Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR VIDEO A COLORI INSTRUCCIONES : MONITOR DE VIDEO A COLOR INSTRUCTIONS TM-A101G For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
Seite 3
INSTRUCTIONS COLOR VIDEO MONITOR TM-A101G Thank you for purchasing this JVC color video monitor. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor’s capabilities.
CAUTION: Changes or modification not approved by JVC could void the user's authority to operate the WARNINGS equipment. To prevent fire or shock hazard, do not expose this NOTE: This equipment has been tested and found to monitor to rain or moisture.
POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 120 V (For U.S.A. and Canada only) and AC 230 V (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries.
CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT Chroma/Phase button Input A (VIDEO) button [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Selects the video and audio signals input to the VIDEO A and AUDIO A terminals on the rear panel.
REAR VIEW <Rear Panel> VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE Video A terminals [VIDEO A IN/OUT] Audio B terminals [AUDIO B IN/OUT] Video signal input (IN) and output (OUT) terminals. Input (IN) and output (OUT) terminals for the audio The output terminal is bridge-connected.
CONTROLS AND FEATURES (cont’d) REAR VIEW <Rear Panel> VIDEO A To AC outlet VIDEO B (120 V AC, For U.S.A. and Canada 50 Hz/60 Hz) AUDIO A To AC outlet AUDIO B (230 V AC, 50 Hz/60 Hz) INPUT ASPECT REMOTE For Europe For the United Kingdom...
HOW TO HANDLE BASIC OPERATIONS BASIC OPERATION STATUS indication (PAL or NTSC) 1. Press the POWER switch to turn on the power. gON : Power turns ON. (Power indicator: lit) POWER GOFF : Power turns OFF. (Power indicator: unlit) 2. Press the INPUT SELECT buttons to choose input. Select video/audio signals input to terminals on the rear panel.
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS DISPLAY AND SELECTION IN THE <MENU> SCREEN MODE (SETTING) <MENU> screen You can set the following menu items. Set them depending on your needs. < MENU > ‰ SHARPNESS • SHARPNESS • ASPECT RATIO : +03 COLOR SYSTEM : AUTO...
Seite 11
DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> MODE (SETTING) <SET-UP MENU> screen You can set the following set-up menu items. • H. POSITION • CONTROL LOCK • INPUT REMOTE <SET-UP MENU> • WHITE BALANCE • STATUS DISPLAY • ASPECT REMOTE ‰...
Seite 12
HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS (cont’d) Set-up menu items Purpose Settings H. POSITION Adjusts the horizontal position of the screen (+ : Horizontal position –05 –04 • • • • • • –01 +01 • • • • • • +04 shifts to the right/–: Horizontal position shifts to the left) WHITE BALANCE...
HOW TO INITIALIZE THE SETTING SCREEN DISPLAY AND SELECTIONS IN THE <SET-UP MENU> RESET MODE You can set <MENU> and <SET-UP MENU> screen items, picture adjustment items and <SET-UP MENU> RESET screen the volume level to their factory-set (initial) values. <SET–UP MENU>...
BASIC CONNECTION EXAMPLE Notes: • Before connecting your system, make sure that all units are turned off. • The illustration below shows some examples of different connections. Terminal connections may differ depending on the component connected. Be sure to refer to the instructions provided with the unit(s) you are connecting. •...
TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solves the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorized dealer or service center for assistance. Problems Points to be checked Measures (Remedy) No power supply.
SPECIFICATIONS Audio power output : 1 W (monaural) Type : Color video monitor Built-in speaker : 8 cm round x 1 Color system : PAL, NTSC (3.58) impedance of 8 Ω Picture tube : 9-7/8" (25 cm) measured Environmental diagonally, conditions : Operation temperature: 90°...
Seite 17
Dimensions Unit : inch (mm) < Front View > < Side View > 12-1/2 (316.3) 12 (304.8) 8-3/4 (222) 1/16 (1.5) 7-1/8 (178) POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT 6-1/2 (164) 2-1/2 (63.5) 8-3/4 (222) ø7/8 (ø22) * Asterisks ( ) are used to indicate front panel dimensions.
