Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEMPRE WS97230–1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS97230–1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Funkwetterstation
Station météo numérique radio-pilotée
Stazione meteorologica digitale
radiocontrollata
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
|
Deutsch ....06
Français ....49
Italiano .....95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE WS97230–1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Digitale Funkwetterstation Station météo numérique radio-pilotée Stazione meteorologica digitale radiocontrollata Deutsch ..06 Français ..49 Italiano ..95 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ........................4 Verwendung ......................5 Lieferumfang/Geräteteile ..................6 Allgemeine Informationen ..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ............7 Symbolerklärung......................7 Sicherheit ........................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................8 Sicherheitshinweise ......................9 Batteriehinweise ......................14 Erstinbetriebnahme ....................17 Wetterstation und Lieferumfang prüfen ..............17 Info über Zeitsignale ....................17 Funksensor für den Betrieb vorbereiten ..............18 Batterien einsetzen oder wechseln................
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Batteriefachabdeckung Basisstation (Funksensor) Display (Basisstation) Batteriefach (Funksensor) Taste SNOOZE/LIGHT Ausgangsstecker (WECKWIEDERHOLUNG/LICHT) Taste Netzteil Taste Batterien, 4× Taste Aufhängevorrichtung Taste Uhr und Alarm Taste Mondphase Aufhängeloch Datum und Wochentag Wetterdaten im Ausklappbarer Ständer Innenbereich Batteriefach (Basisstation) Wetterprognose DC-Eingangsbuchse Luftdruck USB-Ladeanschluss Wetterdaten im Freien Funksensor Display (Funksensor)
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Digitalen Funkwetterstation (im Folgenden nur „Wetterstation“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Wetterstation einsetzen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol liefert Ihnen hilfreiche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme und Bedienung.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Die Wetterstation ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
  • Seite 10 Sicherheit (100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz) Wechselstrom (AC) betrieben werden. − Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte und leicht zugängliche Steckdose an, sodass Sie im Notfall schnell den Stecker ziehen können. − Wickeln Sie das Netzteilkabel vollständig ab, bevor Sie es anschließen.
  • Seite 11 Sicherheit Netzteil beschädigt ist, muss es entsorgt und durch ein Netzteil desselben Modells ersetzt werden. − Trennen Sie in den folgenden Situationen immer das Netzteil von der Steckdose: • wenn Sie die Wetterstation reinigen oder über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden •...
  • Seite 12 Sicherheit Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Wetterstation unterwie- sen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Wetterstation spielen.
  • Seite 13 Sicherheit − Verwenden Sie die Wetterstation nicht an feuchten Orten (z. B. im Bad), und vermeiden Sie Staub, Spritz- oder Tropfwasser, Wärmequellen, extreme Temperaturen und direktes Sonnenlicht. − Stellen Sie sicher, dass die Wetterstation von Magnetfeldern ferngehalten wird (z. B. von Lautsprechern). −...
  • Seite 14: Batteriehinweise

    Sicherheit − Unter keinen Umständen sollten Sie das Gehäuse der Wetterstation öffnen. Darin befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Durch unsachgemäße Reparaturen kann die Wetterstation beschädigt werden. Reparaturen sollten nur von professionellen Technikern durchgeführt werden. Die einzige Ausnahme ist das Entfernen der Batteriefachabdeckung zum Wechseln der Batterien.
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Der unsachgemäße Umgang mit Batterien führt zu einer erhöhten Explosionsgefahr. − Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus (z. B. direktem Sonnenlicht), und werfen Sie sie zur Entsorgung nicht ins Feuer. −...
  • Seite 16 Sicherheit − Wechseln Sie immer alle Batterien in einem Batteriefach gleichzeitig. − Entfernen Sie die Batterien aus der Wet- terstation, wenn sie leer sind. Entfernen Sie die Batterien auch dann, wenn Sie die Wetterstation über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. An- dernfalls können die Batterien auslau- fen und Schäden verursachen.
  • Seite 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme entfernt wurde. − Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Wetterstation entsorgen. Erstinbetriebnahme Wetterstation und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die Wetterstation schnell beschädigt werden. −...
  • Seite 18: Funksensor Für Den Betrieb Vorbereiten

    Funksensor für den Betrieb vorbereiten Land gesendete Zeitsignale empfangen kann. Wenn sich die Basisstation im Sendebereich befindet, kann sie die Signale empfangen und mehrmals täglich eine Synchronisierung mit den gesendeten Zeitdaten durchführen. Wenn der Signalempfang fehlschlägt, kann die Basisstation den Betrieb exakt fortsetzen und zum nächsten gewünschten Zeitpunkt erneut nach Zeitsignalen suchen.
  • Seite 19: Weitere Funksensoren Verwenden

    Funksensor für den Betrieb vorbereiten Luftfeuchte (%) werden auf dem Display des Funksensors angezeigt. Wenn die Daten gesendet wurden, blinkt die Signalkontrollleuchte einmal. Weitere Funksensoren verwenden Die Wetterstation wird mit einem Funksensor ausgeliefert. Bei Bedarf können Sie sie mit bis zu drei Funksensoren betreiben. Zusätzliche Sensoren sind über den Kundendienst erhältlich.
  • Seite 20: Funksensor Montieren

    Funksensor für den Betrieb vorbereiten Funksensor montieren Beachten Sie die unten aufgeführten Tipps, um einen bestmöglichen Signalempfang zu gewährleisten. − Montieren Sie den Funksensor nur im Freien an einem trockenen, schattigen Ort (z. B. unter einem Dach). − Stellen Sie bei einer Wandmontage vor dem Bohren von Löchern sicher, dass keine elektrischen Kabel, Gas- oder Wasserleitungen unter der Wandfläche verlaufen.
  • Seite 21: Basisstation Für Den Betrieb Vorbereiten

