Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer AVIC-S1 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVIC-S1:

Werbung

AVIC-S1
1
2
3
4
5
6
7
5 6 1 5 1 6 0 9 0 0 0 7 R 0 0
Dansk
Deutsch
Hurtig opstart
Schnellstart
!
!
Læs "Vigtig information til brugeren"
Lesen Sie "Wichtige Informationen
før du anvender dette produkt.
für den Benutzer", bevor Sie dieses
!
Produkt in Betrieb setzen.
Se brugervejledningen på den
!
medfølgende DVD for detaljeret.
Detaillierte Hinweise zur Bedienung
finden Sie in den Handbüchern auf
der mitgelieferten DVD.
Sæt TIL/FRA-kontakten i stillingen TIL.
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter nach
ON.
AVIC-S1 tænder og fører dig igennem de
første opsætningsprocedurer, såsom
Der AVIC-S1 schaltet sich ein und führt
indstilling af sprog og tidszone.
Sie durch die erstmaligen
Starteinstellungen wie für z.B. die
Når der vises en advarselsskærm, læs hele
Sprache und die Zeitzone.
advarslen og klik på OK, hvis du er enig.
!
Efterlad altid kontakten i stillingen
Bei Anzeige eines Warnbildschirms
müssen Sie die gesamte Warnung lesen
TIL for normal drift.
und dann auf OK tippen, sofern Sie
zustimmen.
!
Bei normalem Betrieb sollte der
Schalter immer auf ON gesetzt sein.
Monter AVIC-S1 i holderen (1a). Derefter
Befestigen Sie den AVIC-S1 am Halter
låses holderen til adapterenden af
(1a). Verriegeln Sie den Halter dann am
sugekoppen (1b). Til sidst monteres
Adapterende des Saugnapfes (1b). Bringen
sugekoppen på forruden, og låses ved at
Sie zum Schluss die Saugseite des
trykke håndtaget ned (1c).
Saugnapfes an der Windschutschutzscheibe
!
an und verriegeln Sie sie, indem Sie den
Kontroller, at AVIC-S1 ikke generer
Hebel herunterdrücken (1c).
førerens udsyn, eller kommer i
!
konflikt med udløsningen af bilens
Vergewissern Sie sich, dass der
AVIC-S1 nicht die Sicht des Fahrers
airbags og sikkerhedsudstyr.
!
behindert oder nicht die Bedienung
Når armen bøjes, bruges begge
der Luftkissen und der
hænder til lettere justering. Brug
Sicherheitsvorrichtungen des
aldrig vold.
Fahrzeugs beeinträchtigt.
!
!
For en vedvarende hæftning med
Verbiegen Sie den Arm vorsichtig mit
sugekoppen afmonteres og monteres
beiden Händen. Wenden Sie keine
sugekoppen mindst en gang hver
Gewalt an.
!
måned.
Damit die Saugkraft des Saugnapfes
erhalten bleibt, nehmen Sie den
Saugnapf mindestens einmal im Monat
ab und bringen Sie ihn wieder an.
Forbind bilopladeren med den ene ende
Schließen Sie das Kfz-Ladegerät an:
til AVIC-S1 og den anden ende til
Ein Ende an den AVIC-S1 und das
cigaretlighterstikket.
andere Ende an den Zigarettenanzünder.
!
!
Forbind først bilopladeren efter, at
Schließen Sie das Kfz-Ladegerät nur
motoren er startet.
an, nachdem der Motor angelassen
wurde.
Tryk på og hold afbryderknappen nede i
Drücken und Sie den Netzschalter und
mindst 2 sekunder for at tænde og slukke
halten Sie ihn mindestens 2 Sekunden lang
for AVIC-S1.
gedrückt, um den AVIC-S1 ein- und
auszuschalten.
Den første gang du tænder for AVIC-S1,
vises der en Destinationsmenu.
Beim erstmaligen Einschalten des
AVIC-S1 erscheint das Zielmenü.
Brug dine fingre til at berøre skærmen for
Um im Bildschirm zu navigieren und
at navigere og vælge objekter på skærmen.
Objekte zu wählen, berühren Sie den
Bildschirm mit Ihrem Finger.
Under anvendelse af systemet, kan du
altid få adgang til Destinationsmenuen
Während des Betriebs können Sie das
ved at trykke på knappen MENU på
Zielmenü jederzeit aufrufen, indem Sie
AVIC-S1.
die Taste MENU auf dem AVIC-S1
drücken.
Bluetoothindikator
Bluetooth-Anzeige
Afbryderindikator
Betriebsanzeige
Kortknap
Map-Taste
Tryk for at vise kort på skærmen.
Drücken, um den Kartenbildschirm
anzuzeigen.
Rullehjul
Bildlaufrad
Menuknap
Tryk for at vise
Menu-Taste
Destinationsmenuen.
Drücken, um das Zielmenü
anzuzeigen.
