Seite 1
XV - Z9000E PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROJEKTOR BRUKSANVISNING PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROIETTORE MANUALE DI ISTRUZIONI PROJECTOR GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-Projektors Modell-Nr.: XV-Z9000E eine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Seriennummer Serien-Nr.: aufgeschrieben und gut aufbewahrt werden. Vor dem Wegwerfen der Verpackung sicherstellen, daß...
ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XVZ9000/1. UNIT TYPE BQC-XVZ9000/1 ONLY. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des Projektors sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und sie anschließend als Referenz gut aufbewahren. Zur eigenen Sicherheit und für den langjährigen Gebrauch des Projektors sollten Sie diese „Wichtigen Sicherheitshinweise“ vor der Verwendung vollständig durchlesen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, daß...
Seite 5
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Lampenmoduls Wenn die Lampe zerspringt, stellen die Glassplitter eine potentielle Gefahr dar. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 47.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Temperaturüberwachungs-Funktion Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder eines verschmutzten Luftfilters zu warm wird, blinkt „TEMP.“ und „ “ in der unteren linken Ecke des Bildes. Wenn die Temperatur weiterhin ansteigt, wird die Lampe ausgeschaltet und die TEMPERATURWARNANZEIGE auf dem Projektor blinkt.
Besondere Merkmale 1. Wide DMD™* -Chip (Digital Micromirror Device) Der DMD-Chip ermöglicht ein kontrastreicheres Bild. Außerdem ist es aufgrund des 16:9-Bildformates möglich, sich - im bestmöglichen Bildrahmen - Software von einem DVD oder DTV anzusehen, die im 16:9- Format aufgenommen worden ist. Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen der Texas Instruments.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen des SharpVision Managers Auf der CD-ROM sind PDF-Bedienungsanleitungen der mitgelieferten GAMMA-Steuerungssoftware „SharpVision Manager“ in verschiedenen Sprachen enthalten. Zur Verwendung dieser Anleitungen muß der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert werden (Windows oder Macintosh). Wenn Sie Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert haben, kann er über das Internet heruntergeladen (http://www.adobe.com) oder von der CD-ROM installiert werden.
Inhalt Wichtige Einstellung des Bildes ....... 29 Einstellung der Computer-Bilder Informationen (nur RGB-Menü) ........32 Verringerung von Bildrauschen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..3 (nur VIDEO-Menü) ....... 36 Besondere Merkmale ......6 Ein- und Ausschalten der Anzeigen Zugriff auf die PDF- auf der Bildwand ......... 37 Bedienungsanleitungen des Einstellung des Videosignals (nur VIDEO-Menü) .......
Bedienelemente Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, auf denen die Funktionen beschrieben wird. Projektor Ansicht von vorne und oben Linsenversteller Temperaturwarnanzeige (TEMPERATURE WARNING) Zoom-Knopf Lampenaustausch-Anzeige (LAMP REPLACEMENT) Fokusring Netzanzeige (POWER) Einsteller Einlass-Lüftungsöffnung Einsteller Fernbedienungssensor Linsenkappe Menü-Taste (MENU) Skalierungstaste (RESIZE)
Seite 11
Bedienelemente Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird. Projektor Seiten- und Rückansicht Einlass-Lüftungsöffnung Einlass-Lüftungsöffnung Auslass-Lüftungsöffnung Fernbedienungssensor Eingang 5 Computer-RGB-Port S-Video-Eingang 3-Buchse (INPUT 5 COMPUTER-RGB) (S-VIDEO INPUT 3) (4poliger Mini DIN) (15poliger Mini-D-Sub) RS-232C-Port (9poliger D-Sub)
Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung Zwei AA-Batterien Netzkabel Für Europa, ausgenommen Für Großbritannien, Großbritannien Hongkong und Singapur • Die Konfiguration der Wandsteckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Verwenden Sie ein Stromkabel, das mit der Wandsteckdose in Ihrem Land kompatibel ist. Für nur Europa COMPUTER-RGB- 21-pol.