Seite 19
BEDIENUNGSANLEITUNG FARB-VIDEO-MONITOR TM-A101G Vielen Dank für den Kauf dieses Farb-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Unfällen (mit Todesgefahr), die durch FCC-HINWEISE (nur für die USA) unsachgemäße Handhabung und Bedienung des Monitors ACHTUNG: Umbauten und Veränderungen am Gerät verursacht werden können, unbedingt die folgenden ohne Zustimmung von Sensormatic können zum Sicherheitshinweise beachten! Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 Volt Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden.
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VORDERANSICHT <Vorderseite> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT Chromataste/Phasentaste Eingangstaste A (VIDEO) [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Ruft die an den Buchsen VIDEO A und AUDIO A (Geräterückseite) angelegten Signale auf.
RÜCKANSICHT <Rückseite> VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE Video-Anschlußgruppe A [VIDEO A IN/OUT] Audio-Anschlußgruppe B [AUDIO B IN/OUT] Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Dieser Audio-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT) ist der Der Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet.
Seite 24
DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN (Forts.) RÜCKANSICHT <Rückseite> VIDEO A An Netzsteckdose (120 V VIDEO B Ausführung für die Wechselspannung, U.S.A und Kanada 50 Hz/60 Hz) AUDIO A An Netzsteckdose (230 V AUDIO B Wechselspannung, INPUT ASPECT 50 Hz/60 Hz) REMOTE Ausführung für Europa Ausführung für England...
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE BASISFUNKTIONEN STATUS-Anzeige (PAL oder NTSC) 1. Das Gerät mit dem Schalter POWER einschalten. eing(ON) : Eingeschaltete Betriebsspannung. POWER (Die Netzanzeige leuchtet.) ausG(OFF) : Ausgeschaltete Betriebsspannung. (Die Netzanzeige leuchtet nicht.) 2. Mit Taste INPUT SELECT die Eingangssignale anwählen. Die an der Geräterückseite angelegten Video- und Angaben zur STATUS-Anzeige Audiosignale können angewählt werden.
GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü <MENU> Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. Die Einstellung nach Erfordernissen vornehmen. < MENU > ‰ SHARPNESS • SHARPNESS • COLOR SYSTEM : +03 COLOR SYSTEM : AUTO •...
AUFRUF UND ANZEIGE IM MENÜ-MODUS <SET- UP MENU> (EINSTELLSCHRITTE) Anzeigen für das Menü Die folgenden Menüpunkte sind einstellbar. <SET-UP MENU> • H. POSITION • STATUS DISPLAY • WHITE BALANCE • INPUT REMOTE <SET-UP MENU> ‰ H. POSITION • CONTROL LOCK •...
AUFRUF DER ANFANGSEINSTELLUNGEN AUFRUF UND ANZEIGE IM RÜCKSTELL-MODUS FÜR MENÜ <SET-UP MENU> RESET Menüpunkte (im Menü <MENU> und <SET-UP MENU>), Bildeinstellwerte und Anzeigen für das Menü Lautstärkepegel können auf die Anfangseinstellung (Grundeinstellung) ab Werk <SET-UP MENU> RESET rückgestellt werden. <SET–UP MENU> RESET 1.
EINFACHES ANSCHLUSSBEISPIEL Hinweise: • Vor der Anschlußherstellung sicherstellen, daß alle Geräte ausgeschaltet sind. • Diese Anschlußbeispiele geben nur einen begrenzten Überblick zu den verschiedenen Anschlußmöglichkeiten dieses Monitors. Beachten Sie jeweils auch unbedingt die zum (zu den) anzuschließenden Gerät(en) mitgelieferte Anleitung. •...
STÖRUNGSSUCHE Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Störung Prüfpunkte Abhilfe Keine Ist das Netzkabel locker oder abgetrennt? Den Kabelstecker fest aufstecken.
Seite 35
MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR VIDEO COULEUR TM-A101G Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur vidéo couleur JVC. Avant de l’utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur.