    Basisstation für den Betrieb vorbereiten 2. Befestigen Sie den Funksensor an der Aufhängevor- richtung (siehe Abb. C). Basisstation für den Betrieb vorbereiten Basisstation mit Energie versorgen Die Basisstation kann mit Batterien oder über das Netzteil mit einer Wechselstromversorgung (AC) betrieben werden. Batterien einsetzen oder wechseln 1.
  • Seite 22 Basisstation für den Betrieb vorbereiten Betrieb mit Netzteil HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn die Wetterstation über das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist, versorgt dieses die Wetterstation mit Gleichspan- nung. Dies ist auch dann der Fall, wenn Batterien eingelegt sind. Die Batterien kön- nen auslaufen und das Gerät beschädigen.
  • Seite 23: Signale Suchen

    Basisstation für den Betrieb vorbereiten Signale suchen Nachdem die Basisstation eingeschaltet wurde, beginnt die Suche nach Wetterdaten und Zeitsignalen: 1. Die Basisstation erkennt zunächst für ca. 20 Sekunden den Luftdruck. Währenddessen blinkt der Luftdruckwert Anzeigebereich für den Luftdruck − Drücken Sie die Taste , wenn Sie die Erkennung anhalten möchten.
  • Seite 24: Manuelle Einstellungen

    Basisstation für den Betrieb vorbereiten Anzeigebereich für die Uhr und den Alarm . Dies deutet darauf hin, dass die Basisstation nach Zeitsignalen sucht. − Wenn die Zeitsignale erfolgreich empfangen wurden, bleibt das Zeitsignalsymbol ( oder ) sichtbar, und im Anzeigebereich für die Uhr und den Alarm werden das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
  • Seite 25 Basisstation für den Betrieb vorbereiten 2. Drücken Sie die Taste oder die die Taste um das Jahr einzustellen. 3. Drücken Sie die Taste . Auf dem Display blinkt der „Monat“. 4. Drücken Sie die Taste oder , um den Monat einzustellen.
  • Seite 26 Basisstation für den Betrieb vorbereiten 15. Drücken Sie die Taste . Auf dem Display blinkt die Sprache für die Anzeige des Wochentages. 16. Drücken Sie die Taste oder , um eine Anzeige- sprache auszuwählen. (GER = Deutsch, ENG = Englisch, DAN = Dänisch, SPA = Spanisch, NLD = Niederländisch, ITA = Italienisch, FRA = Französisch, ) Sonntag...
  • Seite 27: Basisstation Aufstellen/Montieren

    Basisstation für den Betrieb vorbereiten 20. Drücken Sie die Taste oder , um den Luftdruck einzustellen. Geben Sie bei Bedarf die höhenbezogenen oder die genaueren Luftdruckwerte Ihres Standorts ein, die Sie im Internet finden oder von den lokalen Behörden erhalten. 21.
  • Seite 28: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen Zeitfunktionen Display (Zeitfunktionen) Die Datums- und Zeitinformationen werden im Bereich für Datum und Wochentag und im Bereich für Uhr und Alarm des Displays angezeigt. 37 34 A = Horizontalversion, B = Vertikalversion PM-Zeit (12-Stundenformat) Uhrzeit (Stunden, Minuten) Alarm 1 und Alarm 2 Schlummersymbol Zeitzonensymbol Sommerzeit...
  • Seite 29: Alarme

    Zeitfunktionen Alarme Auf dem Wecker können 2 Alarme eingestellt werden. So stellen Sie die Alarmzeiten ein: 1. Drücken Sie die Taste , um eine Alarmeinstellung auszuwählen (dies wird durch „AL1“ oder „AL2“ im Anzeigebereich für Uhr und Alarm angegeben). 2. Wählen Sie den Wochentags- oder Wochenendalarm aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie einmal die Taste , um den...
  • Seite 30: So Schalten Sie Den Alarm Kurzzeitig Stumm (Schlummerfunktion)

    Zeitfunktionen So schalten Sie den Alarm kurzzeitig stumm (Schlummerfunktion): Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (WECKWIEDERHOLUNG/ LICHT) . Nach Ablauf der Schlummerzeit (5 Minuten) ertönt der Alarm erneut. Während der Schlummerzeit blinken das Alarmsymbol ( oder und das Schlummersymbol ( . Drücken Sie zum Abbrechen der Schlummerfunktion eine beliebige Taste mit Ausnahme der Taste SNOOZE/LIGHT (WECKWIEDERHOLUNG/LICHT).
  • Seite 31: Sommerzeit

    Wetterdaten 4. Drücken Sie ein viertes Mal die Taste , um alle Alarme zu deaktivieren. Sommerzeit Die ausgestrahlten Zeitsignale beinhalten Informationen zur Sommerzeit. Wenn die Sommerzeit aktuell ist, wird auf dem Display das Sommerzeitsymbol ( oder angezeigt. Zeit in einer anderen Zeitzone anzeigen Drücken Sie die Taste , um die Zeit in einer anderen Zeitzone anzuzeigen (angegeben durch das...
  • Seite 32 Wetterdaten A = Horizontalversion, B = Vertikalversion Temperatur (°C/°F) Ansteigendes Symbol Luftfeuchte (%) MAX- und MIN-Symbole Batterie schwach (Basisstation) Abfallendes Symbol Innenraumsymbol Funksensornummer...
  • Seite 33: Zwischen Funksensoren Wechseln