Slot til SD hukommelseskort
SD-Speicherkarten-Steckplatz
Nulstil
Rücksetztaste
Hjemme
Zu Hause
Tilslut lysnetadapteren for at lade batteriet
Schließen Sie das Netzteil an, um den
op.
Akku aufzuladen.
English
Español
Quick Start
Inicio Rápido
!
!
Read "Important Information for the
Antes de utilizar este producto lea el
User" before using this product.
documento "Información importante
!
para el usuario".
For detailed operation information,
!
see the manuals in the provided DVD.
Para obtener información de uso
detallada, consulte los manuales
suministrados con el DVD.
Slide the ON/OFF switch to the ON
Coloque el interruptor de encendido y
position.
apagado en posición Encendido.
AVIC-S1 turns on and guides you through
AVIC-S1 se encenderá y le guiará por la
the initial startup settings such as
configuración inicial, como por ejemplo,
language and time zone settings.
la configuración de idioma y franja
horaria.
When the warning screen appears, read
the entire warning and tap OK if you
Cuando aparezca la pantalla de
agree.
advertencia, léala y pulse Aceptar si está
!
de acuerdo.
Always leave the switch in the ON
!
position for normal operation.
Coloque siempre el interruptor en la
posición Encendido utilizar el
aparato normalmente.
Attach AVIC-S1 to the holder (1a). Then
Coloque el AVIC-S1 en el soporte (1a). A
lock the holder into the adapter end of the
continuación fije el soporte en el extremo
suction mount (1b). Lastly, attach the
del adaptador del soporte con ventosa
suction side of the suction mount to your
(1b). Por último, coloque la ventosa del
windshield, and lock by pressing the lever
soporte sobre la luna del parabrisas y
down (1c).
fíjelo presionando la palanca (1c).
!
!
Make sure that AVIC-S1 does not
Asegúrese de que AVIC-S1 no
obstruct the driver's view, or interfere
obstaculiza la vista del conductor ni
with the operation of vehicle airbags
interfiere con el funcionamiento
and safety devices.
operación de los airbag del vehículo u
!
otros dispositivos de seguridad.
When bending the arm, use both
!
hands to adjust gently. Never use
Al doblar el brazo, utilice ambas
force.
manos para ajustarlo con suavidad.
!
No fuerce los dispositivos.
To retain adhesion of the suction cup,
!
detach and then re-attach the suction
Para mantener la adherencia de la
cup at least once a month.
ventosa, despéguela y vuelva a
colocarla al menos una vez al mes.
Connect the car charger: one end to
Conecte el cargador para coche: un
AVIC-S1 and the other end to the
extremo al AVIC-S1 y el otro extremo a
cigarette lighter socket.
la conexión del encendedor.
!
!
Connect the car charger only after the
Conecte el cargador de coche una vez
car engine has started.
arrancado el motor.
Press and hold the power button for at least
Mantenga pulsado el botón durante 2
2 seconds to turn on and off AVIC-S1.
segundos para encender o apagar el
AVIC-S1.
The first time you turn on AVIC-S1, the
Destination Menu appears.
La primera vez que encienda AVIC-S1,
aparecerá la pantalla Menú Destino.
To navigate and select objects on the
Para desplazarse y seleccionar objetos de
screen, use your finger to touch on the
la pantalla, utilice los dedos para tocar
screen.
sobre la pantalla.
During operation, you can access the
Durante el uso, puede acceder a la
Destination Menu at any time by
pantalla Menú Destino en cualquier
pressing the MENU button on AVIC-S1.
momento utilizando el botón MENÚ de
AVIC-S1.
Bluetooth Indicator
Indicador Bluetooth
Power Indicator
Indicador de encendido
Map Button
Botón Mapa
Press to show Map screen.
Púlselo para mostrar la pantalla
Mapa.
Scroll Wheel
Rueda de desplazamiento
Menu Button
Press to show Destination menu.
Botón Menú
Púlselo para mostrar el menú
SD Memory Card Slot
Destino.
Reset
Ranura de tarjeta de memoria SD
Reiniciar
At Home
En casa
Connect the AC adapter to charge the
Conecte el adaptador de corriente CA para
battery.
cargar la batería.
Français
Italiano
Démarrage Rapide
Preparazione rapida
!
!
Veuillez lire la section « Informations
Leggere le "Informazioni importanti
importantes pour l'utilisateur » avant
per l'utente" prima di usare questo
d'utiliser cet appareil.
prodotto.
!
!
Pour plus d'informations détaillées
Per informazioni dettagliate sul
sur le fonctionnement de l'appareil,
funzionamento, fare riferimento ai
consultez les guides sur le DVD
manuali del DVD in dotazione.
fourni.
Glissez l'interrupteur Marche/Arrêt en
Portare l'interruttore ON/OFF sulla
position Marche.
posizione ON.