PRECAUTIONS DE SECURITE Afin d’éviter tous accidents fatals causés par une mauvaise Ce moniteur est équipé d’une fiche à trois broches de utilisation ou une mauvaise manipulation du moniteur, bien type mise à la terre répondant aux directives FCC. Si prendre connaissance des précautions suivantes.
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION La tension d’alimentation de ce produit est de 120 V CA (Pour les États-Unis et le Canada uniquement) et de 230 V CA (Pour les pays d’Europe et le Royaume-Uni), le cordon d’alimentation joint est conforme aux tensions d’alimentation et pays suivants. N’utiliser que le cordon d’alimentation indiqué...
COMMANDES ET CARACTERISTIQUES VUE DE FACE <Panneau avant> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT Touche d’entrée A (VIDEO) Touche de chroma/phase [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Sélectionne l’entrée des signaux vidéo et audio aux prises Appuyer sur cette touche pour activer le mode de réglage VIDEO A et AUDIO A...
Seite 39
VUE DE DERRIERE <Panneau arrière> VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE Prises Vidéo A [VIDEO A IN/OUT] Prises Audio B [AUDIO B IN/OUT] Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) de signal vidéo. Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal La prise de sortie est raccordée en sonde.
COMMANDES ET CARACTERISTIQUES (Suite) VUE DE DERRIERE <Panneau arrière> VIDEO A Vers prise secteur VIDEO B (120 V CA, Pour États-Units et Canada 50 Hz/60 Hz) AUDIO A Vers prise secteur AUDIO B (230 V CA, 50 Hz/60 Hz) INPUT ASPECT REMOTE Pour pays d’Europe...
POUR EFFECTUER LES OPERATIONS DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE Indication d’état (STATUS) (PAL ou NTSC) 1. Appuyer sur l’interrupteur POWER pour mettre l’alimentation en marche. marcheg(ON) : L’alimentation est mise en marche (ON). POWER (Indicateur d’alimentation: allumé) arrêtG(OFF) : L’alimentation est coupée (OFF). (Indicateur d’alimentation: éteint) 2.
POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU AFFICHAGE ET SELECTION DANS LE MODE D’ECRAN <MENU> (REGLAGE) Ecran <MENU> Vous pouvez régler les items de menu suivants. < MENU > ‰ SHARPNESS Les régler en fonction de vos besoins. : +03 COLOR SYSTEM : AUTO •...
Seite 43
AFFICHAGE ET SELECTION DANS LE MODE D’ECRAN <SET-UP MENU> (REGLAGE) Vous pouvez régler les items de menu suivants. Ecran <SET-UP MENU> • H. POSITION • STATUS DISPLAY <SET-UP MENU> • WHITE BALANCE • INPUT REMOTE ‰ H. POSITION • CONTROL LOCK •...
Seite 44
POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU (Suite) Items de menu de Objectif Réglages réglage H. POSITION Ajuste la position horizontale sur l’écran (+ : la position horizontale –05 –04 • • • • • • –01 +01 • • • • • • +04 se décale vers la droite /–...
POUR INITIALISER LE REGLAGE AFFICHAGE D’ECRAN ET SELECTIONS DANS LE MODE DE REMISE A ZERO <SET-UP MENU> Vous pouvez régler les items d’écran <MENU> et <SET-UP MENU>, les items de Ecran <SET-UP MENU> RESET réglage d’image et le niveau du volume à leurs valeurs réglées en usine (initiales). <SET–UP MENU>...
EXEMPLE DE RACCORDEMENT DE BASE Remarque: • Avant de raccorder votre système, s’assurer que tous les appareils sont hors tension. • L’illustration ci-dessous montre quelques exemples de raccordements différents. Les raccordements des prises peuvent différer en fonction de l’appareil raccordé. Bien se référer aux instructions fournies avec les appareils que vous raccordez. •...
EN CAS DE DIFFICULTES Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de l’assistance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type : Moniteur vidéo couleur Sortie de puissance Système couleur : PAL, NTSC (3,58) audio : 1 W (monophonique) Tube image : 25 cm mesuré en diagonale, Haut-parleur incorporé : Rond de 8 cm x 1, impédance de 8 Ω déviation de 90˚, canon en ligne, type point triple (maille de triplet Conditions ambiantes : Température de fonctionnement:...