    Wetterdaten Batterie schwach (Funksensor) Sensorwechselsymbol Empfangssymbol Zwischen Funksensoren wechseln Wenn Sie mehrere Funksensoren verwenden: 1. Drücken Sie einmal die Taste , um zum Funksensor 2 zu wechseln. Die Funksensornummer wird in „2“ geändert und im Anzeigebereich für die Wetterdaten im Freien werden nur die vom Funksensor 2 gesendeten Daten angezeigt.
  • Seite 34: Maximal- Und Minimalwerte

    Wetterdaten Maximal- und Minimalwerte So zeigen Sie die höchsten und niedrigsten Temperatur- und Luftfeuchtewerte für die letzten 24 Stunden an: 1. Drücken Sie einmal die Taste , um die Maximalwerte anzuzeigen. 2. Drücken Sie ein zweites Mal die Taste , um die Minimalwerte anzuzeigen.
  • Seite 35: Luftdruck

    Luftdruck Luftdruck Display (Luftdruck) Die Luftdruckdaten werden im Luftdruckbereich Displays angezeigt. Trendsymbole Aktueller Luftdruck MAX- und MIN-Symbole Verlauf Aktueller Luftdruck und Luftdrucktrend Der aktuelle Luftdruck wird im Bereich für den aktuellen Luftdruck in hPa angezeigt. Der Wert kann manuell geändert werden (siehe Kapitel „Manuelle Einstellungen“). Der Trend des Luftdrucks innerhalb der letzten 12 Stunden wird in Form eines Balkendiagramms im Verlaufsbereich angezeigt.
  • Seite 36: Maximal- Und Minimalwerte

    Wetterprognose Verbesserung der Wetterlage an. Das Abwärtssymbol gibt eine Verschlechterung der Wetterlage an. Maximal- und Minimalwerte So zeigen Sie die höchsten und niedrigsten Luftdruckwerte für die letzten 12 Stunden an: 1. Drücken Sie einmal die Taste , um den Maximalwert anzuzeigen. 2.
  • Seite 37: Display (Wetterprognose)

    Wetterprognose Display (Wetterprognose) Die Wetterprognosedaten werden im Wetterprognosebereich des Displays angezeigt. A = Horizontalversion, B = Vertikalversion Wetterprognose...
  • Seite 38: Wetterprognosesymbole

    Mondphasen Wetterprognosesymbole Die Wetterprognosesymbole werden im Wetterprognosebe- reich angezeigt. Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch Gewitter Schnee* * Frostwarnung – Wenn der Funksensor eine Temperatur zwischen –3 °C und 1 °C misst, besteht Frostgefahr und das Schneeflockensymbol ( ) blinkt. Wenn die Temperatur konstant unter –3 °C fällt, bleibt das Schneeflockensymbol auf dem Display sichtbar.
  • Seite 39: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Neumond Zunehmender Mond Vollmond Abnehmender Mond Weitere Funktionen Display-Hintergrundbeleuchtung Batteriebetrieb Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (WECKWIEDERHO- LUNG/LICHT) , um die Hintergrundbeleuchtung kurz einzuschalten. Betrieb mit Wechselstromversorgung Bei Verwendung des Netzteils ist die Hintergrundbe- leuchtung immer eingeschaltet. Drücken Sie einmal die Taste SNOOZE/LIGHT (WECKWIEDERHOLUNG/LICHT), um die Hin- tergrundbeleuchtung zu dimmen.
  • Seite 40: Usb-Ladeanschluss

    Weitere Funktionen Während der Suche nach Zeitsignalen wird die Hintergrund- beleuchtung gedimmt. Sobald ein Zeitsignal erfolgreich ge- funden wurde, wird die Hintergrundbeleuchtung wieder voll eingeschaltet. USB-Ladeanschluss Der USB-Ladeanschluss (Ausgang: 5,0 V 1000 mA) kann zum Laden externer Geräte (z. B. Mobiltelefone und MP3-Player) über ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden.
  • Seite 41: Wetterstation Zurücksetzen

    Reinigung Das Symbol für niedrigen Batterieladestand ( ) wird auch auf dem Display des Funksensors angezeigt, wenn die Batterien schwach sind. Wetterstation zurücksetzen Wenn falsche Werte angezeigt werden, sollten Sie die Wetterstation zurücksetzen, indem Sie die Batterien entfernen und wieder einlegen. Wenn Sie das Netzteil verwenden, trennen Sie das Netzteil von der Steckdose und schließen Sie es wieder an.
  • Seite 42: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 1. Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn Sie die Wechselstromversorgung für die Basisstation nutzen. 2. Reinigen Sie die Wetterstation mit einem feuchten Tuch. 3. Trocknen Sie die Wetterstation mit einem weichen trockenen Tuch ab. Aufbewahrung VORSICHT! Gefahr durch ausgelaufene Batterieflüs- sigkeit und Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Wetterstation über einen länge- ren Zeitraum lagern und die Batterien noch...
  • Seite 43: Problembehebung

