Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY
CAMCORDER CON QUADRANTE A CRISTALLI LIQUIDI
VL-WD250S
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp VL-WD250S

  • Seite 1 CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY CAMCORDER CON QUADRANTE A CRISTALLI LIQUIDI VL-WD250S BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/ EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 3 Vor der Benutzung des Camcorders bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, insbesondere Seite v. BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH WARNUNG VORSICHT Wegen Stromschlaggefahr nicht das WEGEN Gehäuse öffnen. Im lnneren des Geräts STROMSCHLAGGEFAHR befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. DAS GERÄT NICHT REGEN Wenden Sie sich für Reparaturen an lhren ODER FEUCHTIGKEIT Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
  • Seite 4: Laden Des Akkus

    Kurzanleitung Näheres zu diesen und anderen Einsetzen einer Mini-DV- Funktionen des Camcorders finden Sie Cassette in den nachfolgenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. Den Camcorder mit Spannung versorgen, dann den Laden des Akkus Cassettenfachriegel aufschieben und die Cassettenfachtür öffnen. Das mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzeingang des Netzadapters/ Ladegeräts verbinden und mit dem Netzstecker an eine Netzsteckdose...
  • Seite 5: Problemlose Aufnahme

    Problemlose Aufnahme Wiedergabe Vergewissern Sie sich, dass eine Die Freigabetaste (OPEN) am LCD- Cassette eingesetzt ist. Monitor drücken (1) und den LCD- Monitor ca. 90° vom Camcordergehäuse Den Objektivdeckel abnehmen und den abwinkeln (2). Sucher aufrichten. Freigabetaste (OPEN) Den Arretierknopf andrücken am LCD-Monitor und den Betriebsschalter auf CAMERA stellen.
  • Seite 6: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Akku Netzadapter/ BT-L221 Ladegerät Netzkabel Gleichstromkabel Mignonzelle für Lithiumbatterie Audio/Video-Kabel Fernbedienung K 2 Typ CR2025 (Cinch) Fernbedienung Ohrhörer-Anschlusskabel Objektivdeckel S-Video-Kabel DV-Kabel Tragegurt...
  • Seite 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Intelligenter Intelligenter Standard-Akku Langzeit-Akku Standard-Akku Langzeit-Akku BT-L221 BT-L441 BT-LS222 BT-LS442A PixLab Video Capture-Software Zoommikrofon (Lite Version) VR-5MC VR-PK50E...
  • Seite 8: Zur Beachtung

    Zur Beachtung • Vergessen Sie bitte nicht, nach der • Etwaige Verbote und Einschränkungen zur Benutzung des Camcorders die Cassette Benutzung elektronischer Geräte auf zu entnehmen, das Gerät auszuschalten Flügen und in störempfindlichen Zonen und die Stromquelle abzutrennen. etc. sind unbedingt einzuhalten. •...
  • Seite 9: Kondenswasserbildung

    Kondenswasserbildung • „KOND.WASSER“-Warnanzeige Wenn sich Kondenswasser gebildet hat, blinkt „KOND.WASSER“ auf dem Bildschirm • Was ist „Kondenswasserbildung“? und die Stromversorgung schaltet sich nach Wenn kaltes Wasser in ein Glas gegossen wird, ca. 10 Sekunden automatisch aus. bilden sich außen am Glas Tropfen. Dieses Phänomen wird als Kondenswasserbildung bezeichnet.
  • Seite 10: Benutzung Einer Reinigungscassette (Fachhandel)

    Symbol v auf dem Bildschirm. Wenden Sie • Wenn Sie eine Reinigungscassette zu lange sich in solchen Fällen bitte an den nächsten laufen lassen, können die Videoköpfe SHARP-Kundendienst oder Ihren Händler. beschädigt werden. Bitte lesen Sie daher zuvor die Gebrauchsanweisung der Reinigungscassette sorgfältig durch.
  • Seite 11: Über Ihren Camcorders

    • Saubere Farbwiedergabe, praktisch ohne Farbwertverschiebungen Mini-DV-Cassette DV-Cassette Die Farbauflösung beträgt das Dreifache im Vergleich zu herkömmlichen Videorecordern (bezogen auf Modelle von Sharp). Saubere, von (normalerweise zu Rot tendierenden) Farbwertverschiebungen praktisch freie Bilder. • Standardmäßiger Time Base-Corrector (TBC) zur Unterdrückung von Zeitfehlern 8mm-, VHS- und Beta-Cassetten sind für...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zur Orientierung Lage und Bezeichnung der Teile ....... 1 Schnellindex .............. 4 Menüpunkte-Index ............ 5 Warnanzeigen ............6 Vorbereitung Laden des Akkus ............7 Anbringen und Abnehmen des Akkus ....... 8 Spannungsversorgung über den Netzadapter ..9 Einsetzen und Entnehmen einer Mini-DV-Cassette ..........
  • Seite 13 Praktische Funktionen Ein- und Ausblenden ..........33 Schnellrückkehr ............34 Schnittsuche ............34 Standbildaufnahme ..........35 Standbild-Aufnahmeeffekte ........36 Automatische Scharfeinstellung ......37 Makro-Aufnahme ............. 37 Benutzung der Fernbedienung ........ 37 Aufnahmekontrolle durch die Akteure ..... 39 Wiedergabe Wiedergabefunktionen per Fernbedienung ..... 40 Benutzung des Time Codes ........
  • Seite 14: Zur Orientierung