Seite 49
Dimensions Unités: mm < Vue latérale > < Vue de face > 316,3 304,8 POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT 63,5 ø22 * Des astérisques ( ) sont utilisés pour indiquer les dimensions du panneau avant.
Seite 51
MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR VIDEO A COLORI TM-A101G Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor video a colori della JVC. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche.
NORME DI SICUREZZA Per evitare incidenti fatali causati da errori di operazione o di INFORMAZIONI CONCERNENTI LA installazione, leggere e tenere presente le seguenti avvertenze. COMMISSIONE FEDERALE PER LE COMUNICAZIONI (FCC, solo per gli Stati Uniti) AVVERTENZE AVVERTENZA: Cambiamenti o modifiche non approvati dalla Sensormatic possono rendere nullo il diritto all'uso Per evitare folgorazioni o pericoli d’incendio, non esporre del prodotto.
COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità...
COMANDI E LORO CARATTERISTICHE LATO ANTERIORE <PANNELLO ANTERIORE> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT Tasto di crominanza/fase Tasto di ingresso A (VIDEO) CHROMA/ PHASE] [INPUT SELECT A] Premere questo tasto per attivare il modo di regolazione Selezionare i segnali video e audio in ingresso ai terminali della densità...
LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE Terminali video A [VIDEO A IN/OUT] Terminali audio B [AUDIO B IN/OUT] Terminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale Terminali audio di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale corrispondente ai terminali VIDEO B video.
COMANDI E LORO CARATTERISTICHE (cont.) LATO POSTERIORE <PANNELLO POSTERIORE> VIDEO A Vers prise secteur (120 V CA, 50 Hz/ VIDEO B Per USA e Canada 60 Hz) AUDIO A Vers prise secteur AUDIO B (230 V CA, 50 Hz/ 60 Hz) INPUT ASPECT REMOTE...
FUNZIONI BASE DELL’UNITA USO BASE IIndicazione di stato (STATUS) (PAL o NTSC) 1. Premere il tasto POWER in modo da far accendere l’unità. Ong(ON) : L’unità si accende e l’indicatore di alimentazione POWER si illumina. OffG(OFF) : L’unità si spegne e l’indicatore di alimentazione si spegne.
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL MODO DEI MENU SULLO SCHERMO (IMPOSTAZIONE PARAMETRI) Schermo <MENU> I possono regolare i seguenti parametri. < MENU > Regolarli a seconda delle proprie necessità. ‰ SHARPNESS : +03 COLOR SYSTEM : AUTO •...
Seite 59
DISPLAY E SELEZIONI POSSIBILI NEL MENU <SET-UP MENU> Nel menu (SET-UP MENU) sono disponibili per la regolazione i seguenti parametri. Schermo <SET-UP MENU> • H. POSITION • STATUS DISPLAY <SET-UP MENU> • WHITE BALANCE • INPUT REMOTE ‰ H. POSITION •...
Seite 60
USO DELLE FUNZIONI DEL MENU (cont.) Voci del menu Scopo Regolazioni (SET-UP MENU) H. POSITION Regola la posizione orizzontale dell’immagine (+: la posizione si –05 –04 • • • • • • –01 +01 • • • • • • +04 sposta verso destra, –: la posizione si sposta verso sinistra) WHITE BALANCE...
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI STANDARD MODO DI RIPRISTINO IMPOSTAZIONI STANDARD DEL DISPLAY SULLO SCHERMO E DELLE SELEZIONI DEL MENU (SET-UP MENU) E’sempre possibile riportare ai loro valori standard impostati in fabbrica i parametri Schermo <SET-UP MENU> RESET <MENU>, <SET-UP MENU>, di voci di regolazione dell’immagine e del volume. <SET–UP MENU>...
UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO Note: • Prima di procedere con i collegamenti, controllare che tutti i componenti siano spenti. • L’illustrazione qui sotto mostra alcuni esempi di collegamento. I collegamenti dei terminali possono differire a seconda del componente collegato. • Ciascun paio di ingressi (IN) e di uscite (OUT) è...
DIAGNOSTICA La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato, scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC. Problema Punti da controllare Contromisure Alimentazione La spina di alimentazione è staccata o mal Inserirla bene.
DATI TECNICI Tipo : Monitor video a colori Potenza d’uscita audio : 1 W (mono) Sistemi di colore : PAL ed NTSC (3,58) Altoparlante Tubo immagini : 25 cm di diagonale, 90° di incorporato : 8 cm circolare x 1, impedenza da 8 Ω...
Seite 65
Dimensioni Unità: mm < Visione anteriore > < Visione laterale > 316,3 304,8 POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT 63,5 ø22 * Gli asterischi ( ) indicano le dimensioni del pannello anteriore.
Seite 67
INSTRUCCIONES MONITOR DE VIDEO A COLOR TM-A101G Le agradecemos la adquisición de este monitor de video a color de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar accidentes fatales causados por los errores de Este monitor está equipado de un enchufe de tipo tierra operación o manipulación del monitor, tome en cuenta las con 3 hojas para satisfacer las normas de FCC. Si no siguientes precauciones.
Seite 69
CONEXION DE ALIMENTACION La tensión nominal de suministro de alimentación de este producto es de 120 V CA (Sólo para EEUU y Canadá) y 230 V CA (Para países europeos o Reino Unido), el cordón de alimentación adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentación y países.
MANDOS Y FUNCIONES VISTA FRONTAL <Panel frontal> POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT Botón de croma/fase Botón de entrada A (VIDEO) [INPUT SELECT A] CHROMA/ PHASE] Presione este botón para activar el modo de ajuste de Selecciona la entrada de señales de audio y vídeo a los densidad de color de la imagen o el modo de ajuste de terminales AUDIO A...
VISTA TRASERA <Panel trasero> VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE Terminales de video A [VIDEO A IN/OUT] Terminales de audio B [AUDIO B IN/OUT] Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video.
Seite 72
MANDOS Y FUNCIONES (cont.) VISTA TRASERA <Panel trasero> VIDEO A A un tomacorriente de CA (120 V CA, VIDEO B Para E.E.U.U. y Canadá 50 Hz/60 Hz) AUDIO A A un tomacorriente AUDIO B de CA (230 V CA, 50 Hz/60 Hz) INPUT ASPECT REMOTE...
USO DE LAS OPERACIONES BASICAS OPERACION BASICA Indicación STATUS (PAL o NTSC) 1. Presione el conmutador POWER para conectar la alimentación. Conectadag(ON) : Conecta (ON) la alimentación. (Indicador POWER de alimentación: encendido) DesconectadaG(OFF) : Desconecta (OFF) la alimentación. (Indicador de alimentación: apagado) 2.
USO DEL MENU DE FUNCIONES INDICACION Y SELECCION EN EL MODO <MENU> DE PANTALLA (AJUSTE) Pantalla <MENU> Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú. Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades. < MENU > ‰ SHARPNESS : +03 • SHARPNESS •...
Seite 75
INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO <SET-UP MENU> (AJUSTE) Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú. Pantalla <SET-UP MENU> • H. POSITION • STATUS DISPLAY <SET-UP MENU> • WHITE BALANCE • INPUT REMOTE ‰ H. POSITION •...
Seite 76
USO DEL MENU DE FUNCIONES (cont.) Itemes del menú de Propósito Ajustes ajuste H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza –05 –04 • • • • • • –01 +01 • • • • • • +04 hacia la derecha/ –: La pantalla se desplaza hacia la izquierda) WHITE BALANCE...
INICIALIZACION DEL AJUSTE INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN EL MODO DE REPOSICION <SET-UP MENU> Usted puede ajustar los ítemes de pantalla <MENU> y <SET-UP MENU>, ajustar los Pantalla <SET-UP MENU> RESET ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica). <SET–UP MENU>...