    Problembehebung ten in Kontakt kommen. Wenn Ihre Haut jedoch mit Batterieflüssigkeit in Kontakt gekommen ist, waschen Sie sich sofort die Hände, und konsultieren Sie bei Bedarf einen Arzt. − Wischen Sie die ausgelaufene Batterie- säure mit einem feuchten Tuch auf, und entsorgen Sie das Tuch über den Haus- müll.
  • Seite 44 Problembehebung Einige Probleme werden möglicherweise durch geringfügige Störungen verursacht, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der folgenden Tabelle. Sollte sich das Problem damit nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Reparieren Sie die Wetterstation nicht selbst.
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Anstelle von − Die Werte liegen über oder unter dem gemessenen Messbereich. Werten für die Temperatur oder Luftfeuchte wird „HI“ oder „LO“ angezeigt. Technische Daten Produktname: Digitale Funkwetterstation Modell: WS97210-1 (schwarz, horizontal)/ WS97230-1 (schwarz, vertikal)/ WS97210-2 (Weiß, horizontal)/ WS97230-2 (Weiß, vertikal) Basisstation Betrieb mit Netzteil:...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Funksensor Betrieb mit Batterien: 3 V DC (2× 1,5 V, Typ LR3/R3/AAA) Messbereich für die Temperatur: –15 °C bis 60 °C Messbereich für die relative Luftfeuchte: 20 % bis 95 % Sendefrequenz: 433 MHz Reichweite: max. 100 Meter (in offenem Gelände) Netzteil (im Lieferumfang enthalten) Modell: 6301-EU-A oder 6301-EU-B Eingang:...
  • Seite 47: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt...
  • Seite 48 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 49 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ........................4 Utilisation ..........................5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ..............50 Codes QR ..........................51 Informations générales ....................52 Lire le mode d’emploi et le conserver .................52 Explication des symboles ......................52 Sécurité ..........................53 Utilisation conforme à l’usage prévu ................. 53 Consignes de sécurité...
  • Seite 50: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Couvercle du compartiment à Station de base piles (capteur radio) Écran (station de base) Compartiment à piles (capteur radio) Touche SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D’ALARME/LUMIÈRE) Fiche de sortie Touche Bloc d’alimentation Touche Piles, 4×...
  • Seite 51: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 52: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette station météo numérique radio-pilotée (seulement appelée «station météo» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
  • Seite 53: Sécurité

    Sécurité ATTENTION! Ce terme signalétique/symbole désigne un risque à un degré faible qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence des blessures légères ou modérées. AVIS! Ce terme signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour la mise en service et l’utilisation.
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    Sécurité matériels ou même corporels. La station météo n’est pas un jouet pour enfant. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.
  • Seite 55 Sécurité bloc d’alimentation doit être utilisé avec du courant alternatif (AC) (100 ~ 240 V AC, 50/60 Hz). − Ne branchez le bloc d’alimentation que sur une prise électrique installée conformément et facilement accessible afin de pouvoir retirer rapidement la fiche de secteur en cas d’urgence.
  • Seite 56 Sécurité − Le bloc d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le câble ou le bloc d’alimentation est endommagé, il faut l’éliminer et le remplacer par un bloc d’alimentation du même modèle. − Séparez toujours dans les situations suivantes le bloc d’alimentation de la prise électrique: •...
  • Seite 57 Sécurité connaissance (par exemple des enfants plus âgés). − Cette station météo peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Seite 58: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Si vous utilisez la station météo (station de base et capteur radio) de manière non conforme, vous pouvez l’endommager. − N’utilisez pas la station météo dans des lieux humides (par ex. dans la salle de bain) et évitez la poussière, les projections et les gouttes d’eau, les sources de chaleur, les températures extrêmes et la lumière directe du soleil.
  • Seite 59: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité puisse pas tomber. Sinon, la station météo peut être endommagée. − Ne placez pas la station météo à proximité de sources de chaleur. Ne placez pas de flamme ouverte comme une bougie allumée sur ou directement près de la station météo. −...
  • Seite 60 Sécurité − Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et les animaux. Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Toute manipulation non conforme des piles entraîne un risque d’explosion accru. −...
  • Seite 61 Sécurité − Avant l’insertion des piles, assurez-vous que les contacts dans le compartiment à piles et sur la pile elle-même soient propres et intacts. Nettoyez-la au besoin. − Remplacez toujours toutes les piles d’un compartiment à piles en même temps. −...
  • Seite 62: Première Mise En Service

    Première mise en service − Les piles doivent uniquement être insérées ou remplacées par des adultes. − Éloignez la station météo des enfants lorsque le couvercle du compartiment à piles a été retiré. − Enlevez les piles avant d’éliminer la station météo.
  • Seite 63: Infos Sur Les Signaux Horaires

    Infos sur les signaux horaires la station météo. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Infos sur les signaux horaires La station de base de station météo est une horloge radio- pilotée qui peut recevoir des signaux horaires par un émetteur de signaux dans votre pays.
  • Seite 64: Utiliser Des Capteurs Radio Supplémentaires

    Préparer le capteur radio pour le fonctionnement 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Le capteur radio reconnait la température et l’humidité d’air de l’environnement et envoie les données saisies une fois par minute à la station de base. Aussi bien la température (°C/°F) que l’humidité...
  • Seite 65: Monter Le Capteur Radio

    Préparer le capteur radio pour le fonctionnement station de base pour le fonctionnement»). En cas d’interférences d’appareils à proximité émettant des signaux radio, changez le numéro de capteur radio pour éviter des interférences. Monter le capteur radio Tenez compte des conseils indiqués ci-dessous pour garantir la meilleure réception de signaux possible.
  • Seite 66: Préparer La Station De Base Pour Le Fonctionnement

    Préparer la station de base pour le fonctionnement Préparer la station de base pour le fonctionnement Alimenter en énergie la station de base La station de base peut fonctionner avec des piles ou par une alimentation en courant alternatif (AC) à...
  • Seite 67: Chercher Des Signaux

    Préparer la station de base pour le fonctionnement ce dernier alimente la station météo en courant continu. Ceci est également le cas si des piles sont insérées. Les piles peuvent couler et endommager l’appareil. − Retirez les piles de la station de base lorsque vous branchez la station météo sur une prise électrique.
  • Seite 68 Préparer la station de base pour le fonctionnement 2. Ensuite, la station de base recherche les données météorologiques de tous les capteurs radio. Pendant ce temps, le symbole de réception clignote ( ) (voir chapitre «Données météorologiques») sur la zone d’affichage pour les données météorologiques à l’extérieur Ceci signifie que la station de base recherche des données météorologiques.
  • Seite 69: Réglages Manuels

