Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp XV-Z10000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XV-Z10000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROJECTOR
PROJEKTOR
PROJECTEUR
PROJEKTOR
PROYECTOR
PROIETTORE
PROJECTOR
XV - Z10000
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH .............
DEUTSCH ............
FRANÇAIS ...........
SVENSKA ............
ESPAÑOL ............
ITALIANO .............
NEDERLANDS ....
-1 –
-90
-1 –
-90
-1 –
-90
-1 –
-90
-1 –
-90
-1 –
-90
-1 –
-90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XV-Z10000

  • Seite 1 XV - Z10000 PROJECTOR OPERATION MANUAL PROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG PROJECTEUR MODE D’EMPLOI PROJEKTOR BRUKSANVISNING PROYECTOR MANUAL DE MANEJO PROIETTORE MANUALE DI ISTRUZIONI PROJECTOR GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH ..... -1 – DEUTSCH .... -1 – FRANÇAIS ... -1 – SVENSKA .... -1 – ESPAÑOL .... -1 –...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Seite 4: Einführung

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung DEUTSCH WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung Modell-Nr.: XV-Z10000 zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. Vor dem Wegwerfen der Verpackung sicherstellen, Serien-Nr.: dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der...
  • Seite 5: Entsorgung Des Gerätes

    WARNUNG: Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Ausschalten des Gerätes etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der Off-Taste des Projektors oder der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, dass der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBES SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN.
  • Seite 6: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale 1. Hohe Farbreinheit und weiter Dynamikbereich aufgrund des erweiterten optischen Motors ° • • • • • Ein neu entwickelter 12 DMD™-Chip sorgt für eine deutlich verbesserte optische Effizienz und ein exzellentes Kontrastverhältnis. • • • • • Ein neu entwickelter DDR (Doppelte Datenrate)-Chip beseitigt farbbrechende Phänomene, die bei der vorherigen Generation von DLP™-Projektoren nicht ungewöhnlich waren.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Grundlegende Bedienung Besondere Merkmale .......... 3 Einstellung mit Hilfe der Tasten Inhaltsverzeichnis ..........4 Bild-Projektion ........... 32 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....6 Allgemeines Verfahren ..........32 Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Auswahl der Bildschirm-Sprache ......34 des SharpVision Manager ........9 Trapezkorrektur und vertikale Bedienelemente ..........
  • Seite 8 Einfach zu verwendende Anhang Funktionen Wartung .............. 72 Wahl der Bildanzeige-Betriebsart ....58 Reinigung der Lüftungsöffnungen ....73 Umschaltbare Hoher Kontrast-/ Wartungsanzeigen ..........74 Hohe Helligkeits-Modus ......61 Informationen bezüglich der Lampe ....76 Digitale Verschiebungsfunktion ...... 62 Lampe ..............76 Untertitel-Einstellung ........
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG : Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
  • Seite 10 18. Wartung durch den Kundendienst 19. Austauschteile Das Gerät sofort von der Steckdose abtrennen und den Falls Austauschteile benötigt werden, ist sicherzustellen, dass Kundendienst benachrichtigen, falls folgende Situationen der Wartungstechniker die vom Hersteller vorgeschriebenen eintreten: Bauteile verwendet, welche die gleichen Eigenschaften wie die a.
  • Seite 11 Vor dem Transport des Projektors unbedingt das Netzkabel von der bei Verwendung des Geräts in solcher Umgebung nicht reduziert. Eine interne Gerätereinigung darf nur von einem von Sharp Steckdose und andere Anschlusskabel abtrennen. autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst Andere angeschlossenen Geräte...
  • Seite 12: Zugriff Auf Die Pdf-Bedienungsanleitungen Des Sharpvision Manager

    Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen des SharpVision Manager Die CD-ROM beinhaltet PDF-Bedienungsanleitungen für die im Lieferumfang enthaltene “SharpVision Manger”-Kinoprojekorsoftware in mehreren Sprachen. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC (Windows oder Macintosh) installiert sein. Sollten Sie Acrobat Reader noch nicht installiert haben, können Sie das Programm von der CD-ROM herunterladen.
  • Seite 13: Bedienelemente

    Bedienelemente Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Projektor (Vorder- und Draufsicht) MENU-Taste Einstelltasten (", ', \, |) Für die Anzeige des Justierungs- und Für die Wahl der Einstellungsbildschirms. Menüpunkte.
  • Seite 14: Projektor (Hintersicht)

    INPUT 3-Anschluss Anschluss für ein Videogerät mit einem S- Projektor (Hintersicht) VIDEO-Anschluss. INPUT1-Anschlüsse RS-232C-Anschluss Anschlüsse für Für die Bedienung des Komponenten- und RGB- Projektors über Signale. Computers. INPUT 5-Anschluss DC 12 V OUTPUT- Anschluss für DVI-Digital-, Anschluss Computer-RGB- und COMPONENT-Signale. WIRED REMOTE- Eingabeanschluss INPUT 2-Anschluss...
  • Seite 15: Fernbedienung (Vordersicht)