    Zur Orientierung Zur Orientierung Lage und Bezeichnung der Teile Näheres zur Benutzung der einzelnen Teile finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Von links GAMMA/BRIGHTER-Taste (Gamma/ Aufhell-Taste) [S. 30, 31, 52] W/B-Taste (Weißabgleichtaste) [S. 47] AUTO ON/OFF-Taste (Automatik-Ein/Aus-Taste) [S. 25] CAT’S EYE-Schalter (Nachtaufnahmeschalter) Steuertaste [S.
  • Seite 15 Von links Sucher [S. 16] Zoommikrofon- Befestigungsloch[S. 50] Dioptrieneinstellung [S. 16] LCD-Monitor [S. 17] Freigabetaste (PUSH) für Stromquelle [S. 8, 9] Freigabetaste (OPEN) am LCD-Monitor Stromquelle- [S. 17] Halterung [S. 8, 9] Lithiumbatteriefachtür [S. 11] Tragegurtöse [S. 15] Boden Stativgewinde...
  • Seite 16 Zur Orientierung Von rechts Motorzoomregler (Weitwinkel/Tele) [S. 19]/ Lautstärkeregler (VOL.) [S. 21] STILL-Taste (Standbildtaste) [S. 35, 36] S-VIDEO-Buchse [S. 22, 55] VIDEO-Buchse Tragegurtöse [S. 22, 55] [S. 15] AUDIO L-Buchse [S. 22, 55] Betriebsschalter (CAMERA/ VCR-Wahlschalter) [S. 24] AUDIO R-Buchse [S.
  • Seite 17: Schnellindex

    Schnellindex Nachstehend finden Sie einige typische Beispiele für die Verwendung der Camcorderfunktionen. • Aufnehmen des Motivs mit erhöhter Tonqualität –Siehe Seite 28 (Umschalten auf 16-Bit-Tonaufnahme) • Aufnehmen beeindruckender Nahaufnahmen –Siehe Seite 29 (Einstellen des Digitalzooms) • Aufnehmen bei Gegenlicht –Siehe Seite 30 (Gamma-Helligkeitskorrektur) oder Seite 42 (Manuelle Belichtungsregelung) •...
  • Seite 18: Menüpunkte-Index

    Zur Orientierung Menüpunkte-Index Näheres zur Verwendung der einzelnen Funktionen finden Sie auf den angegebenen Seiten. CAMERA-Betrieb S. 43 MAN. E I NS T. MAN. E I NS T. S. 28 AU TO MAN. FOKUS S. 45 MAN. FOKUS VERSCHL. Z T BE L I CHTUNG VERSCHL.
  • Seite 19: Warnanzeigen

    (siehe Seite vii). Die Leuchtstofflampe hinter dem LCD-Monitor ist L AMPE L AMPE am Ende ihrer Lebensdauer. Bitte vom Sharp- Fachhändler auswechseln lassen. Wenn der LCD-Monitor im CAMERA-Betrieb in einen Neigungswinkel zwischen 135° und 180° gedreht ist, erscheint anstelle der Warnungen das Symbol F in Monitormitte.
  • Seite 20: Vorbereitung

    • Näheres zur Benutzung des Akkus finden Sie auf • Die Ladeanzeige (CHARGE) leuchtet auf. Seite 65. Vorsichtsmaßnahmen: • Nur Akkus des Typs SHARP BT-L221, BT-L441, BT- LS222 oder BT-LS442A laden. Andere Akkus könnten explodieren und Körperverletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 21: Anbringen Und Abnehmen Des Akkus

    • Den Akku vom Camcorder abnehmen, wenn der Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird. • Für diesen Camcorder nur Akkus des Typs SHARP BT-L221, BT-L441, BT-LS222 oder BT- LS442A verwenden. Bei Verwendung anderer Akkus besteht eventuell Brand- und Explosionsgefahr.
  • Seite 22: Spannungsversorgung Über Den Netzadapter

    Vorbereitung Spannungsversorgung über Den Stecker des Gleichstromkabels an den Gleichspannungsausgang (DC den Netzadapter OUT) des Netzadapters anschließen. Dann den Netzadapter über das Der Camcorder kann mit Hilfe des mitgelieferte Netzkabel an eine mitgelieferten Netzadapters/Ladegeräts und Netzsteckdose anschließen. Gleichstromkabels auch aus der •...
  • Seite 23: Einsetzen Und Entnehmen Einer Mini-Dv-Cassette

    Einsetzen und Entnehmen Behutsam an der Markierung W andrücken, bis der Cassettenhalter einer Mini-DV-Cassette einrastet. • Ein Kontrollton ertönt und der Cassettenhalter Einsetzen der Cassette wird automatisch eingezogen. Markierung W Den Camcorder mit Spannung versorgen, dann den Cassettenfachriegel aufschieben und die Cassettenfachtür öffnen.
  • Seite 24: Einsetzen Der Speicherschutz-Lithiumbatterie