    Préparer la station de base pour le fonctionnement recevoir toutes les nuits des signaux horaires (jusqu’à 3 fois), et elle synchronise ces signaux avec l’heure affichée. − Pendant la recherche de signaux horaires, tous les autres réglages de fonction (par ex. réglages manuels et d’alarme) sont désactivés.
  • Seite 70 Préparer la station de base pour le fonctionnement 7. Appuyez sur la touche . Sur l’écran clignote la «valeur de l’heure». 8. Appuyez sur la touche pour régler la valeur de l’heure. 9. Appuyez sur la touche . Sur l’écran clignote la «valeur des minutes».
  • Seite 71 Préparer la station de base pour le fonctionnement Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi 17. Appuyez sur la touche . Sur l’écran clignote la prévision météorologique graphique. 18. Appuyez sur la touche pour sélectionner une prévision météorologique de télé ou en ligne. La station météo calcule les prévisions météorologiques basées sur les modifications de pression d’air.
  • Seite 72: Installer/Monter La Station De Base

    Fonctions horaires La station de base termine les réglages manuels automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant env. 20 secondes. Installer/monter la station de base − Pour la meilleure réception de signaux possible, montez la station de base à proximité d’une fenêtre ou installez-la proche d’une fenêtre.
  • Seite 73: Alarmes

    Fonctions horaires 37 34 A = version horizontale, B = version verticale Heure PM (format en 12 heures) Heure (heures, minutes) Alarme 1 et Alarme 2 Symbole snooze Symbole de fuseau horaire Heure d’été Signal horaire Jour et mois Jour de semaine Alarmes Vous pouvez régler sur le réveil 2 alarmes.
  • Seite 74 Fonctions horaires 2. Sélectionnez l’alarme pour le jour de semaine ou le week- end. Procédez pour ceci comme suit: Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner l’alarme jour de semaine (par ex. ). L’alarme retentit ensuite de lundi à vendredi. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour sélectionner l’alarme du week-end (par ex.
  • Seite 75: Heure D'été

    Fonctions horaires fonction de sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur la touche SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D’ALARME/LUMIÈRE). Vous pouvez désactiver l’alarme lorsqu’elle retentit: Appuyez sur n’importe quelle touche (sauf sur la touche SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D’ALARME/LUMIÈRE) ) de la station de base. L’alarme est arrêtée automatiquement lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 minutes.
  • Seite 76: Afficher L'heure Dans Un Autre Fuseau Horaire

    Données météorologiques Afficher l’heure dans un autre fuseau horaire Appuyez sur la touche pour afficher l’heure dans un autre fuseau horaire (indiqué par le symbole de fuseau horaire ). Vous pouvez trouver des informations pour la saisie du fuseau horaire au chapitre «Réglages manuels». Format de l’heure Vous pouvez trouver des informations pour le changement entre le format 12 heures et 24 heures au chapitre «Réglages...
  • Seite 77 Données météorologiques A = version horizontale, B = version verticale Température (°C/°F) Symbole augmentant Humidité de l’air (%) Symboles MAX et MIN Pile faible (station de base) Symbole baissant Symbole d’espace intérieur Numéro de capteur radio Pile faible (capteur radio) Symbole de changement de capteur Symbole de réception...
  • Seite 78: Basculer Entre Capteurs Radio

    Données météorologiques Basculer entre capteurs radio Si vous utilisez plusieurs capteurs radio: 1. Appuyez une fois sur la touche pour basculer vers le capteur radio 2. Le numéro de capteur radio modifié en «2» et dans la zone d’affichage des données météorologiques à...
  • Seite 79: Valeurs Maximales Et Minimales

    Données météorologiques Valeurs maximales et minimales Affichez les valeurs maximales et minimales de température et d’humidité de l’air pour les dernières 24 heures ainsi: 1. Appuyez une fois sur la touche pour afficher les valeurs maximales. 2. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour affi- cher les valeurs minimales.
  • Seite 80: Pression D'air

    Pression d’air Pression d’air Écran (pression d’air) Les données de pression d’air sont affichées dans la zone pression d’air de l’écran. Symbole tendance Pression d’air actuelle Symboles MAX et MIN Déroulement Pression d’air actuelle et tendance de pression d’air La pression d’air actuelle est affichée dans la zone pour la pression d’air actuelle en hPa.
  • Seite 81: Valeurs Maximales Et Minimales

    Prévision météorologique La pression d’air est indiquée aussi par les symboles de tendance ( . Le symbole de hausse indique une amélioration de la situation météorologique. Le symbole de baisse indique une détérioration de la situation météorologique. Valeurs maximales et minimales Affichez les valeurs maximales et minimales de pression d’air pour les dernières 12 heures ainsi: 1.
  • Seite 82: Écran (Prévision Météorologique)

    Prévision météorologique Écran (prévision météorologique) Les données de prévision météorologique sont affichées dans la zone prévision météorologique de l’écran. A = version horizontale, B = version verticale Prévision météorologique...
  • Seite 83: Symboles De Prévision Météorologique

    Prévision météorologique Symboles de prévision météorologique Les symboles de prévision météorologique sont affichés dans la zone prévision météorologique Ensoleillé Légèrement nuageux Nuageux Pluvieux Orage Neige* * Avertissement de gelée – Lorsque le capteur radio mesure une température entre –3 °C et 1 °C, il y a risque de gelée et le symbole de flocon de neige ( ) clignote.
  • Seite 84: Phases De Lune

    Phases de lune Phases de lune Les phases de lune sont affichées dans la zone phase de lune de l’écran et actualisées automatiquement. Nouvelle lune Lune montante Pleine lune Lune descendante Autres fonctions Rétro-éclairage de l’écran Mode batterie Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D’ALARME/ LUMIÈRE) pour activer brièvement le rétro-éclairage de l’écran.
  • Seite 85: Connecteur De Charge Usb