    Bedienelemente Fernbedienung (Vordersicht) Netz-Tasten (ON/OFF) Schaltet die Stromversorgung ein oder aus. KEYSTONE-Taste Für die Trapezkorrektur oder die Einstellung der vertikalen Größe. MENU-Taste Für die Anzeige des Justierungs- und ENTER-Taste Einstellungsbildschirms. Für die Einstellung der gewählten oder eingestellten Menüpunkte. Einstelltasten (', ", \, |) Für die Wahl der Menüpunkte.
  • Seite 16: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Reichweite der Fernbedienung I Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der Fernbedienung in der Abbildung gezeigten Bereiche gesteuert werden. Hinweis 30˚ • Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der 30˚ 45˚ Bildwand reflektiert werden.
  • Seite 17: Zubehör

    3 RCA an 15-Pin D-Sub-Kabel (3,0m) AN-C3CP DVI-Kabel (3,0m) AN-C3DV RS-232C-Kabel (10,0m) AN-C10RS (Nullmodem, Kreuztyp) • Möglicherweise sind nicht alle Kabel in allen Regionen erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Hinweis einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst.
  • Seite 18: Anschlüsse Und Aufstellung

    Anschlüsse und Aufstellung...
  • Seite 19: Anschluss Des Projektors An Andere Geräte

    Anschluss des Projektors an andere Geräte Vor Ausführen der Anschlüsse Hinweis • Vor Ausführ der Anschlüsse zuerst unbedingt den Projektor und die anzuschließenden Geräte ausschalten. Nach Ausführen der Anschlüsse zuerst den Projektor und dann die anderen Geräte einschalten. Nach Ausführ aller Anschlüsse sollte bei Verwendung eines Computer dieser stets als Letztes eingeschaltet werden.
  • Seite 20: Anschluss An Ein Videogerät

    Anschluss an ein Videogerät Anschluss von Videogeräten Mitgeliefertes Video-Kabel unter Verwendung eines S- Zubehör Video- oder eines Verbund- Videokabels Unter Verwendung eines S-Video- oder eines Verbund-Videokabels kann ein Videorecorder, ein Laserdisc-Player oder ein anderes Videorecorder oder anderes Videogerät Videogerät an die INPUT 3- und INPUT 4- An den S-VIDEO-Ausgangsanschluss Eingangsanschlüsse angeschlossen werden.
  • Seite 21: Den Projektor Mit Hilfe Des Komponenten-Kabels

    Anschluss des Projektors an andere Geräte An den Analogkomponenten- Ausgangsanschluss Anschluss an ein DVD-Player oder DTV*-Decoder Komponenten-Videogerät mit Hilfe eines Komponenten- Kabels (INPUT 1 oder 2) Ein Komponenten-Kabel verwenden, um ein Videogerät wie DVD-Player und DTV*-Decoder an den INPUT 1- oder 2-Anschluss anzuschließen. * DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Komponentenkabel (im Handel erhältlich)
  • Seite 22 Anschluss an ein Mitgeliefertes DVI an 15-Pin Komponenten- Zubehör D-Sub-Adapter Videogerät mit Hilfe eines 3 RCA an 15-Pin 3 RCA an 15-Pin D-Sub-Kabels und des D-Sub-Kabel Sonderzubehör Typ: AN-C3CP DVI an 15-Pin D-Sub- (3,0 m) Adapters (INPUT 5) Ein 3 RCA an 15-Pin D-Sub-Kabel und den DVI an 15-Pin D-Sub-Adapter verwenden, um ein Videogerät wie DVD-Player und DTV*-Decoder DVI an 15-Pin...
  • Seite 23 Anschluss des Projektors an andere Geräte DVI-Kabel Typ: AN-C3DV Sonderzubehör Anschluss an ein (3,0m) Videogerät mit Hilfe des DVI-Kabels an den DVI-Ausgangsanschluss DVD-Player oder DTV*-Decoder Ein DVI-Kabel verwenden, um ein Videogerät mit einem DVI-Ausgangsanschluss wie DVD- Player und DTV*-Decoder an den INPUT 5- Anschluss anzuschließen.
  • Seite 24: Anschluss Des Projektors An Einen Computer

    Verwendung bestimmter Macintosh-Computer ist unter Umständen ein Macintosh-Adapter erforderlich. Diesbezüglich bitte Kontakt zum nächsten autorisier ten Sharp-Händler oder Kundendienstcenter aufnehmen. • Entsprechend dem Computer, den Sie verwenden wollen, wird ein Bild möglicherweise so lange nicht projiziert, bis die Signalausgabe-Einstellung am Computer auf externe Ausgabe geschaltet worden ist.
  • Seite 25: Anschluss Der Steckerschraubenkabel

    Anschluss des Projektors an andere Geräte DVI-Kabel Typ: AN-C3DV Sonderzubehör Anschluss an einen (3,0m) Computer mit Hilfe eines DVI-Kabels (separat Zum digitalen DVI-Ausgangsanschluss erhältlich) Tischcomputer Den Projektor mit Hilfe des DVI- Kabels an den Computer anschließen. Hinweis • Den Signaltyp je nachdem, ob das Ausgangssignal des Computers analog DVI-Kabel (separat...
  • Seite 26: Projektorbedienung Mittels Computer