Anschlüsse Stromversorgung Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die sich auf der Rückseite des Projektors befindliche Wechselstrom- Buchse an. Netzkabel VORSICHT • Stellen Sie vor Durchführung der Anschlüsse sicher, daß sowohl der Projektor als auch das Videogerät ausgeschaltet ist. •...
Seite 15
Anschluß an ein Videogerät Projektor S-Videokabel (im Handel erhältlich) 2 An die S-Video-Ausgangsbuchse Videokabel 2 An die Video-Ausgangsbuchse Videorecoder, Laserdisc-Player, DVD-Player oder DTV-Decoder Anschluß einer Videoquelle (DVD-Player oder DTV-Decoder) mittels der Anschlüsse RCA INPUT 1 oder 2 1 Schließen Sie jeden RCA-Stecker eines Komponentenkabels an die entsprechenden RCA INPUT 1- oder 2-Buchsen am Projektor an.
Anschluß an einen Computer Sie können Ihren Projektor für das Projizieren von Vollfarb-Computerbildern an einen Computer anschließen. Anschluss an einen Computer über den INPUT 5 COMPUTER-RGB-Port 1 Schließen Sie ein Ende des COMPUTER-RGB-Kabels an den INPUT 5 COMPUTER-RGB-Port am Projektor 2 Schließen Sie das andere Ende an den entsprechenden Port am Computer an.
Fernbedienungsbetrieb Mit der Fernbedienung kann der Projektor innerhalb des links aufgeführten Bereiches gesteuert werden. Fernbedienung • Für einfachen Betrieb kann das Signal von der 30˚ Fernbedienung von einem Bildschirm reflektiert werden. Dennoch variiert die effektive Signalentfernung entsprechend des Bildschirmmaterials. 30˚ 45˚...
Gerät ein- oder ausschalten Projektor ON zum Einschalten des Gerätes drücken. • Die blau blinkende LAMP REPLACEMENT-Anzeige (Lampenaustausch) zeigt die Aufwärmphase der Lampe an. Mit dem Betrieb des Projektors warten, ON/OFF Fernbedienung bis die Anzeige nicht mehr blinkt. Tasten • Wenn das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird, leuchtet die Lampe erst nach einer Weile auf.
Einstellung der Bildwand Benutzung der Einstellfüße Sie können die Höhe des Bildes durch Erhöhen des Projektors mit den Fußauslösern anheben. 1 Drücken Sie die Fußauslöser und heben Sie den Projektor auf den gewünschten Winkel an. 2 Lassen Sie die Fußauslöser los. Lassen Sie den Projektor los, wenn die Einstellfüße eingerastet sind.
Korrektur von Trapezverzerrungen Mit Hilfe dieser Funktion lassen sich die Trapez-Eingabe einstellen. Drücken Sie KEYSTONE auf der Fernbedienung. 1,4a Drücken Sie ENTER, um das Testmuster anzeigen zu lassen. Drücken Sie zur Durchführung der Einstellungen a. Drücken Sie KEYSTONE, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Einstellung des Projektionsabstandes Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben senkrecht zur Bildwand aufgestellt wird. Der Projektor sollte nach vorne oder hinten bewegt werden, wenn die Bildkanten verschwommen sind. • Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Wenn die Objektivmitte nicht senkrecht zur Bildwand ist, kann das Bild verzerrt sein und die Betrachtung erschwert werden.
Einstellung des Projektionsabstandes Obere und untere Objektivverschiebungs-Position • Dieser Projektor ist mit einer Funktion zur Objektivverschiebung ausgestattet, mit der die Projektionshöhe eingestellt werden kann. • Einstellen in Übereinstimmung mit der Einstellungs-Konfiguration ein. • Mit Hilfe der Linsenverstellung kann der Bildschirm maximal um eine vertikale Bildschirmlänge verschoben werden.
Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden. • Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD- Projektoren oder den Kundendienst für den Erwerb der vom Hersteller empfohlenen Deckenhalterung (im Handel erhältlich). (AN-TK202 Decken–...
Verwendung der Bedienungs-Tasten Wahl der Eingangssignal-Quelle Drücken Sie INPUT am Projektor, INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4 oder INPUT 5 auf der Fernbedienung, um den gewünschten Eingangsmodus auszuwählen. • Wenn kein Signal empfangen wird, wird „KEIN SIGNAL“ angezeigt. Beim Empfang eines Signals, auf den der Projektor nicht eingestellt ist, wird „KEINE EINS“...
Seite 25
Einstellung des Bildseitenverhältnisses VIDEO/DVD/DTV Wiedergegebenes Bild Eingangssignal SEITENBA. SMART STRECKEN KINO-ZOOM STRECKEN Für ein 4:3 Seitenverhältnis 480i 480P NTSC SECAM Brievenbusbild Verschmälern 720P 1080i Für ein 16:9 Seitenverhältnis BEISPIEL SMART KINO- SEITEN BA. STRECKEN STRECKEN ZOOM 480i 480P Für ein 4:3 NTSC 1280 1280...
Gamma-Korrektur-Funktion • Gamma ist eine Verbesserungs-Funktion für die Bildqualität, die ein deutlicheres Bild durch Aufhellen der dunklen und weniger sichtbaren Bildteile bietet, ohne daß die Helligkeit der helleren Bildteile beeinflußt wird. • Vier Gamma-Einstellungen können verwendet werden, um Unterschiede zwischen den angezeigten Bildern und der Zimmerhelligkeit auszugleichen.
Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche) Grundlegende Bedienung Dieser Projektor ist mit zwei Menüs ausgestattet, mit denen das Bild und der Projektor eingestellt werden können. Diese Menüs können vom Projektor oder der 2,3,5 Fernbedienung folgendermaßen verwendet werden. (GUI) Anzeige auf der Bildwand EINGANG 3, 4 (VIDEO)-Modus EINGANG 1, 2 (COMPONENT) oder 5 (RGB)-Modus Hauptmenü...
Menübalken Punkte für Menübalken der EINGANG 3- oder 4-Betriebsart Hauptmenü Hauptmenü Untermenü Untermenü Bild Kontrast PRJ.-Mode Vorne Docke Vorne Helligk. Farbe Hinten Tönung Decke Hint. Shärfe Sprache English Deutsch Blau Español Farb Temp Nederlands Reset Français Progressiv-Modus 2DProgressiv Italiano 3DProgressiv Svenska Film Modus Português...
Menübalken Punkte für Menübalken der EINGANG 1, 2 oder 5-Betriebsart Hauptmenü Hauptmenü Untermenü Untermenü Bild PRJ.-Mode Kontrast Vorne Docke Vorne Helligk. Farbe Hinte Tönung Decke Hint. Shärfe Sprache English Deutsch Blau Español Farb Temp Komponente Nederlands Reset 2DProgressiv Français Signaltyp 3DProgressiv Italiano Progressiv-Modus...
Einstellung des Bildes Das vom Projektor wiedergegeben Bild kann nach Wunsch mit den folgenden Bildeinstellungen geändert werden. Beschreibung der Einstellung Taste Gewählter Punkt Taste Kontrast Zur Verringerung des Kontrastes Zur Erhöhung des Kontrastes Helligk. Für weniger Helligkeit Für mehr Helligkeit Farbe Für weniger intensive Farben Für intensivern Farben...
Anzeige auf der Bildwand (Rot) Taste Taste (Blau) Verringert die Farbtemperatur Erhöht die Farbtemperatur für für wärmere und rötliche Bilder kühlere und bläuliche Bilder wie wie mit Glühlampenbeleuchtung. mit Neonlampenbeleuchtung. (Hohe Farbtemperatur) (Niedrige Farbtemperatur) (GUI) Anzeige auf der Bildwand -Zeichen der Farbtemperatur-Einstellung Ihren Wünschen entsprechend einzustellen.