    Autres fonctions SNOOZE/LIGHT (RAPPEL D’ALARME/LUMIÈRE) pour varier le rétro-éclairage. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour éteindre le rétro-éclairage. Appuyez une troisième fois sur la touche pour rallumer le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage est assombri pendant la recherche de signaux horaires. Dès qu’un signal horaire a été trouvé, le rétro-éclairage est de nouveau entièrement allumé.
  • Seite 86: Réinitialiser La Station Météo

    Nettoyage Il y a un symbole de niveau de charge faible de piles pour la station de base ( ) et tous les capteurs radio ( correspond au numéro de capteur radio affiché). Lorsque le symbole pour un niveau de charge faible est affiché, remplacez les piles de l’appareil correspondant (voir chapitre «Insérer ou remplacer les piles»...
  • Seite 87: Rangement

    Rangement couteau, une spatule dure ou similaire. Les surfaces de la station météo peuvent être endommagées. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier de la station météo. 1. Coupez le bloc d’alimentation de la prise électrique si vous utilisez l’alimentation en courant alternatif pour la station de base.
  • Seite 88 Rangement piles de manière inaccessible pour les enfants. − Ne retirez pas des piles qui coulent à mains nues. Portez des gants en caoutchouc ménagers usuels. Évitez tout contact de l’acide de pile avec la peau, les yeux ou les muqueuses. Si votre peau est quand même entrée en contact avec le liquide de pile, lavez immédiatement les mains et consultez...
  • Seite 89: Suppression Des Problèmes

    Suppression des problèmes Suppression des problèmes AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié de la station météo peut l’endommager. − N’ouvrez pas le boîtier de la station météo. En cas de réparations de sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu.
  • Seite 90: Données Techniques

    Données techniques La station − Assurez-vous qu’il n’y a pas d’appareils de base ne électriques à proximité du capteur reçoit pas de radio ou de la station de base. signaux du − Vérifiez si les piles dans le capteur radio capteur radio.
  • Seite 91 Données techniques Station de base Fonctionnement avec bloc d’alimentation: 5,0 V DC Fonctionnement avec piles: 3 V DC (2× 1,5 V, type LR3/R3/AAA) Plage de mesure pour la température: 0 °C à 40 °C Mesure de plage pour l’humidité d’air relative: 20 % à 95 % Mesure de plage pour la pression d’air: 800–1 100 hPa...
  • Seite 92: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. EIE Import GmbH déclare par la présente que cet appareil, la station météo numérique radio-pilotée, est conforme aux exigences de base et autres directives pertinentes de la réglementation.
  • Seite 93 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Seite 95 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................4 Utilizzo ............................... 5 Dotazione/parti dell’apparecchio ....................96 Codici QR ............................97 Informazioni generali ........................98 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..................98 Spiegazione dei simboli ........................98 Sicurezza ............................99 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................99 Note relative alla sicurezza ........................100 Indicazioni sulle batterie ........................
  • Seite 96: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Coperchio del vano batterie Stazione di base (sensore radio) Display (stazione di base) Vano batterie (sensore radio) Tasto SNOOZE/LIGHT Connettore d’uscita (SNOOZE/LUCE) Tasto Alimentatore di corrente Batterie, 4× Tasto Dispositivo di sospensione Tasto Tasto Orologio e sveglia Tasto Fase lunare Foro di sospensione...
  • Seite 97: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
  • Seite 98: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente stazione meteorologica digitale radiocontrollata (di seguito chiamata solo “stazione meteorologica”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la stazione meteorologica leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 99: Sicurezza

    Sicurezza ATTENZIONE! Questa parola/simbolo d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o moderato. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce ulteriori indicazioni utili relative alla messa in servizio o al funzionamento.
  • Seite 100: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza può provocare danni a cose se non addirittura a persone. La stazione meteorologica non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche!
  • Seite 101 Sicurezza − Allacciare l’alimentatore di corrente solo a una presa di corrente installata in modo conforme e facilmente accessibile in modo tale che, in caso di malfunzio- namento, possa essere velocemente staccato dalla rete elettrica. − Svolgere il cavo di alimentazione com- pletamente prima di collegarlo.
  • Seite 102 • quando la stazione meteorologica non funziona correttamente • durante i temporali − Staccare sempre la spina e non il cavo quando si scollega l’alimentatore di corrente dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali...
  • Seite 103 Sicurezza o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare la stazione meteorologica, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con la stazione meteorologica. Non è consentito ai bambini incustoditi di eseguire la pulizia e la manutenzione.
  • Seite 104 Sicurezza evitare polvere, spruzzi e gocce d’acqua, fonti di calore, temperature estreme e luce diretta del sole. − Assicurarsi che la stazione meteorologica sia lontana da campi magnetici (per es. altoparlanti). − Assicurarsi che non penetrino corpi estranei nell’alloggiamento della stazione meteorologica.
  • Seite 105: Indicazioni Sulle Batterie

    Sicurezza della stazione meteorologica. Questo non contiene parti riparabili dall’utente. Una riparazione errata, può danneggiare la stazione meteorologica. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da tecnici professionisti. L’unica eccezione è la rimozione del coperchio del vano batterie per cambiare le batterie. −...
  • Seite 106 Questa è indicata nel vano batterie. A causa di una installazione non corretta, la stazione meteorologica può essere danneggiata. − Utilizzare sempre batterie di qualità ottimale. Batterie scadenti possono presentare perdite e causare danni. − Prima di inserire le batterie, verificare che i contatti del vano batterie e della batteria siano puliti e intatti.
  • Seite 107 Sicurezza − Rimuovere le batterie dalla stazione meteorologica quando sono scariche. Rimuovere le batterie anche quando non si utilizza la stazione meteorologica per un periodo di tempo più lungo. In caso contrario, le batterie possono presentare perdite e causare danni. −...
  • Seite 108: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare la stazione meteorologica e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la stazione meteorologica.
  • Seite 109: Preparare Il Sensore Radio Per L'utilizzo