    Projektorbedienung mittels Computer RS-232C-Kabel Sonderzubehör Projektorbedienung mit Typ: AN-C10RS (10,0m) Hilfe eines RS-232C- Kabels RS-232C-Anschluss Wenn der RS-232C-Anschluss des Projektors mit Hilfe eines RS232C-Kabels (Nullmodem, Kreuztyp, Tischcomputer separat im Handel erhältlich) an einen Computer angeschlossen wird, kann der Computer zur Bedienung des Projektors und zur Überprüfung des Projektorstatus verwendet werden.
  • Seite 27: Als Verkabelte Fernbedienung Verwenden

    Projektors usw.) die Fernbedienung nicht verwendet werden kann, können Sie an der Oberseite der Fernbedienung ein ø3,5 mm Ministeckerkabel (im Handel oder als Sharp Serviceteil QCNW-4870CEZZ erhältlich) in die Buchse WIRED R/C JACK einstecken und mit dem Projektoranschluss WIRED REMOTE An die WIRED R/C- verbinden.
  • Seite 28: Aufstellung

    Aufstellung Verwendung des Einstellfußes Wenn der Projektor auf einer nicht ebenen Oberfläche aufgestellt wird oder wenn die Bildwand schräg ist, lässt sich die Höhe des Projektors mit Hilfe der Einstellfüße einstellen. Durch Einstellen des Projektors kann die Projektion des Bildes höher adjustiert werden, falls sein Aufstellungsplatz niedriger ist als die Bildwand.
  • Seite 29: Einstellung Des Objektivs

    Aufstellung Fokusring Zoom- Einstellung des Objektivs Knopf Das Bild wird mit dem Fokusring oder dem Zoom-Knopf auf dem Projektor fokussiert und auf die gewünschte Größe eingestellt. Das Zoomen wird durch Betätigen des Zoom-Knopfes eingestellt. Zoom-Knopf Der Fokus wird durch Drehen des Fokusrings eingestellt.
  • Seite 30: Anwendung Der Linsenverstellung

    Linsenversteller Anwendung der Linsenverstellung Die Höhe des projizierten Bildes kann innerhalb des Verschiebungsbereiches der Linse durch Drehen der Linsenversteller auf der Oberseite des Projektors eingestellt werden. Hinweis • Den Linsenversteller nicht über die obere Begrenzungs- und die untere Begrenzungsposition hinaus drehen. Dies könnte unter Umständen eine Fehlfunktion des Projektors verursachen.
  • Seite 31: Einstellung Der Bildwand

    Aufstellung Einstellung der Bildwand Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben zur Bildwand aufgestellt wird. Hinweis • Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Falls die horizontale Linie, die die Objektivmitte passiert, nicht senkrecht zur Bildwand verläuft, kann das Bild verzerrt sein und die Betrachtung erschwert werden.
  • Seite 32: Bildwandgröße Und Projektionsabstand

    Bildwandgröße und Projektionsabstand Bei der Benutzung Entfernung von der Linsenmitte Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (y) eines normalen zur unteren Bildkante (z) Bildschirmes (4:3) Diag. (x) Breite Höhe Maximum (y Minimum (y Von oben (z Von unten (z Wenn das 16:9-Bild auf 635 cm (250") 508 cm (200") 381 cm (150")
  • Seite 33: Projektion Eines Kehrbildes/Umkehrbildes

    Betrachter fällt. MBildwandanzeige Aufstellung bei Deckenmontage I Es wird empfohlen, die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden. I Vor der Befestigung des Projektors Kontakt zum nächsten autorisierten Sharp-Händler oder Kundendienstcenter aufnehmen, um die empfohlene Deckenbefestigungsklammer (separat im Handel erhältlich) zu erwerben.
  • Seite 34: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung...
  • Seite 35: Bild-Projektion

    Bild-Projektion Allgemeines Verfahren Netz-Anzeige Schließen Sie das erforderliche externe Gerät an den Projektor an, bevor die folgenden Lampenaustausch- Arbeitsschritte ausgeführt werden. Anzeige Info • Die werkseitig voreingestellte Sprache ist Englisch. MENU-Taste Wenn Sie die Sprache auf dem Bildschirm umschalten möchten, setzen Sie die Sprache entsprechend dem INPUT- ", ',\, | Tasten auf Seite 34 beschriebenen Verfahren zurück.
  • Seite 36 "Bildwandanzeige (Beispiel) oder EINGANG 1-Betriebsart der Fernbedienung oder am Projektor drücken, um Bei Verwendung von RGB* die EINGANG-Betriebsart auszuwählen. • Nachdem Sie einmal am Projektor Bei Verwendung gedrückt haben, wählen Sie mit Hilfe der von Komponente Taste den gewünschten Eingabemodus. EINGANG 2-Betriebsart Hinweis Bei Verwendung...
  • Seite 37: Power-Taste