Einstellung des Bildes Wahl des Signaltyps Mit dieser Funktion kann der Eingangssignaltyp RGB oder KOMPONENTE für den INPUT 1 oder 2 gewählt werden. 1 MENU drücken. Der Menübalken und das Menü „Bild“ werden angezeigt. Die Bedienungpunkte für das Menü werden ebenfalls angezeigt. zur Wahl von „Signaltyp“...
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Bei der Anzeige von Computer-Mustern, die jeden Punkt wiederholen (Fliesenmuster, vertikale Streifen), können Interferenzen zwischen den DMD-Pixeln auftreten und 2,3,4 ein Flimmern, vertikale Streifen oder Kontrastfehler in Bildteilen verursachen. In diesem Fall „Clock“, „Phase“, „H-Pos“ und „V-Pos“ für ein optimales Computer-Bild einstellen.
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Speichern und Wählen von Einstellungen Dieser Projektor kann bis zu sieben Einstellungen für die Verwendung mit verschiedenen Computern 2,3,4 speichern. Nachdem die Einstellungen gespeichert sind, können sie jedesmal einfach beim Anschluß eines entsprechenden Computers an den Projektor gewählt werden.
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Einstellung einer besonderen Betriebsart Normalerweise wird die Art des Eingangssignals erkannt und automatisch die dafür geeignete 2,3,4 Auflösungs-Betriebsart eingestellt. Bei einigen Signale sollte die optimale Auflösungs-Betriebsart in „Betriebsarten“ des „Fein-Sync.“-Menüs gewählt werden, um der Anzeige-Betriebsart des Computers zu entsprechen.
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Auto-Synchron-Einstellungen • Diese Funktion wird für die automatische Einstellung eines Computerbildes verwendet. 2,3,4 • Auto-Sync.-Einstellungen können manuell durch Drücken von AUTO SYNC durchgeführt werden oder automatisch durch Einstellung von „Auto-Sync.“ auf die Position „ON“ im Menü. •...
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Auto-Sync-Anzeigefunktionen Normalerweise wird während der Auto-Sync.- Einstellungen kein Bild angezeigt. Während der Auto- 2,3,4 Sync.-Einstellungen kann jedoch ein Hintergrundbild angezeigt werden. 1 MENU drücken. zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken. zur Wahl von „Auto-Sync.Disp“ drücken. zur Wahl von „ “...
Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf der Bildwand Mit dieser Funktion können die Anzeigen auf der Bildwand, die während der Eingangswahl angezeigt werden, ein- oder ausgeschaltet werden. 2,3,4 Beschreibung der Anzeigen auf der Bildwand Gewählter Beschreibung Punkt Normal Alle Anzeigen auf der Bildwand werden angezeigt. Stufe A INPUT (Eingang) und AUTO SYNC werden nicht angezeigt.
Kinofilm-Modus-Funktion Funktioniert wie ein Kippschalter zum Steuern der projizierten Lichtmenge. Wählen Sie „ON“ oder „OFF“, um die Helligkeit, die Stromaufnahme und die Lüftergeräusche zu senken oder zu erhöhen. Diese Funktion kann mit Hilfe der THEATER MODE, und auf der Fernbedienung oder über den GUI-Menü- Bildschirm ausgeführt werden.
Wahl eines Hintergrundbildes Mit dieser Funktion kann ein Bild gewählt werden, das angezeigt wird, wenn kein Signal an den Projektor gesendet wird. 2,3,4 Beschreibung der Hintergrundbilder Gewählter Punkt Beschreibung Blau Blaue Bildwand Kein Schwarze Bildwand 1 MENU drücken. zur Wahl von „Optionen“ drücken. zur Wahl von „Hintergrund“...