EJEMPLO DE CONEXION BASICA Notas: • Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas. • La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones. Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado. Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está...
Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor. Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente autorizado de JVC o al centro de servicio. Problemas Puntos a inspeccionar Medidas No hay alimentación.
ESPECIFICACIONES Salida de potencia de Tipo : Monitor de video a color audio : 1 W (monofónico) Sistema de color : PAL, NTSC (3,58) Altavoz incorporado : Redondo de 8 cm x 1 Tubo de imagen : 25 cm medidos diagonalmente, Impedancia de 8 Ω...
Seite 81
Dimensiones Einheit: mm < Vista frontal > < Vista lateral > 316,3 304,8 POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT 63,5 ø22 * Los asteriscos ( ) son empleados para indicar las dimensiones del panel frontal.
控制器及特征 前視圖 〈前面板〉 POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU INPUT SELECT PHASE BRIGHT POWER CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU PHASE BRIGHT INPUT SELECT 輸入A(視頻)按鈕(INPUT SELECT A(輸入 1 色彩/相位按鈕 〔 選擇A) ) CHROMA/ PHASE〕 按下此按鈕來設定圖像色彩密度調整模式或圖像色調調整 選擇輸入到后面板的VIDEO A (視頻A)端子的視頻信號 模式。每按一次按鈕,調整選項改變一次。 和輸入到AUDIO A (音頻A)端子的音頻信號。選定后改 按鈕點亮。 圖像色彩密度...
Seite 87
後視圖 〈後面板〉 VIDEO A VIDEO A VIDEO B VIDEO B AUDIO A AUDIO B AUDIO A INPUT ASPECT REMOTE AUDIO B INPUT ASPECT REMOTE 音頻B端子〔AUDIO B IN/OUT〕 視頻A端子〔VIDEO A IN/OUT〕 對應於VIDEO B端子 的音頻信號的輸入(IN(輸入) )和 視頻信號輸入(IN)和輸出(OUT)端子。 輸出(OUT(輸出) ) 。輸出端子為橋接。 輸出端子為橋接。 ︰ 音頻信號輸入端子 IN(輸入)...
Seite 88
控制器及特征(續) 後視圖 〈後面板〉 VIDEO A 至交流電源插座 VIDEO B (120 V AC, 美國和加拿大使用類型 50 Hz/60 Hz) AUDIO A 至交流電源插座 (230 V AC, AUDIO B 50 Hz/60 Hz) INPUT ASPECT REMOTE 歐洲國家使用類型 英國使用類型 交流電源入口〔AC IN〕 16 交流電源線 電源輸入連接器。將所提供的交流電源線 連接至交流電源 將所提供的交流電源線(120V AC 或 230 V AC,50 Hz/60 Hz) 插座(120V AC 或...
怎樣利用項目單功能 在〈MENU〉(項目單)畫面方式中的顯示 和選擇(設定) 〈MENU〉(項目單)畫面 可設定以下項目單項目。 請根據需要進行設定。 < MENU > ‰ SHARPNESS : +03 COLOR SYSTEM : AUTO • SHARPNESS(銳度) • ASPECT RATIO(縱寬比) ASPECT RATIO : 4–3 • COLOR SYSETM(彩色系統) 1. 按 MENU (項目單)按鈕。 EXIT 〈MENU〉(項目單)畫面顯示出來。 MENU * 大約連續5分中不進行任何操作時,畫面將自動消失。 CHROMA CONTRAST VOLUME/SELECT MENU 2.
Seite 91
在〈SET-UP MENU〉 (設定項目單)方式中的顯示和 選擇(設定) 〈SET-UP MENU〉 (設定項目單)畫面 可設定以下設定項目單項目。 • H. POSITION(水平位置) • CONTROL LOCK(控制鎖定) • INPUT REMOTE(輸入的遙控) <SET-UP MENU> ‰ H. POSITION • WHITE BALANCE(白平衡) • STATUS DISPLAY(狀態顯示)• ASPECT REMOTE(縱寬的遙控) WHITE BALANCE CONTROL LOCK : OFF STATUS DISPLAY : ON 注意︰...