    Bild-Projektion auf der Fernbedienung oder POWER-Taste POWER- (OFF) Projektor drücken, und anschließend Taste (ON) ENTER-Taste MENU- erneut oder drücken, während Taste die Bestätigungsmeldung angezeigt ',",\,|- wird, um den Projektor auszuschalten. Tasten Hinweis • Wenn Sie versehentlich gedrückt haben und Sie die Stromversorgung nicht ausschalten möchten, warten Sie, bis die Bestätigungsmeldung verschwindet.
  • Seite 38 ' oder " drücken, um die gewünschte Sprache auswählen, und dann drücken. drücken. • Die gewünschte Sprache wird als Bildschirm-Sprache eingestellt.
  • Seite 39: Trapezkorrektur Und Vertikale Größeneinstellung

    Trapezkorrektur und vertikale Größeneinstellung Korrektur der KEYSTONE-Taste Trapezverzerrung und ENTER-Taste ', ", \, |- Einstellung der Tasten UNDO-Taste vertikalen Bildgröße Diese Funktion ermöglicht die Trapezkorrektur (Bildwand-Trapezverzerrung) Einstellung der vertikalen Bildgröße. Hinweis • Wenn das Bild entweder von oben oder von unten in einem bestimmten Winkel auf die Bildwand projiziert wird, wird das Bild verzerrt.
  • Seite 40 Einstellung vertikalen Größe führt ein erneutes Drücken von Anzeige des Einstellungsmenüs für die vertikale Größe. " " " " " und ' ' ' ' ' drücken, um die vertikale Bildgröße einzustellen, und anschließend drücken. • Siehe den unten aufgeführten Abschnitt hinsichtlich der Einzelheiten über den Bildschirm zur Einstellung der vertikalen Größe.
  • Seite 41: Punkte Im Menübalken

    Punkte im Menübalken Diese Liste zeigt die Punkt an, die im Projektor eingestellt werden können. I EINGANG 1 / 2/ 5-Betriebsart Hauptmenü Untermenü Hauptmenü Untermenü Bild Kontrast –30 Fein-Sync. –150 +150 Seite 44 Seite 53 Helligk. –30 –60 Phase Farbe –30 H-Pos.
  • Seite 42 I EINGANG 3 / 4-Betriebsart Hauptmenü Untermenü Hauptmenü Untermenü –30 Bild Kontrast –30 Optionen Dig. Ver. Seite 62 Seite 44 Untertit. –30 Helligk. –30 Reset Farbe –30 Tönung –30 Rauschunterdr. Stufe 1 Stufe 3 Schärfe –30 Lamp.-Timer Farb Temp 5500 11500 OSD-Anzeige Normal...
  • Seite 43: Verwendung Des Menüs

    Verwendung des Menüs Dieser Projektor ist mit zwei Menüs ausgestattet, mit denen das Bild und der Projektor eingestellt werden können. Sie können diese Menüs vom Projektor oder von der Fernbedienung aus folgendermaßen verwenden. Menübildschirm für den Eingang 1-, Menübildschirm für den Eingang 3-, Eingang 2- oder Eingang 5 RGB-Modus Eingang 4- oder Eingang 5 VIDEO-Modus Menübalken...
  • Seite 44 \ \ \ \ \ oder | | | | | für die Wahl des Menüs drücken, das Sie einstellen möchten. Hinweis • Für Einzelheiten zu den Menüs siehe die Tabellen auf Seiten 38 und 39. " " " " " oder ' ' ' ' ' für die Wahl des Menüpunktes drücken, den Sie einstellen möchten.
  • Seite 45: Menüoptionen (Einstellungen)

    Verwendung des Menüs " " " " , ' ' ' , \ \ \ \ \ , | | | | | -Tasten " Menüoptionen MENU-Taste ENTER-Taste (Einstellungen) drücken. • Der Menübildschirm wird angezeigt. Hinweis • Die “Bild”-Menüanzeige für die ausgewählte Eingangsbetriebsart wird angezeigt.
  • Seite 46 | | | | | drücken. • Der Cursor wird in das Untermenü Untermenü verschoben. " " " " oder ' ' ' für die Wahl der " Einstellung des im Untermenü angezeigten Punktes drücken. drücken. • Der gewählte Punkt ist eingestellt. Hinweis •...
  • Seite 47: Einstellung Des Bildes

    Einstellung des Bildes Das vom Projektor wiedergegebene Bild kann nach Wunsch mit den folgenden Bildeinstellungen eingestellt werden. Einstellung der Bild- Vorlieben Hinweis • Zuerst "IN#-Speicher" auswählen, wenn die Menüeinstellungen von "Bild" gespeichert werden sollen. Siehe Seite 47 hinsichtlich der Einzelheiten. Einstellung des Bildmenüs auf der Menüanzeige.
  • Seite 48: Betonung Des Kontrastes

    Betonung des Kontrastes Diese Funktion betont den Kontrast der hellen Bildbereiche, damit ein kontrastreicheres Bild erzielt wird. “Weiß-Betonung” im “Bild”-Menü des Menübildschirmes auswählen. ➝Siehe die Seiten 40 bis 43 hinsichtlich der Bedienung des Menübildschirmes. Hinweis • ON Betont die hellen Bildbereiche. •...
  • Seite 49: Progressiv-Modus