    Preparare il sensore radio per l’utilizzo trasmissione, può ricevere i segnali ed eseguire più volte al giorno la sincronizzazione con i dati orari inviati. In assenza della ricezione di segnale, la stazione di base può continuare a funzionare con precisione e proverà a cercare il segnale dell’ora al prossimo momento desiderato.
  • Seite 110: Utilizzare Più Sensori Radio

    Preparare il sensore radio per l’utilizzo Utilizzare più sensori radio La stazione meteorologica è dotata di un sensore radio. Se necessario, è possibile utilizzare fino a tre sensori radio. Altri sensori sono disponibili presso l’assistenza post-vendita. I recapiti sono riportati sul tagliando di garanzia. I sensori radio possono essere collocati in stanze diverse o all’aperto.
  • Seite 111: Montare Il Sensore Radio

    Preparare il sensore radio per l’utilizzo Montare il sensore radio Osservare i consigli di seguito per assicurare la migliore ricezione possibile del segnale. − Montare il sensore radio solo all’aperto in un luogo ombreggiato e asciutto (ad esempio, sotto un tetto). −...
  • Seite 112: Preparare La Stazione Di Base Per L'utilizzo

    Preparare la stazione di base per l’utilizzo Preparare la stazione di base per l’utilizzo Alimentare la stazione di base La stazione di base può essere alimentata da batterie o dall’alimentatore di corrente a corrente alternata (AC). Inserire o sostituire le batterie 1.
  • Seite 113: Ricerca Dei Segnali

    Preparare la stazione di base per l’utilizzo stazione meteorologica. Questo è anche il caso se sono installate le batterie. Le batterie possono perdere acido e danneggiare l’apparecchio. − Rimuovere le batterie dalla stazione di base quando si collega la stazione meteorologica a una presa di corrente.
  • Seite 114 Preparare la stazione di base per l’utilizzo 2. Poi la stazione base ricerca le informazioni meteo da tutti i sensori radio disponibili. Nel frattempo, l’icona di ricezione ( ) lampeggia (vedi capitolo “Informazioni meteo”) nell’area di visualizzazione delle informazioni meteo all’aperto Questo indica che la stazione di base sta cercando le informazioni meteo.
  • Seite 115: Impostazioni Manuali

    Preparare la stazione di base per l’utilizzo − Durante la ricerca dei segnali dell’ora, ogni altra impostazione delle funzioni (ad es. impostazioni manuali e di allarme) è disabilitata. − Se dopo circa 7 minuti non sono ricevuti segnali dell’ora, l’icona segnale orario è disabilitata. −...
  • Seite 116 Preparare la stazione di base per l’utilizzo 10. Premere il tasto per impostare il valore dei minuti. 11. Premere il tasto . Sul display lampeggia il “formato dell’ora”. 12. Premere il tasto per selezionare il formato dell’ora (12 ore o 24 ore). 13.
  • Seite 117: Posizionare/Montare La Stazione Di Base

    Preparare la stazione di base per l’utilizzo 17. Premere il tasto . Sul display lampeggia la previsione meteo grafica. 18. Premere il tasto per selezionare la previsione meteo in base al meteo della TV o online. La stazione meteorologica calcola le previsioni meteo in base alle variazioni della pressione barometrica.
  • Seite 118: Funzioni Dell'ora

    Funzioni dell’ora Utilizzare il supporto pieghevole 1. Aprire il supporto pieghevole sulla parte posteriore della stazione di base. Il supporto dispone di due posizioni di bloccaggio. 2. Posizionare la stazione di base su una superficie piana. Fissare su una parete 1.
  • Seite 119: Sveglie

    Funzioni dell’ora Ora PM (formato 12 ore) Ora (ore, minuti) Sveglia 1 e Sveglia 2 Simbolo Snooze Simbolo del fuso orario Ora legale Segnale dell’ora Giorno e mese Giorno della settimana Sveglie Sulla sveglia è possibile impostare 2 sveglie. Così è possibile impostare l’ora della sveglia: 1.
  • Seite 120 Funzioni dell’ora 4. Premere il tasto per impostare il valore dell’ore. 5. Premere il tasto . Sul display lampeggia “valore dei minuti”. 6. Premere il tasto per impostare il valore dei minuti. 7. Premere il tasto . L’impostazione dell’ora sveglia è completata.
  • Seite 121: Ora Legale

    Funzioni dell’ora 2. Premere una seconda volta il tasto per attivare la sveglia 2. Sul display, appare il simbolo della sveglia 2 ( ) con l’impostazione della sveglia settimanale o del fine settimana selezionata. 3. Premere una terza volta il tasto per attivare la sveglia 1 e 2.
  • Seite 122: Informazioni Meteo

    Informazioni meteo Informazioni meteo Display (informazioni meteo) Le informazioni meteo vengono visualizzate nelle aree di visualizzazione per le informazioni meteo all’interno all’aperto . Nell’area per le informazioni meteo all’aperto, vengono visualizzati i dati registrati dalla stazione di base e i dati inviati dal sensore radio.
  • Seite 123: Selezionare I Sensori Radio

    Informazioni meteo Umidità relativa (%) Simbolo MAX e MIN Batteria scarica (stazione di base) Simbolo discesa Simbolo ambiente interno Numero del sensore radio Batteria scarica (sensore radio) Icona di cambio del sensore Icona di ricezione Selezionare i sensori radio Se si utilizzano più sensori radio: 1.
  • Seite 124: Valore Massimo E Minimo