Untertitel-Einstellung Mit dieser Funktion können Sie die Bildhöhe einstellen, damit Untertitel angezeigt werden können. Beschreibung der Untertitel-Einstellung 2,3,4 Taste Taste Komprimiert das Bild, um die Vergrößert das Bild, um die vertikale Größe des Displays vertikale Größe des Displays einzustellen. einzustellen. 1 Drücken Sie MENU (Menü) 2 Drücken Sie , um „Optionen“...
Wahl der Energiespar-Betriebsart Mit dieser Funktion kann der Stromverbrauch des Projektors in der Bereitschafts-Betriebsart verringert werden. 2,3,4 RS-232C-Ausschaltfunktion Dieser Projektor verbraucht Strom, wenn ein an den RS- 232C-Port angeschlossener Computer benutzt wird. Wenn dieser Port nicht benutzt wird, kann „RS-232C Port“...
Wahl der Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C) Mit dieser Funktion kann die Übertragungs- geschwindigkeit des RS-232C-Anschlusses durch Wahl der Baudrate eingestellt werden. 2,3,4 1 MENU drücken. zur Wahl von „Optionen“ drücken. zur Wahl von „RS-232C“ und dann drücken. zur Wahl der gewünschten Baudrate drücken.
Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild für unterschiedlichen Anwendungen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert werden kann. Beschreibung der projizierten Bilder Gewählter Gegenstand Beschreibung Vorne Normales Bild Decke Vorne Umkehrbild Hinten Kehrbild Decke Hint.
Anzeige der Einstellungen Mit dieser Funktion können alle Einstellungen gleichzeitig auf der Bildwand angezeigt werden. 1 MENU drücken. zur Wahl von „Status“ drücken. 3 ENTER zur Anzeige aller eingestellten Einstellungen drücken. 4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken. (GUI) Anzeige auf der Bildwand EINGANG 1, 2 (COMPONENT)- oder 5 (RGB)- EINGANG 3, 4 (VIDEO)-Betriebsart Betriebsart...
Gerät ist zu hoch. • Luftfilter verstopft. • Den Filter auswechseln. (Siehe Seite 49.) • Kühlventilator beschädigt. • Den Projektor einem von Sharp • Interne Schaltkreise autorisierten Händler für Projektoren oder beschädigt. dem Kundendienst zur Reparatur übergeben. Lampenaustausch- Die Lampe leuchtet •...
Projektor auf Stunden verwendet. Seite 48.) Sie können die Lampe Betriebsbereitschaft geschaltet. auch bei einem von Sharp „LAMP.“ und „ “ blinken rot in der unteren autorisierten Händler für linken Ecke der Bildwand und das Gerät Projektoren oder beim wird automatisch ausgeschaltet.
Austauschlampen-Satz (Lampe/Käfigmodul) dieses Typs BQC-XVZ9000/1 beim nächsten von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder beim Kundendienst kaufen. Dann die Lampe vorsichtig austauschen, indem die Schritte auf der folgenden Seite ausgeführt werden. Sie können die Lampe auch bei einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen.
Austauschen der Lampe Ausbau und Einbau der Lampeneinheit VORSICHT • Nehmen Sie das Lampengehäuse heraus, indem Sie den Griff anfassen. Berühren Sie auf keinen Fall die Glasfläche des Lampengehäuses oder das Innere des Projektors. • Damit weder Sie sich verletzen, noch die Lampe beschädigt wird, führen Sie bitte vorsichtig die nachfolgend beschriebenen Schritte aus. •...
Reinigung der Luftfilter • Dieser Projektor ist mit Luftfiltern ausgestattet, um den optimalen Betriebszustand des Projektors sicherzustellen. • Reinigen Sie die Luftfilter, indem Sie ihn von Zeit zu Zeit mit einem Staubsauger absaugen. • Die Luftfilter sollten nach jeweils 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Reinigen Sie die Filter öfter, wenn der Projektor an einem schmutzigen oder verrauchten Ort betrieben wird.