    Einstellung des Bildes Progressiv-Modus Mit dieser Funktion kann die Progressiv- Anzeige eines Videosignals gewählt werden. Mit der Progressiv-Anzeige wird ein besseres Videobild projiziert. “Progressiv-Modus” im “Bild”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Hinweis •...
  • Seite 50: Bildeinstellungs-Funktion

    Bildeinstellungs- Funktion Diese Funktion speichert alle Punkte, die unter "Bild" eingestellt worden sind. Unter "Speicher 1" bis "Speicher 5" können fünf Einstellungen gespeichert werden. Jede gespeicherte Einstellung wird wieder dem jeweiligen Eingangsmodus (Eingang 1 bis Eingang 5) zugewiesen. Selbst wenn der Eingangsmodus oder das Signale umgeschaltet wird, können Sie auf einfache Weise die optimale Einstellung aus den gespeicherten Einstellungen auswählen.
  • Seite 51: Einstellung Von Gamma

    Einstellung von Gamma Diese Funktion verwenden, um die Gammaposition auszuwählen und die Gammakurve für eine feinere Bildeinstellung einzustellen. Auswahl der Gammaposition “Gamma-Position” im “Gamma”-Menü des Menübildschirmes auswählen. ➝Siehe die Seiten 40 bis 43 hinsichtlich der Bedienung des Menübildschirmes. Gewählter Punkt Beschreibung Standard Für ein Standardbild.
  • Seite 52: Einstellung Von Gamma

    Einstellung von Gamma Gammakurve entsprechend persönlichen Vorlieben einstellen. Diese Gammawerte können nur dann eingestellt werden, wenn die Gammaposition auf "Eigenes Bild 1" oder "Eigenes Bild 2" eingestellt ist. Den Gamma-Punkt im "Gamma"-Menü des Menübildschirmes auswählen. ➝Siehe die Seiten 40 bis 43 hinsichtlich der Bedienung des Menübildschirmes.
  • Seite 53: Color Management System - Farbverwaltungssystem)

    Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Gewählter Punkt Beschreibung Standard Sharp Standardeinstellung Eigenes 1-3 “Leichtgk.”, “Farbsätt.” und “Farbton” können für jede der sechs Farben eingestellt werden. Hinweis • Wenn unter "Ausgew. Farbe" die Option "Standard"...
  • Seite 54: Helligkeit Der Zielfarbe Einstellen

    Helligkeit der Zielfarbe einstellen “Leichtgk.” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Den chromatischen Wert der Zielfarbe auswählen “Farbsätt.” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43.
  • Seite 55: Zurücksetzen Der Benutzerdefinierten Einstellungen

    C. M. S. (Color Management System-Farbverwaltungssystem) Zurücksetzen der benutzerdefinierten Einstellungen “Reset (diese Farbe)” oder “Reset (alle Farben)” im “C. M. S.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Beschreibung Gewählter Punkt “Leichtgk.”, “Farbsätt.” und Reset “Farbton”...
  • Seite 56: Einstellung Der Computer-Bilder

    Einstellung der Computer-Bilder Die Fein-Sync.-Funktion verwenden, wenn Unregelmäßigkeiten wie vertikale Streifen oder Flimmern auf der Bildwand auftreten. Wenn Auto-Sync. auf OFF gestellt ist Wenn “Auto-Sync” auf “OFF” gestellt ist, können Interferenzen wie Flimmern oder vertikale Streifen auftreten, falls Karo-Muster oder vertikale Streifen angezeigt werden. Sollte dies geschehen, “Uhr”, “Phase”, “H-Pos.”...
  • Seite 57: Wahl Der Einstellungen

    Einstellung der Computer-Bilder Wahl der Einstellungen Auf die in diesem Projektor gespeicherten Einstellungen kann auf einfache Weise zugegriffen werden. “Einst. wählen” im “Fein-Sync.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Hinweis • Falls eine Speicherposition nicht belegt wurde, werden die Einstellungen für Auflösung und Frequenz nicht angezeigt.
  • Seite 58: Prüfung Des Eingangssignals

    Prüfung des Eingangssignals Diese Funktion kann zur Überprüfung des gegenwärtigen Eingangssignals verwendet werden. “Signal-Info” im “Fein Sync”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Einstellung von Auto-Sync. Für die automatische Einstellung eines Computerbildes. “Auto-Sync.” im “Fein-Sync.”-Menü auswählen auf der Menüanzeige.
  • Seite 59: Anzeigefunktion Von Auto-Sync

    Einstellung der Computer-Bilder Anzeigefunktion von Auto-Sync. Für die Einstellung der Anzeige, die während der Auto-Sync. angezeigt wird. “Auto-Sync. -Disp” im “Fein-Sync”- Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Beschreibung Gewählter Punkt Das als Hintergrundbild eingestellte Bild wird projiziert.
  • Seite 60: Einfach Zu Verwendende Funktionen

    Einfach zu verwendende Funktionen...
  • Seite 61: Wahl Der Bildanzeige-Betriebsart