    Vorbereitung Einsetzen der Den LCD-Monitor wieder schließen und einrasten lassen. Speicherschutz- Lithiumbatterie Entnehmen der Lithiumbatterie Die vorstehenden Schritte 1 Einsetzen der Lithiumbatterie und 2 ausführen. Die Batterie mit einem spitzen Objekt Die mitgelieferte Lithiumbatterie dient zur anheben und aus dem Fach Aufrechterhaltung des Speichers für die nehmen.
  • Seite 25: Wählen Der Osd-Anzeigesprache

    Wählen der OSD- Mit d oder y der Steuertaste die gewünschte Sprache wählen (1) und Anzeigesprache e drücken (2). Als Anzeigesprache für die Bildschirm- Einblendungen (OSD) stehen Deutsch, SPRACHE Englisch und Französisch zur Auswahl. ENGL I SH DE UT SCH F RAN A I S Ç...
  • Seite 26: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Vorbereitung Einstellen von Datum und An der Steuertaste r drücken. Uhrzeit UHR- E I NS T. ANZ E I GE E I NS T. 1 2 0 0 1 Beispiel: Einstellen des 2. Juni 2002 0 0 0 1 2H 2 4H (2.6.2002), 10:30 Uhr vormittags.
  • Seite 27: Umschalten Auf 12-Stunden-Zeitanzeige

    Umschalten auf 12-Stunden- Anzeige von Datum und Zeitanzeige Uhrzeit der Aufnahme Nach dem obigen Schritt 9 mit d oder Anhand der nachstehenden Anleitung können y „12H/24H“ wählen (1) und dann Sie das Datum bzw. Datum und Uhrzeit einer r drücken (2). Aufnahme auf den Bildschirm rufen.
  • Seite 28: Anpassen Des Griffbands

    Vorbereitung Anpassen des Griffbands Beim Aufsetzen und Abnehmen des Vorsprünge Objektivdeckels die Die Manschette öffnen (1) und das beiden Vorsprünge unten Griffbandende lösen (2). und oben am Objektivdeckel andrücken. Haken Den Objektivdeckel beim Aufnehmen mit dem Haken am Griffband aufhängen, damit er nicht im Wege ist.
  • Seite 29: Benutzung Des Suchers

    Benutzung des Suchers Schließen des Suchers Den Sucher wieder nach unten stellen. Bei der Aufnahme können Sie über den elektronischen LCD-Sucher die Szene Vorsichtsmaßnahmen: überwachen. Über den Sucher ist auch • Den Sucher bitte nicht mit übermäßiger Kraft Wiedergabe möglich. bewegen.
  • Seite 30: Benutzung Des Lcd-Monitors

    Vorbereitung Benutzung des LCD-Monitors Den Arretierknopf andrücken und den Betriebsschalter auf CAMERA oder VCR stellen. Über den LCD-Monitor können Sie die vorgenommenen Aufnahmen wiedergeben. Er dient auch zur Überwachung des Motivs bei laufender Aufnahme. Arretierknopf Hinweise: Betriebsschalter • Bei geöffnetem LCD-Monitor wird mehr Strom verbraucht.
  • Seite 31: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Kamera-Aufnahme Problemlose Aufnahme mit Anhalten der Aufnahme (Pause) der Vollautomatik-Funktion Erneut die REC START/STOP-Taste drücken. Die Aufnahme stoppt und der Camcorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft. • Vor dem ersten Aufnehmen sind zunächst die auf den Seiten 7 bis 17 beschriebenen Vorbereitungen durchzuführen.
  • Seite 32: Grundlegende Bedienung Kamera-Aufnahme

    Grundlegende Bedienung Kamera-Aufnahme Zoomen Tips zur richtigen Körperhal- tung Der Motorzoom ermöglicht es, ein Motiv visuell näher heranzuholen oder sich von ihm zu Damit Ihre Aufnahmen bei der späteren entfernen, ohne dazu den Standort wechseln Betrachtung nicht unnötig ermüden, ist eine zu müssen.
  • Seite 33: Anzeige Der Aufnahme-Restzeit

    Anzeige der Aufnahme-Rest- Anzeige des Akku-Ladezu- zeit stands Bei laufender Aufnahme im CAMERA-Betrieb Wenn der Camcorder aus einem Akku gespeist zeigt eine Anzeige auf dem Bildschirm die wird, kann mit der MENU/DISPLAY-Taste eine ungefähre noch verbleibende Bandlaufzeit an. Akku-Ladezustandanzeige auf den Bildschirm gerufen und wieder gelöscht werden.
  • Seite 34: Wiedergabe

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Hinweise: • Wenn die laufende Wiedergabe das Bandende erreicht, wird das Band automatisch zurückgespult. Der LCD-Monitorbildschirm dient auch als • Über das mitgelieferte Ohrhörer-Anschlusskabel kann wie praktischer Wiedergabe-Monitor. Dazu sind unten gezeigt ein Stereo-Ohrhörer (im Handel erhältlich) keine Anschlüsse erforderlich, so dass eine mit 3,5mm-Anschlussstecker an die PHONES-Buchse angeschlossen werden.
  • Seite 35: Wiedergabe Über Ein Fernsehgerät