Fehlersuche Problem Überprüfen Es erscheint kein Bild. • Der Projektor ist nicht an eine Steckdose angeschlossen. • Der gewählte Eingang ist falsch. (Siehe Seite 23.) • Die Kabel wurden nicht richtig auf der Rückseite des Projektors angeschlossen. (Siehe Seiten 13–15.) •...
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe PC-Steuerung Ein Computer kann durch Anschluß eines RS-232C-Kabels (Null-Modem, gekreuzt, im Handel erhältlich) am Projektor zur Steuerung des Projektors verwendet werden. (Siehe Seite 15 für den Anschluß.) Kommunikations-Bedingungen Führen Sie die Einstellungen für den seriellen Port des Computers entsprechend der in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Angaben aus.
Seite 54
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe STEUERUNGSGEGENSTAND BEFEHL PARAMETER RÜCKKEHRCODE STEUERUNGSGEGENSTAND BEFEHL PARAMETER RÜCKKEHRCODE GERÄT EIN OK ODER ERR Eingang 5 (COMPUTER-RGB) ANZETGE OK ODER ERR GERÄT AUS OK ODER ERR Eingang 5 (COMPUTER-RGB) RESET OK ODER ERR Eingang 1 (COMPONENT 1) SIGNALTYP : RGB OK ODER ERR TRAPEZVERZEICHNUNG ( 127 –...
Seite 55
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe STEUERUNGSGEGENSTAND BEFEHL PARAMETER RÜCKKEHRCODE STEUERUNGSGEGENSTAND BEFEHL PARAMETER RÜCKKEHRCODE KINOFILM-MODUS NORMAL OK ODER ERR SPRACHENWAHL : ENGLISH OK ODER ERR KINOFILM-MODUS HELLIGK. OK ODER ERR SPRACHENWAHL : DEUTSCH OK ODER ERR VIDEO 3D DNR AUS OK ODER ERR SPRACHENWAHL : ESPAÑOL OK ODER ERR VIDEO 3D DNR EIN...
• Systemcodes C1 bis C5 sind fixiert auf „10110“ eingestellt. • • Die Codes C14 und C15 sind umgekehrte Feststellungs-Bits mit „10“ zur Anzeige von „Vorne“ und „01“ zur Anzeige von „Hinten“. Fernbedienung-Signalformat von Sharp Übertragungsformat: 15-Bit-Format 67,5 ms 67,5 ms Kurvenform des Ausgangssignals: Signalabgabe unter Verwendung von Pulse Position Modulation 26,4 µs...
Linsenkappe (PCAPH1056CESA), CD-ROM (UDSKA0047CEN1), Zwei Projektor- Bedienungsanleitungen (TINS-7521CEZZ, TINS-7522CEZZ), SharpVision Manager- Bedienungshandbuch (TINS-7523CEZZ) Dieser SHARP-Projektor verwendet einen DMD-Chip. Dieser Dieses Gerät hat einige inaktive Pixel innerhalb akzeptabler hochentwickelte Chip beinhaltet 921.600 Pixel. Wie bei allen Toleranzen, die in inaktiven Punkten auf dem Bildschirm resultieren.
Glossar Auto-Synchron Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Einstellung bestimmter Eigenschaften. Clock Taktgeber-Einstellungen werden zum Regulieren von vertikalem Rauschen verwendet, wenn der Pegel des Taktgebers falsch ist. Composite Sync (Verbundsynchronisierung) Signal, das die horizontalen und vertikalen Synchronisierungstakte kombiniert. Digitale Trapezverzeichungs-Korrektur Eine Funktion zur digitalen Korrektur eines verzogenen Bildes, wenn der Projektor winklig zur Bildwand aufgestellt ist.