    Wahl der Bildanzeige-Betriebsart Mit dieser Funktion kann die Bildanzeige-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder individuell eingestellt werden. Je nach Eingangssignal kann ein Bild im Format “SEITENBA.”, “SMART STRECKEN”, “KINO-ZOOM”, “STRECKEN”, “NORMAL” oder “PUNKT FÜR PUNKT” gewählt werden. RESIZE-Taste Umschalten der Bildanzeige mit Hilfe der unterschiedlichen Eingangssignale...
  • Seite 62 VIDEO SMART KINO- SEITENBA. STRECKEN PUNKT FÜR PUNKT STRECKEN ZOOM 480I 480P 576I Für ein 4:3 1280 1280 1280 – 576P Seitenverhältnis NTSC SECAM 480P 1280 1280 1280 – Für ein 16:9 720P – – – 1280 1280 Seitenverhältnis 1080I –...
  • Seite 63 Wahl der Bildanzeige-Betriebsart COMPUTER NORMAL PUNKT FÜR PUNKT SVGA (800 600) Für ein 4:3 XGA (1024 768) 1024 Seitenverhältnis SXGA (1280 960) 1280 Ohne ein 4:3 SXGA (1280 1024) 1280 Seitenverhältnis • “NORMAL” ist fest eingestellt, wenn XGA-Signale (1024 × 768) eingegeben werden. Wiedergegebenes Bild Eingangssignal NORMAL...
  • Seite 64: Umschaltbare Hoher Kontrast-/ Hohe Helligkeits-Modus

    Umschaltbare Hoher Kontrast-/ Hohe Helligkeits-Modus Diese Funktion steuert die Menge des projizierten Lichtes und den Kontrast des Bildes. Die Funktion kann mit Hilfe der HIGH CONTRAST/ HIGH BRIGHTNESS MODE-Taste am Projektor bedient werden. "HIGH BRIGHT- NESS MODE" einstellen, wenn der Projektor in einem verhältnismäßig hellen Raum verwendet wird. Bedienung der Theatermodus-Funktion Zur Auswahl von "HIGH CONTRAST MODE...
  • Seite 65: Digitale Verschiebungsfunktion

    Digitale Verschiebungsfunktion Für eine einfachere Betrachtung verschiebt diese Funktion bei der Projektion von 16:9-Bildern eines DVD- Players oder eines DTV-*Decoders das gesamte auf die Bildwand projizierte Bild nach oben oder unten. * DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den Vereinigten Staaten von Amerika.
  • Seite 66: Video-Digital-Störgeräusch-Reduktionssystem (Dnr)

    Video-Digital-Störgeräusch-Reduktionssystem (DNR) Die Digitale Rauschenreduktion (DNR) bietet hochqualitative Bilder bei minimaler Punktverschiebung und Kreuzfarbrauschen. Verringerung von Bildrauschen “Rauschunterdr.” im “Optionen”-Menü auswählen auf der Menüanzeige ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Hinweis • Den Pegel so einstellen, als ob ein klareres Bild angezeigt werden soll.
  • Seite 67: Einstellung Der Bildwandanzeige

    Einstellung der Bildwandanzeige Mit dieser Funktion können die Anzeigen auf der Bildwand ein-und ausgeschaltet werden. Wenn“ Stufe A” oder “ Stufe B” in “OSD-Anzeige”eingestellt wird, erscheint die Eingangsbetriebsart- Anzeige (z. B. EINGANG 1) nicht, auch wenn die INPUT-Taste gedrückt wird. Ausschalten der Bildwandanzeige “OSD-Anzeige”...
  • Seite 68: Auswahl Des Signaltyps

    Auswahl des Signaltyps Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Auswahl des Eingangssignaltyps RGB oder der Komponente für Eingang 1 und 2, oder die Auswahl von Digitale PC RGB, Digitale PC-Komponente, Digitale Video RGB, Digitale Video-Komponente, Analoge RGB oder Analoge Komponente für EINGANG 5. Auswahl des Signaltyps Für EINGANG 1 und EINGANG 2 “Singaltyp”...
  • Seite 69: Videosystem Festlegen

    Videosystem festlegen Die Videoeingangssystem-Betriebsart ist auf “Auto” eingestellt; allerdings kann ein klares Bild von dem angeschlossenen audiovisuellen Gerät möglicherweise nicht empfangen werden, was von der Videosignalabweichung abhängt. In diesem Fall das Videosignal ändern. Videosystem festlegen “Videosystem” im “Optionen”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43.
  • Seite 70: Stromsparmodus Festlegen

    Stromsparmodus festlegen Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie den Energieverbrauch des Projektors senken. Einstellung des Energiespar-Modus Im Menübildschirm wählen Sie unter “Optionen” im “Energiespar-Mod.” die Option “Stromsparen”. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Hinweis • Obwohl bei der Einstellung von “Stromsparen” auf “ON”...
  • Seite 71: Automatische Stromausschalt-Funktion

    Stromsparmodus festlegen Automatische Stromausschalt-Funktion Wenn für eine Dauer von mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal erkannt wird, schaltet sich der Projektor, wenn auf "ON" gestellt, automatisch aus. Die automatische Ausschaltfunktion wir deaktiviert, wenn der Projektor auf "OFF" gestellt ist. Im Menübildschirm wählen Sie unter “Optionen”...
  • Seite 72: Wiedergabe Mit Der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion

    Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild für unterschiedlichen Anwendungen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert werden kann. Einstellung der Projektions-Betriebsart “PRJ.-Modus” im “Optionen”-Menü auswählen auf der Menüanzeige. ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43. Gewählter Punkt Beschreibung Vorne...
  • Seite 73: Anzeige Der Einstellungen

    Anzeige der Einstellungen Mit dieser Funktion können alle Einstellungen auf der Bildwand aufgelistet werden. Übersicht über die Menüeinstellungen “Alle” Wählen Sie im Menübildschirm das Menü “Status” aus und drücken Sie auf ➝Für Bedienung der Menüanzeige siehe Seiten 40 bis 43.
  • Seite 74: Anhang

    Anhang...
  • Seite 75: Wartung

    Wartung Reinigen des Projektors Reinigen des Objektivs I Das Netzkabel vor Reinigen des Projektors I Für das Reinigen des Objektivs einem im unbedingt abziehen. Handel erhältlichen Objektiv-Blower oder I Das Gehäuse sowie das Bedienfeld sind aus Objektivreinigungspapier (für Brillengläser und Plastik hergestellt.
  • Seite 76: Reinigung Der Lüftungsöffnungen

    Reinigung der Lüftungsöffnungen • Dieser Projektor ist mit Lüftungsöffnungen Seiten-und Ansicht von unten versehen, damit optimale Betriebsbedingungen Rückansicht des Projektors gewährleistet werden können. • Die Lüftungsöffnungen regelmäßig mit Hilfe eines Staubsaugers absaugen. • Die Lüftungsöffnungen sollten alle 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Die Lüftungsöffnungen häufiger reinigen, wenn der Projektor an einem schmutzigen oder Lüftungs-...
  • Seite 77: Wartungsanzeigen

    • Luftfilter verstopft • Die Lüftungsöffnungen entsprechend dem auf Seite 73 beschriebenen Verfahren reinigen. • Ersetzen Sie die Lampe. (Siehe Seite 77.) • Ausgebrannte • Den Projektor einem von Sharp autorisierten Blau ein Rot ein/ Die Lampe Lampe Blau •...
  • Seite 78 Info • Wenn die Temperaturwarn-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgung ausgeschaltet wird, sollten die obigen Abhilfen befolgt und dann gewartet werden, bis der Projektor vollständig abgekühlt ist, bevor das Netzkabel wieder eingesteckt und das Gerät wieder eingeschaltet wird. (Mindestens 5 Minuten.) •...
  • Seite 79: Informationen Bezüglich Der Lampe

    Lampenmodul entfernt wird. I Falls die neue Lampe nach dem Austausch nicht leuchtet, bringen Sie Ihren Projektor für eine Reparatur bitte zum nächsten autorisierten Sharp-Händler oder Kundendienstcenter. Erwerben Sie vom nächsten autorisierten Sharp-Händler oder Kundendienstcenter eine Austausch-Lampeneinheit des Typs BQC-XVZ100001.
  • Seite 80: Ausbau Und Installation Der Lampeneinheit

    Ausbau und Installation der Lampeneinheit Lampen- Info BQC-XVZ100001 einheit • Sicherstellen, dass die Lampeneinheit am Handgriff entfernt wird. Nicht Glasoberfläche der Lampeneinheit oder die Innenseite des Projektors berühren. • Um Verletzungen oder Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
  • Seite 81: Rückstellung Des Lampen-Timers

    Informationen bezüglich der Lampe Die Lampeneinheit entfernen. • Die Halteschrauben von der Lampeneinheit lösen. Die Lampeneinheit am Griff fest halten und in Pfeilrichtung herausziehen. Die neue Lampeneinheit einsetzen. • Die Lampeneinheit in das Fach für die Lampeneinheit drücken. Die Halteschrauben anziehen.
  • Seite 82: Verbindungs-Pin-Zuweisungen

    Verbindungs-Pin-Zuweisungen DVI-I (INPUT 5 / DIGITAL INPUT)-Anschluss: 29-pol. Stecker • • • • • DVI-Digital-Eingang Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal T.M.D.S.-Daten 2- Zündkerzenerkennung T.M.D.S.-Daten 2+ T.M.D.S.-Daten 0- T.M.D.S.-Daten 2-Schutz T.M.D.S.-Daten 0+ 24 23 18 17 • • • • • • Nicht angeschlossen T.M.D.S.-Daten 0-Schutz Nicht angeschlossen...
  • Seite 83: (Rs-232C)-Spezifikationen Und Befehlseinstellungen