    Wiedergabe über ein Das Fernsehgerät einschalten und auf den „AV“- oder „VIDEO“-Kanal schalten. Fernsehgerät (Siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts). Sie können den Camcorder an ein Fernsehge- • Bei Anschluss über einen Videorecorder rät anschließen, was einem größeren Publikum diesen einschalten, den „AV“- bzw. die Betrachtung Ihrer Videos ermöglicht.
  • Seite 36: Grundlegende Bedienung Wiedergabe

    Grundlegende Bedienung Wiedergabe Videosuchlauf Standbild Die Videosuchlauffunktion vereinfacht das Die Standbildfunktion ermöglicht vorüberge- Ansteuern der gewünschten Szenen auf dem hendes Anhalten der Bildwiedergabe. Band. Steuertaste Steuertaste Bei der Wiedergabe y an der Steuertaste drücken. Bei der Wiedergabe r (oder e) an der Steuertaste drücken.
  • Seite 37: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Benutzung der Steuer- MENU/DISPLAY-Taste elemente Die MENU/DISPLAY-Taste dient zum Aufrufen und Löschen von Bildschirm- Die nachstehenden Bedienelemente dienen anzeigen und Menüs. Wiederholtes zum Anwählen und Steuern der verschiedenen Drücken schaltet die Anzeigefunktion Funktionen, Einstellungen und Bildschirm- folgendermaßen weiter. Einblendungen des Camcorders.
  • Seite 38: Wählen Der Benutzerbetriebsart

    Praktische Funktionen Wählen der Benutzer- Die AUTO ON/OFF-Taste drücken. • Mit jedem Drücken der AUTO ON/OFF- betriebsart Taste wechselt die eingestellte Benutzer- betriebsart zwischen Automatik- und Dieser Camcorder besitzt drei Benutzer- manuellem Betrieb. betriebsarten für die Kamera-Aufnahme- • Zum Schalten auf Einfach-Betrieb die funktionen.
  • Seite 39: Benutzen Der Menüs

    Benutzen der Menüs Durch Drücken von d oder y den gewünschten Menüpunkt wählen (1) und dann r drücken (2). Die Menüs dienen zur Vornahme verschiedener Camcorder-Einstellungen. Beispiel KAMERA - E I NST F OT O SCHNA Den Arretierknopf andrücken SCHNAPP - E F und den Betriebsschalter auf DGT L Z OOM.
  • Seite 40: Kamera-Aufnahme

    Praktische Funktionen Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Kamera-Aufnahme Aufnahme in der LP- Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um das Menü zu schließen. Betriebsart (Long Play) • Die Aufnahme-Betriebsartanzeige wechselt von „SP“ auf „LP“. In der LP-Betriebsart (Long Play-Aufnahme) ermöglicht dieser Camcorder eine um ca. 50% Aufnahme-Betriebsartanzeige längere Aufnahmezeit bei gegenüber der SP- Betriebsart (Standard Play-Aufnahme)
  • Seite 41: Umschalten Auf 16-Bit-Tonaufnahme

    Umschalten auf 16-Bit- Digitale Bildstabilisierung Tonaufnahme (DIS) Für die Tonaufzeichnung stehen bei diesem Die digitale Bildstabilisierung (DIS) ist ab Werk Camcorder Betriebsarten für 12-Bit- und 16-Bit- auf „Ein“ voreingestellt, um relativ kleine Aufnahme zur Verfügung. Normalerweise Zitterbewegungen, die bei Nahaufnahmen erfolgt die Tonauafnahme im 12-Bit-Betrieb.
  • Seite 42: Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Einstellen des Digitalzooms Mit d oder y „50“, „100“ oder „780“ wählen und e drücken. Zur Auswahl stehen vier Zoombereiche: 1– DG T L ZOOM. 26fach (optischer Zoom), 26–50fach (Digitalzoom), 26–100fach (Digitalzoom) und Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um 26–780fach (Digitalzoom).
  • Seite 43: Gamma-Helligkeitskorrektur

    Gamma-Helligkeitskorrektur Für ein helleres Bild Erneut die GAMMA/BRIGHTER-Taste drücken. Bei Gegenlicht wird das Motiv ohne eine • Das Symbol x erscheint. entsprechende Korrektur zu dunkel abgebildet. In solchen Situationen kann es mit der Gamma- GAMMA GAMMA AUTO AUTO Helligkeitskorrektur aufgehellt werden, ohne dadurch die helleren Bildbereiche zu verändern, was eine höhere Bildqualität ermöglicht.
  • Seite 44: Lichtverstärkung

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Lichtverstärkung Für ein helleres Bild Erneut die GAMMA/BRIGHTER-Taste drücken. Beim Aufnahmen an dunklen oder schlecht • Das Symbol ` erscheint. beleuchteten Orten erscheint die Anzeige „LICHT“ auf dem Bildschirm. In solchen Fällen GAMMA AUTO AUTO auf Lichtverstärkung schalten, um das Bild aufzuhellen.
  • Seite 45: Nachtaufnahme (Cat's Eye)