    Informazioni meteo 4. Premere una quarta volta il tasto per annullare la funzione di cambio automatico del sensore e passare al sensore radio 1. Il numero del sensore radio cambia in “1” e nell’area di visualizzazione per le informazioni meteo all’aperto vengono visualizzati i dati inviati dal sensore radio 1.
  • Seite 125: Unità Di Temperatura

    Pressione dell’aria Unità di temperatura Se si desidera modificare l’unità di temperatura (°C/°F) sulla stazione di base, tenere premuto il tasto Pressione dell’aria Display (pressione dell’aria) I dati sulla pressione dell’aria vengono visualizzati nell’area della pressione dell’aria del display. Simboli della tendenza Pressione dell’aria attuale Simbolo MAX e MIN Ciclo...
  • Seite 126: Valore Massimo E Minimo

    Previsioni meteo La tendenza della pressione dell’aria nelle ultime 12 ore viene visualizzata in un grafico a barre nell’area del ciclo La scala va da –1 (1 ora prima) a –12 (12 ore prima). La pressione dell’aria viene indicata anche dai simboli della tendenza ( .
  • Seite 127: Display (Previsioni Meteo)

    Previsioni meteo Display (previsioni meteo) Le informazioni sulle previsioni meteo vengono visualizzate nell’area delle previsioni meteo sul display. A = modello orizzontale, B = modello verticale Previsioni meteo...
  • Seite 128: Simboli Delle Previsioni Del Tempo

    Previsioni meteo Simboli delle previsioni del tempo Le simboli delle previsioni del tempo viene visualizzate nell’area delle previsioni meteo Soleggiato Poco nuvoloso Nuvoloso Piovoso Tempesta Neve* * Avviso gelo – Se il sensore radio rileva una temperatura tra –3 °C e 1 °C, segnala il rischio di ghiaccio e l’icona del fiocco di neve ( ) lampeggia.
  • Seite 129: Fasi Lunari

    Retroilluminazione del display Funzionamento a batteria Premere il tasto SNOOZE/LIGHT (SNOOZE/LUCE) attivare la retroilluminazione. Funzionamento con la corrente alternata Quando si utilizza l’alimentatore di corrente , la retroilluminazione è sempre attiva. Premere una volta il tasto SNOOZE/LIGHT (SNOOZE/LUCE) per oscurare la...
  • Seite 130: Porta Di Ricarica Usb

    Altre funzioni retroilluminazione. Premere il tasto una seconda volta per disattivare la retroilluminazione. Premere il tasto una terza volta per riattivare la retroilluminazione di nuovo. Durante la ricerca del segnale dell’ora, la retroilluminazione è oscurata. Una volta trovato correttamente un segnale dell’ora, la retroilluminazione viene di nuovo completamente attivata.
  • Seite 131: Ripristinare La Stazione Meteorologica

    Pulizia batterie” e “Alimentare la stazione di base”). L’icona per livello di batteria scarica ( ) viene visualizzata sul display del sensore radio se le batterie sono scariche. Ripristinare la stazione meteorologica Se vengono visualizzati valori non corretti, è necessario reimpostare la stazione meteorologica rimuovendo e reinserendo le batterie.
  • Seite 132: Conservazione

    Conservazione 1. Togliere l’alimentatore di corrente dalla presa di corrente quando si usa l’alimentazione a corrente alternata per la stazione di base. 2. Pulire la stazione meteorologica utilizzando un panno umido. 3. Asciugare la stazione meteorologica con un panno asciutto e morbido. Conservazione ATTENZIONE! Pericolo derivante da liquidi di...
  • Seite 133: Risoluzione Problema

    Risoluzione problema guanti di gomma. Non lasciare che l’acido delle batterie entri a contatto con la pelle, gli occhi o le mucose. Se la pelle, tuttavia, viene a contatto con il liquido della batteria, lavarsi le mani immediatamente e consultare un medico, se necessario.
  • Seite 134 Risoluzione problema corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità. Alcuni problemi possono essere causati da difetti minori che si possono risolvere autonomamente. Seguire le indicazioni elencate nella tabella sottostante. Se il problema non può essere risolto, contattare l’assistenza post-vendita. Non riparare la stazione meteorologica da sé. Problema Possibile causa e soluzione Non è...
  • Seite 135: Dati Tecnici

    Dati tecnici Al posto − I valori sono al di sopra o al di sotto dei valori dell’intervallo misurabile. misurati per la temperatura o l’umidità viene visualizzato “HI” o “LO”. Dati tecnici Nome del prodotto: Stazione meteorologica digitale radiocontrollata Modello: WS97210-1 (nero, orizzontale)/ WS97230-1 (nero, verticale)/ WS97210-2 (bianco, orizzontale)/...
  • Seite 136: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Sensore radio Funzionamento a batterie: 3 V DC (2× 1,5 V, LR3/R3/AAA) Intervallo di temperatura misurabile: –15 °C fino a 60 °C Intervallo di umidità relativa misurabile: da 20 % a 95 % Frequenza di trasmissione: 433 MHz Raggio d’azione: max. 100 metri (con area libera) Alimentatore di corrente (incluso nella dotazione) Modello: 6301-EU-A o 6301-EU-B...
  • Seite 137: Smaltimento Dell'apparecchio Dismesso

    Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio dismesso (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno l’apparecchio non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi dismessi separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere.
  • Seite 138 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 64031 +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA WS97210–1/WS97230–1/WS97210–2/WS97230–2 08/2017...

Diese Anleitung auch für:

Ws97210–1Ws97210–2Ws97230–2

Inhaltsverzeichnis