    (RS-232C)-Spezifikationen und Befehlseinstellungen PC-Kontrolle Wenn ein RS-232C-Kabel (Nullmodem, Kreuztyp, separat im Handel erhältlich) an den Projektor angeschlossen wird, kann der Computer zur Bedienung des Projektors verwendet werden. (Siehe Seite 23 hinsichtlich der Einzelheiten.) Kommunikationsbedingungen Legen Sie die seriellen Porteinstellungen des Computers identisch denen der Tabelle fest. Signalformat: Konform mit RS-232C-Standard.
  • Seite 84 STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR OK ODER ERR EINGANG 5 Weiß-Betonung : AUS OK ODER ERR STROM EIN OK ODER ERR EINGANG 5 Weiß-Betonung : EIN OK ODER ERR STROM AUS OK ODER ERR EINGANG 5 Bildeinstellung : IN 1-Speicher OK ODER ERR TRAPEZENTZERRUNG (–127 –...
  • Seite 85 (RS-232C)-Spezifikationen und Befehlseinstellungen STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR STEUERUNGSINHALTE BEFEHL PARAMETER RETOUR EINGANG 3 Gamme-Position : Eigenes Bild2 OK ODER ERR RGB-EINGANGSDISPLAY OK ODER ERR EINGANG 3 Gamme-Position : SVM-Gamma OK ODER ERR RGB-BILDEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN OK ODER ERR EINGANG 4 Gamme-Position : Standard OK ODER ERR Einst.speich.
  • Seite 86: Spezifizierungen Des Anschlusses Der Kabelfernbedienung

    Systemcode Datencode • Die Systemcodes C1 bis C5 sind bei “10110” festgelegt. • Die Codes C14 und C15 sind Rückkonfirmationsbits, wobei “10” für “Vorne” und “01” für “Hinten”steht. Sharp Fernbedienungssignalformat Übertragungsformat: 15-Bit-Format 67,5 ms 67,5 ms Wellenform des Ausgabesignals: Ausgabe mittels Pulspositionsmodulation 26,4 µs...
  • Seite 87: Computer-Kompatibilitäts-Tabelle

    Computer-Kompatibilitäts-Tabelle Computer • Mehrsignal-Unterstützung Horizontale Frequenz: 15-81kHz, Vertikale Frequenz: 43-100 Hz*, Pixel-Takt: 12-120 MHz • Kompatibel mit Sync.-auf-Grün- und Komposit-Sync.-Signalen • SXGA-kompatibel bei For tschrittliche intelligente Kompression • AICS (For tschrittliche intelligente Kompression und Expansionsystem)-Technologie zur Veränderung der Größe Im Folgenden wird eine Liste von Modi angegeben, die dem VESA-Standard entsprechen. Dieser Projektor unterstützt allerdings auch Signale, die nicht dem VESA-Standard entsprechen.
  • Seite 88: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Das Netzkabel ist an keine Steckdose angeschlossen. • Die extern angeschlossenen Geräte sind ausgeschaltet. – • Der gewählte Eingang ist falsch. • Kabel sind falsch an die Seite des Projektors angeschlossen. 17-22 • Die Batterien der Fernbedienung sind leer. •...
  • Seite 89 Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Die Einstellung des Eingangssignaltyps ändern. Das Bild ist bei EINGANG 1 oder 2 KOMPONENTE grün Das Bild ist bei EINGANG 1 oder 2 RGB rosa (nicht grün) • Die Lampenaustausch-Anzeige blinkt rot. Die Lampe austauschen. Das Bild ist dunkel •...
  • Seite 90: Technische Daten

    Bedienungsanleitungen;für 7 europäische Sprachen (TINS-A442WJZZ (diese Anleitung)) / für Chinesisch, Koreanisch und Arabisch (TINS-A443WJZZ), SharpVision Manager-Bedienungsanleitung (TINS-A452WJZZ) Dieser SHARP-Projektor verwendet einen DMD-Chip. Dieses hoch Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter Toleranzgrenzen entwickelte Panel enthält 921.600 Pixel. Bei allen technologisch liegende Bildpunkte, die als leuchtende oder als nicht aktive Punkte auf fortschrittlichen, elektronischen Geräten, z.
  • Seite 91: Abmessungen

    Abmessungen Einheiten: mm Ansicht von hinten Ansicht von Ansicht von Ansicht von der Seite oben der Seite Ansicht von vorne Ansicht von unten...
  • Seite 92: Glossar

    Glossar Auto-Sync. Phase Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Die Phasenverschiebung ist eine Zeitverschiebung Einstellung bestimmter Eigenschaften. zwischen isomorphischen Signalen mit derselben Auflösung. Wenn der Phasenpegel nicht richtig ist, flimmert C.M.S. (Color Management System - Farbverwaltungssystem) das projizierte Bild typischerweise horizontal. Diese Funktion ermöglicht eine individuelle Einstellung der Farbcharakteristika von sechs Farben (R: Rot, Y: Gelb, G: Progressiv-Modus...
  • Seite 93: Register

    Register 2D Progressiv ............46 Lampe ..............76 3D Progressiv ............46 Lampenaustausch-Anzeige ......... 32 Leichtgk............... 51 Anschluß-Abdeckung .......... 11 Linsenversteller ............ 27 Aufstellung bei Deckenmontage ......30 Luftaustrittsöffnung ..........73 Ausgew.Farbe ............50 Lufteinsaugöffnung ..........73 Austausch der Lampe .......... 76 Auswahl der Bildschirm-Sprache ......
  • Seite 94 SHARP CORPORATION Printed in Japan In Japan gedruckt Imprimé au Japon Triykt i Japan Impreso en Japón Stampato in Giappone Gedrukt in Japan TINS-A442WJZZ...

Diese Anleitung auch für:

Xv-z10000e

Inhaltsverzeichnis