L'AVIC-S1 s'allume et vous guide à
AVIC-S1 si accende e spiega come
travers les paramétrages d'initialisation,
configurare le impostazioni iniziali, come
tels que paramètres de langue et fuseau
la lingua ed il fuso orario.
horaire.
Quando appare la schermata con gli
Lorsqu'un écran d'alerte apparaît, lisez
avvisi, leggere tutto il contenuto del
l'avertissement en entier et tapez sur OK
messaggio e toccare OK se si accetta.
!
pour confirmer.
La sciare sempre l'interruttore in
!
Laissez toujours l'interrupteur en
posizione ON per il funzionamento
position Marche pour un
normale.
fonctionnement normal.
Attachez l'AVIC-S1 sur son support (1a).
Fissare AVIC-S1 al supporto (1a). Poi,
Puis verrouillez le support dans
bloccare il supporto nell'adattatore sulla
l'extrémité de l'adaptateur monté sur
ventosa (1b). Infine, fissare la ventosa al
ventouse (1b). Enfin, fixez la ventouse sur
parabrezza e bloccarla premendo la leva
le pare-brise et verrouillez le système en
(1c).
!
abaissant le levier (1c).
Assicurarsi che AVIC-S1 non
!
Assurez-vous que l'AVIC-S1
ostruisca la veduta del conducente, e
n'obstrue pas la vue lorsque vous
che non interferisca con le funzioni
conduisez, ou qu'il n'interfère pas
degli airbag e dei dispositivi di
avec le fonctionnement des airbags du
sicurezza del veicolo.
!
véhicule et tout autre élément de
Quando si piega il braccio, usare
sécurité dans le véhicule.
!
entrambe le mani e regolare con
Assurez-vous que l'AVIC-S1
delicatezza.
n'obstrue pas la vue lorsque vous
!
Per mantenere l'aderenza della
conduisez, ou qu'il n'interfère pas
ventosa, staccarla e riattaccarla
avec le fonctionnement des airbags du
almeno una volta al mese.
véhicule et tout autre élément de
sécurité dans le véhicule.
!
Pour garder l'adhésion de la ventouse,
détachez-la et rattachez-la au moins
une fois par mois.
Branchez le chargeur de voiture : une
Collegare una estremità del caricatore
extrémité dans l'AVIC-S1 et l'autre
per automobile ad AVIC-S1 e l'altra
dans la prise de l'allume-cigare.
estremità all'accendisigari.
!
!
Branchez le chargeur de voiture
Collegare il caricatore per automobile
uniquement après avoir démarré le
solo dopo che è stato avviato il
moteur.
motore della macchina.
Gardez le bouton d'alimentation enfoncé
Tenere premuto per almeno 2 secondi il
pendant au moins 2 secondes pour allumer
tasto di accensione per accendere e
ou éteindre l'AVIC-S1.
spegnere AVIC-S1.
Lors de la première utilisation de
La prima volta che si accende AVIC-S1,
l'AVIC-S1, le Menu Destination
appare il menu Destinazione.
apparaît.
Pour naviguer et choisir les différents
Toccare lo schermo con le dita per
objets à l'écran, tapotez l'écran avec vos
navigare e selezionare gli elementi su
doigts.
schermo.
Durant le fonctionnement, vous pouvez
Si può accedere al menu Destinazione
accéder au Menu Destination à tout
premendo il tasto MENU di AVIC-S1, in
moment en appuyant sur le bouton
qualsiasi momento durante la
MENU de l'AVIC-S1.
navigazione.
Indicateur Bluetooth
Indicatore Bluetooth
Indicateur d'alimentation
Indicatore di accensione
Bouton Carte
Tasto Mappa
Appuyez sur ce bouton pour afficher
Premerlo per mostrare la schermata
la carte à l'écran.
Mappa.
Roulette de défilement
Scroller
Bouton Menu
Tasto Menu
Appuyez sur ce bouton pour afficher
Premerlo per mostrare il menu
le menu Destination.
Destinazione.
Lecteur de carte mémoire de
Alloggio scheda memoria SD
type SD
Ripristino
Réinitialisation
À la maison
A casa
Branchez l'adaptateur c.a. dans une prise
Collegare l'adattatore CA per caricare la
murale pour recharger la batterie.
batteria.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer AVIC-S1

  • Seite 1 Der AVIC-S1 schaltet sich ein und führt AVIC-S1 turns on and guides you through AVIC-S1 se encenderá y le guiará por la L’AVIC-S1 s’allume et vous guide à AVIC-S1 si accende e spiega come indstilling af sprog og tidszone.
  • Seite 2 AVIC-S1 slås på och vägleder dig genom AVIC-S1 wordt ingeschakeld en begeleidt AVIC-S1 skrus på og veileder deg O AVIC-S1 é ligado e guia-o ao longo da AVIC-S1 käynnistyy ja opastaa sinua läpi de inledande startinställningarna som t ex u door de eerste opstartinstellingen, zoals gjennom førstegangs...