    Nachtaufnahme (Cat’s Eye) Deaktivieren der Nachtaufnahme Den CAT’S EYE-Schalter auf OFF stellen. Diese Funktion ist praktisch zum Aufnehmen unter sehr düsteren Lichtverhältnissen, wie z.B. Hinweise: beim Videografieren von Nachttieren. • Wenn Sie an hellen Orten auf Nachtaufnahme schalten, schlägt das Bild in Weiß über. Hinweis: •...
  • Seite 46: Ein- Und Ausblenden

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Ein- und Ausblenden Benutzen der Fading-Funktion Die Aufnahme mit der REC START/ Mit der Fading-Funktion können Bild und Ton STOP-Taste starten. allmählich aus- und eingeblendet werden, um • Der Bildschirm wird weiß und Bild und von einer Szene in die nächste überzuleiten. Ton werden eingeblendet.
  • Seite 47: Schnellrückkehr

    Schnellrückkehr Schnittsuche Nach dem Kontrollieren einer Aufzeichnung Diese Funktion gestattet es, auf dem Band den kann mit der Schnellrückkehr-Funktion direkt Punkt aufzusuchen, an dem die nächste das Ende der letzten aufgenommenen Szene Aufnahme beginnen soll, ohne den Camcorder angesteuert werden, um dort die Aufnahme dazu von CAMERA- auf VCR-Betrieb schalten fortzusetzen.
  • Seite 48: Standbildaufnahme

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Standbildaufnahme Mit d oder y die gewünschte Standbild-Aufnahmefunktion wählen und e drücken. Sie können das Motiv als Standbild mit normalem Ton aufzeichnen. Hierzu stehen zwei F OT O SCHNA S T AND Standbild-Aufnahmefunktionen zur Verfügung. Standbild-Aufnahmefunktionen Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um das Menü...
  • Seite 49: Standbild-Aufnahmeeffekte

    Standbild-Aufnahmeeffekte Aufnehmen mit den Effekten AUS- LÖSER (AUSLÖSER) In Aufnahmebereitschaft Sie können Standbilder mit einem Standbild- die STILL-Taste drücken. Aufnahmeeffekt aufnehmen. Das Standbild • Es wird ein Standbild des wird dann mit dem vorausgehenden Geräusch Motivs angezeigt. und visuellen Effekt eines sich schließenden Kameraverschlusses aufgezeichnet.
  • Seite 50: Automatische Scharfeinstellung

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Automatische Scharfeinstel- Benutzung der Fernbedie- lung nung Der Viewcam ist auf automatische Scharfein- Mit der Fernbedienung kann der Camcorder stellung voreingestellt, die bei den meisten auch aus einiger Entfernung bedient werden, Motivarten ein scharfes Bild liefert. Dabei damit Sie z.B.
  • Seite 51: Einsatz Der Fernbedienung 1 Den Lcd-Monitor Ganz Aufklappen

    Mit d oder y „EIN“ wählen und e REW-Taste [S. 21] drücken. F ERNBDG. REC START/STOP-Taste [S. 18] ZOOM W/T-Tasten Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um [S. 19, 51] das Menü zu schließen. VOL.+/L-Tasten [S. 21] Einsatz der Fernbedienung PLAY-Taste Den LCD-Monitor ganz aufklappen (1) [S.
  • Seite 52: Aufnahmekontrolle Durch Die Akteure

    Praktische Funktionen Kamera-Aufnahme Aufnahmekontrolle durch die Den Betriebsschalter auf CAMERA stellen. Akteure • Das Motiv erscheint im Sucher und auf dem LCD-Monitor wird ein Spiegelbild Den LCD-Monitor aufklappen und mit dem des Motivs wiedergegeben. Bildschirm um 180° nach vorn drehen, damit die Akteure die Szene auf dem Bildschirm betrachten können, während Sie die Aufnahme im Sucher überwachen.
  • Seite 53: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Wiedergabe Wiedergabefunktionen per Einzelbild-Weiterschaltung Fernbedienung Die Funktion Einzelbild-Weiterschaltung ermöglicht das Weiterschalten der Standbild- Diese Wiedergabefunktionen sind über die Wiedergabe um jeweils ein Bild. mitgelieferte Fernbedienung verfügbar. (Zur Benutzung der Fernbedienung siehe S. 37 und Bei laufender Wiedergabe die 38.) PAUSE/STILL-Taste (g) drücken, um die Band-...
  • Seite 54: Benutzung Des Time Codes

    Praktische Funktionen Wiedergabe Benutzung des Time Codes Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um das Menü zu schließen. • Der Time Code erscheint. Der Time Code, der bei Bandaufnahme automatisch zusammen mit dem Motiv aufgezeichnet wird, gibt die Aufnahmezeit Time Code (Std., Min. und Sek.) und die Bildnummer (1 TC 0 0 5 Bild = ca.
  • Seite 55: Weiterführende Funktionen

    Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme Manuelle Mit e das Belichtungs-Einstell- schirmbild aufrufen. Belichtungsregelung MANUE L L Der Camcorder ist auf Belichtungsautomatik 1 2 bit voreingestellt, die autoamtisch die optimale Blendenöffnung wählt. Bei sehr großem BE L I CHTUNG Lichtkontrast zwischen Motiv und Hintergrund kann es allerdings vorkommen, dass die Belichtungsautomatik kein scharfes Bild liefert.
  • Seite 56: Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme

    Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme Manuelle Scharfeinstellung Den Camcorder auf CAMERA-Betrieb schalten. In den unten gezeigten Situationen ist das Mit der AUTO ON/OFF-Taste auf Autofocus-System möglicherweise nicht in der Lage, das Objekt scharf abzubilden. In solchen manuell schalten. Fällen auf manuelle Scharfeinstellung schalten und die Scharfeinstellung von Hand vornehmen.
  • Seite 57: Deaktivieren Der Manuellen Scharfeinstellung

    Das Motiv mit d oder y scharf Deaktivieren der manuellen Scharfein- einstellen (1) und e drücken (2). stellung Nach dem obigen Schritt 4 „AUTO“ wählen und MANUE L L e drücken. 1 2 bit Hinweise: F OKUS • Objekte, die weniger als 1,8 m entfernt sind, WE I T können vom Camcorder eventuell nicht richtig scharfgestellt werden.
  • Seite 58: Einstellen Der Verschlusszeit

    Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme Einstellen der Verschlusszeit Mit d oder y die gewünschte Verschlusszeit wählen (1) und e (2) drücken. Die Verschlusszeit des Camcorders ist auf • Die gewählte Verschlusszeit wird im Automatik voreingestellt, die die Verschlusszeit Schirmbild angezeigt. automatisch an die Beleuchtung anpasst. Je nach Motiv und Situation kann es aber u.U.
  • Seite 59: Empfohlene Verschlusszeiten

    Empfohlene Verschlusszeiten Hinweise: • Bei schnelleren Verschlusszeiten als 1/50 Sek. Je schneller die Verschlusszeit, desto dunkler ergibt sich ein entsprechend dunkleres Bild. wird das Bild. Wählen Sie die unter den jeweils Schnelle Verschlusszeiten sollten daher nur an hellen Aufnahmeorten eingesetzt werden. vorliegenden Lichtverhältnissen günstigste •...
  • Seite 60: Weißabgleich-Arretierung

    Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme Weißabgleich-Arretierung Die MENU/DISPLAY-Taste drücken, um den Weißabgleich zu arretieren. • Während des Arretiervorgangs blinkt Der Farbton eines Objekts auf dem Bildschirm „W.ABGL-ARRET“. Zum Abbrechen des fällt je nach den Beleuchtungsverhältnissen bei Vorgangs während des Blinkens von der Aufnahme unterschiedlich aus. Der „W.ABGL-ARRET“...
  • Seite 61: Szenen-Menü (Belichtungsprogramme)

    Szenen-Menü T wählen und r an der Steuertaste drücken. Dann „SZENE MENÜ“ wählen (Belichtungsprogramme) (1) und r drücken (2). Über das Szenen-Menü stehen Belichtungs- MAN. E I NS T. MAN. F OKUS programme mit Szeneneinstellungen zur VERSCHL. Z T Auswahl, die auf spezielle Aufnahme- BE L I CHTUNG B I LD ME N Ü...
  • Seite 62: Digitale Bildeffekte

    Weiterführende Funktionen Kamera-Aufnahme Digitale Bildeffekte Einstellen der Kontrolltöne Diese digitalen Bildeffekte verleihen Ihren Das Gerät bestätigt das Ein- und Ausschalten Aufnahmen eine dramatisch wirkende Note. des Betriebsschalters, Drücken der REC START/STOP-Taste und bestimmte andere Bedienungsvorgänge mit einem Kontrollton. Verfügbare Bildeffekte Anhand der nachstehenden Anleitung kann der Kontrollton geändert und, falls gewünscht, S/W: Für Schwarz-Weiß-Aufnahme.
  • Seite 63: Benutzen Des Zoommikrofons (Sonderzubehör)

    Benutzen des Einstellen der Zoommikrofon- Funktion Zoommikrofons (Sonderzubehör) Wählen Sie bei Verwendung des Zoom- mikrofons die gewünschte Zoommikrofon- Betriebsart. Mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Zoommikrofon VR-5MC können Sie die Zoommikrofon-Betriebsarten Tonaufnahme an die Zoomvergrößerung anpassen, um den jeweils optimalen Ton zu AUTO: Der Camcorder wählt automatisch den für die erhalten.
  • Seite 64: Wiedergabe Wiedergabezoom

    Weiterführende Funktionen Weiterführende Funktionen Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabezoom Deaktivieren des Wiedergabezooms Mit der ZOOM W-Taste auszoomen, bis der Die Wiedergabezoom-Funktion erlaubt maximale Weitwinkel erreicht ist. Vergrößern des Wiedergabebilds bis auf das Zehnfache und Verschieben des vergrößerten Hinweise: Bildausschnitts mit Hilfe der Fernbedienung. •...
  • Seite 65: Wiedergabe-Gammakorrektur

