Problemas a causa de pequeñas variaciones en los
El registro en la Base de Datos de Garantías da
materiales (p. ej. diferencias de color entre las piezas).
derecho al propietario a la «Garantía Extendida»
Problemas a causa de la influencia de factores exter-
que consta de:
nos tales como la luz solar, temperatura, humedad,
Una garantía de siete años contra cualquier defecto
contaminación ambiental, etc.
de fabricación del producto.
Daños a causa de accidentes o infortunios, por ejem-
plo por cualquier otro objeto que haya golpeado el
La «Garantía Extendida» también es aplicable si el
producto o por cualquier persona que haya volcado
producto se ha recibido como regalo o si se ha com-
el producto al chocar con él. Lo mismo ocurrirá en
prado de segunda mano. Por lo tanto, cualquier perso-
caso de que el producto se sobrecargue, por ejem-
na que sea propietaria del producto podrá apelar a la
plo por el peso que se coloque encima del mismo.
«Garantía Extendida» en cualquier momento, siempre
Daños ocasionados en el producto por influencia
dentro del periodo de garantía y con la condición de
externa, por ejemplo cuando el producto se envíe
la presentación del certificado de garantía por parte
como equipaje.
del propietario.
Daños indirectos, por ejemplo, daños causados a
cualquier persona y/o a cualquier otro objeto u
objetos.
Si el producto se equipara con accesorios no sumi-
nistrados por STOKKE®, prescribiría la «Garantía
Extendida».
La «Garantía Extendida» no será aplicable a acceso-
rios que se hayan comprado o suministrado junto
con el producto o en una fecha posterior.
Accessories
Kit para bebé Tripp Trapp®
Cojín Tripp Trapp®
El Baby Set está pensado
El cojín está disponible en
para niños desde los seis
varios colores y diseños.
meses hasta los tres años
Se adapta a la trona Tripp
de edad.
Trapp® con y sin el kit para
bebé Tripp Trapp®.
Bajo la «Garantía Extendida»,
STOKKE® hará lo siguiente:
Reemplazar o, si STOKKE® así lo prefiere - reparar
la pieza defectuosa, o el producto íntegro (si fuera
necesario) con la condición de que el producto se
entregue a un distribuidor.
Cubrir los costes normales de transporte para cual-
quier pieza o producto de reemplazo de STOKKE®
enviado al distribuidor del que se haya adquirido el
producto. Ningún gasto de viaje por parte del com-
prador quedará cubierto bajo las condiciones de la
garantía.
Reservarse el derecho a sustituir, en el momento en
el que se haga uso de la garantía, las piezas defec-
tuosas con piezas que sean aproximadamente del
mismo diseño.
Reservarse el derecho a suministrar un producto sus-
titutivo en el caso en el que el producto en cuestión
ya no se esté fabricando en el momento en que se
haga uso de la garantía. Tal producto será de una
calidad y un valor equivalentes.
Cómo hacer uso de la «Garantía Extendida»:
Por lo general, todas las peticiones que se refieran a la
«Garantía Extendida» se harán al distribuidor del que se
haya comprado el producto. Estas peticiones se harán
a la menor brevedad tras la detección de cualquier
defecto, y se acompañarán del certificado de garantía
así como del recibo original de compra.
La documentación o pruebas que confirmen el defec-
to de fabricación normalmente se presentarán al llevar
el producto al distribuidor o, en otro caso, presentán-
dolas al distribuidor o a un representante de ventas de
STOKKE® para su inspección.
El defecto se subsanará de acuerdo con las disposicio-
nes anteriores si el distribuidor o un representante de
ventas de STOKKE® determinaran que el daño lo ha
producido un defecto de fabricación.
Arnés STOKKE®
Arnés de 4 puntos con
piezas de fijación que se
adaptan a la trona Tripp
Trapp®.
ES
19

Werbung

loading