    Wiedergabe-Gammakorrektur Die Wiedergabe-Gammakorrektur verbessert die Bildqualität durch Aufhellen des Motivs, wobei die helleren Bildbereiche nicht einbezogen werden und unverändert bleiben. GAMMA/BRIGHTER-Taste Bei Wiedergabe einmal die GAMMA/ BRIGHTER-Taste drücken. • „GAMMA1“ erscheint und das Bild hellt sich auf. 1 2 + 1 2 + GAMMA GAMMA...
  • Seite 66: Wiedergabe-Effekte

    Weiterführende Funktionen Wiedergabe Wiedergabe-Effekte Einsetzen der Wiedergabe-Effekte Im VCR-Betrieb mit der MENU/DIS- Die Wiedergabe-Effekte ermöglichen PLAY-Taste das Menü aufrufen. interessante Szenenübergänge von einem Standbild auf das nachfolgende Bild bei der V wählen und r an der Steuertaste Wiedergabe. drücken. Dann „WIED.-EFF.“ wählen (1) und r drücken (2).
  • Seite 67: Wiedergabe Mit Bildeffekten

    Wiedergabe mit Bildeffekten Diese Bildeffekte verleihen der Bildwiedergabe zusätzliche Dramatik. Verfügbare Bildeffekte S/W: Das Bild wird schwarzweiß wiedergegeben. SEPIA: Das Bild wird in nostalgischer Sepia- Tönung (wie bei alten Fotografien) wiedergegeben. MOSAIK: Das Bild wird in mosaikartige Felder unterteilt. • Die Bildschirm-Illustrationen zu dieser Funktion beziehen sich auf den VCR-Betrieb.
  • Seite 68: Überspielen

    Weiterführende Funktionen Wiedergabe Überspielen Herauseditieren unerwünschter Passagen Das Überspielen gibt Ihnen die Möglichkeit Anfang und Ende der zu zum nachträglichen Bearbeiten Ihrer Videos, überspringenden Passage lokalisieren. um z.B. unerwünschte Szenen Bitte notieren Sie dazu den Time Code herauszueditieren oder die Reihenfolge der oder die Zählwerkanzeigen am Anfang Szenen umzustellen.
  • Seite 69: Überspielen An Dv-Buchse (Ieee1394)

    Überspielen an DV-Buchse Herauseditieren unerwünschter Passagen (IEEE1394) Gemäß Anleitung unter „Herauseditieren Dieser Camcorder ist auch für digitales Video- unerwünschter Passagen“ auf Seite 55 Überspielen geeignet. Schließen Sie den vorgehen, wobei das angeschlossene Camcorder über das mitgelieferte DV-Kabel an Videogerät als Aufnahmegerät dient. ein Videogerät mit DV-Buchse an.
  • Seite 70: Nachvertonen (Audio Dubbing)

    Weiterführende Funktionen Wiedergabe Nachvertonen (Audio Dub- Tonaufzeichnung bing) Im normalen Aufnahmebetrieb 12-Bit-Tonaufzeichnung Mit diesem Camcorder erstellte Aufnahmen Der Ton wird stereofon auf Audio 1 können nachträglich vertont werden, wobei aufgezeichnet. Bild und Ton der Originalaufzeichnung erhalten bleiben. Audio 1: Stereoton (links und rechts) Audio 2: Keine Aufzeichnung Mikrofon für Nachvertonung 16-Bit-Tonaufzeichnung...
  • Seite 71: Nachvertonen

    Nachvertonen Zum Schalten auf Pause e drücken. Die bespielte Mini-DV-Cassette abspielen und die Bandstelle aufsuchen, Beenden der Nachvertonung an der das Nachvertonen beginnen soll. Die MENU/DISPLAY-Taste drücken. Das Die Wiedergabe mit y auf Pause Vertonungs-Schirmbild erlischt. schalten. Zum Ändern der Nachvertonung oder Mit der MENU/DISPLAY-Taste das Menü...
  • Seite 72: Wahl Der Tonwiedergabe-Betriebsart

    Weiterführende Funktionen Wiedergabe Wahl der Tonwiedergabe- Eine nachvertonte Mini-DV-Cassette wiedergeben. Betriebsart Mit der MENU/DISPLAY-Taste das Menü Es stehen die folgenden Tonwiedergabe- aufrufen. Betriebsarten zur Auswahl. V wählen und r an der Steuertaste Audio 1+2 drücken. Dann „AUDIO“ wählen (1) und •...
  • Seite 73: Bild- Und Hintergrundbeleuchtung Einstellen

    Bild- und Hintergrund- Einstellen der Hintergrund- beleuchtung beleuchtung einstellen Mit der MENU/DISPLAY-Taste das Menü Falls das Bild durch die Lichtverhältnisse oder aufrufen. aus anderen Gründen schwer erkennbar ist, passen Sie die Bildeinstellungen bitte O wählen und r an der Steuertaste entsprechend an.
  • Seite 74: Konfigurieren Der Software Für Anschluss An Pc

    Weiterführende Funktionen Wiedergabe Konfigurieren der Software Anschließen des Camcorders an einen Personal Computer für Anschluss an PC Den PC ausschalten. Mit Hilfe der als Sonderzubehör erhältlichen Video Capture-Software VR-PK50E können die Den Camcorder wie unten gezeigt Daten der Standbildwiedergabe im VCR- anschließen.
  • Seite 75: Verwendung Der Software

    Verwendung der Software Doppelt auf das CD-ROM- Laufwerksymbol klicken. Praktische Tips zur Verwendung der Video Capture-Software VR-PK50E (Sonderzubehör) Doppelt auf den Ordner „Acroread“ finden Sie in deren Handbuch, das im PDF- klicken. Format auf der CD-ROM enthalten ist. Zum Öffnen der PDF-Datei mit dem Handbuch bitte Doppelt auf die gewünschte nach den nachstehenden Anweisungen Sprachenversion klicken.
  • Seite 76: Anhang

    Anhang Anhang Nützliche Informationen Beleuchtung Für Aufnahmen guter Qualität ist eine Beleuch- Tips für bessere Aufnahmen tungsstärke zwischen 500 und 100.000 Lux erforderlich. Sie können auch bei weniger Licht • Das Motiv in Szenenmitte bringen. Bei aufnehmen, dies geht jedoch zu Lasten der Benutzung der Autofocus-Funktion hält diese Bildqualität.
  • Seite 77: Schützen Der Aufnahmen Vor Versehentlichem Löschen

    Mini-DV-Cassette Schützen der Aufnahmen vor verse- hentlichem Löschen Den Löschschutzschieber auf dem Rücken der Mini-DV-Cassette in Stellung „SAVE“ schieben. Löschschutzschieber Vorsichtsmaßnahmen für die Benut- zung von Mini-DV-Cassetten • Stets nur Mini-DV-Cassetten mit der Zum erneuten Aufnehmen auf einer bespielten Kennzeichnung i verwenden. Cassette den Löschschutzschieber in Stellung •...
  • Seite 78: Verwendung

    —Unbrauchbar gewordene Akkus umgehend entsorgen. Akkus nicht verbrennen. Hinweis: • Zum Schutz der Kontakte sollte bei Nicht- • Benutzen Sie nur Akkus der Typen SHARP BT- benutzung stets der Deckel am Akku ange- L221, BT-L441, BT-LS222 und BT-LS442A. Sie bracht sein.
  • Seite 79: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    Bild nicht mehr klar erkennbar ist, ist die Leucht- stofflampe möglicherweise auszuwechseln. Bitte System geeignet sein. Das PAL-System wird in wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler oder folgenden Ländern verwendet: den SHARP Kundendienst. Deutschland, Großbritannien, Schweden, Dänemark, Österreich, Belgien, Schweiz, Italien, Spanien, Niederlande, Finnland, Reinigen...
  • Seite 80: Demo-Funktion

    Anhang Demo-Funktion I wählen und r an der Steuertaste drücken. Dann „DEMO-BETR.“ wählen Die Demo-Funktion liefert eine kurze Vorfüh- (1) und r drücken (2). rung der speziellen Camcorder-Funktionen. SONS T I GE S Wenn nach dem ersten Einschalten auf dem F ERNBDG.
  • Seite 81: Bei Betriebsproblemen

    Bei Betriebsproblemen Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, bitte zunächst prüfen, ob sich das Problem anhand der folgenden Tabelle abstellen lässt. Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Kein Strom Stromquelle nicht korrekt angeschlossen Stromquelle korrekt anschließen (S. 8, 9) Akku nicht geladen Akku ausreichend aufladen (S.
  • Seite 82 Anhang Symptom Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme Keine Wiedergabe oder kein Band am Bandanfang bzw. Bandende Zur gewünschten Stelle zurück- bzw. Vor- bzw. Rückspulen möglich vorspulen (S. 21) Bild verrauscht Videoköpfe verschmutzt Vom Kundendienst reinigen lassen oder handelsübliche Reinigungscassette verwenden (S. vii) Altes oder verschlissenes Videoband Neue Cassette verwenden Cassette lässt sich nicht...
  • Seite 83: Technische Daten

    Technische Daten Camcorder Signalsystem: PAL-Standard Aufnahmesystem: 2 rotierende Köpfe, Schrägspurverfahren Cassette: Digital-VCR Mini-DV-Videocassette Aufnahme-/Wiedergabezeit: 90 Minuten (DVM60, LP-Betriebsart) Bandgeschwindigkeit: SP-Betriebsart: 18,831 mm/Sek. LP-Betriebsart: 12,568 mm/Sek. Aufnahmeelement: 1/4 Zoll (6,4 mm, effektive Größe: 4,5 mm) CCD-/Bildsensor (mit ca. 540.000 Pixeln einschl. optischem Schwarz) Objektiv: 26fach (optisch)/780fach (digital) Motorzoom (F 1,6, f = 3,5–91,0 mm);...
  • Seite 84 Hinweis...
  • Seite 86 SHARP CORPORATION Gedruckt in Malaysia Imprimé en Malaisie Gedrukt in Maleisie Stampato in Malesia TINSL0278TAZZ 01P03-M-G...

Inhaltsverzeichnis