Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer AVIC-F500BT Schnellstartanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVIC-F500BT:

Werbung

Magyar
Gyors kezdés
!
A termék használata előtt töltse fel az elemet.
!
A termék használata előtt olvassa el a „Fontos
információk a felhasználó számára" részt.
AVIC-F500BT
!
Jelen útmutató a navigációs rendszer
alapfunkcióit írja le. További részleteket a
kezelői kézikönyvben talál.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot
legalább két másodpercig a készülék
bekapcsolásához.
!
A gomb lenyomása kevesebb mint 2
1
másodpercre a készüléket készenléti állapotba
helyezi.
!
A gomb lenyomása több mint 2 másodpercig a
készüléket kikapcsolja.
Szélvédőre szerelés: Rögzítse az AVIC-F500BT
to készüléket a tartóhoz (1a). Csúsztassa a tartót
a szívófej adapters végébe (1b) és rögzítse
lenyomással. Végül tapassza a tartó
tapadókorongos részét a szélvédőre, és rögzítse a
kar lenyomásával a tapadókorong felé (1c).
!
Annak érdekében, hogy a szívókorong megtartsa
rögzítő erejét, legalább havonta egyszer vegye
le, majd helyezze vissza a szívókorongot.
!
Bizonyos európai országokban tilos a terméket
gépjárművek szélvédőjére szerelni. Ebben az
esetben az alább leírt műszerfalra szerelési
eljárást kövesse.
2
Műszerfalra szerelés: Rögzítse a AVIC-F500BT
készüléket a tartóhoz, és a szívófej adapters
végét az ábrán látható módon (1a és 1b).
Ragassza fel a műszerfalra szerelési lapot a
műszerfalra (2a), majd a szívókorongos tartó
szívókorongos részét ragassza a lapra (2b).
!
Annak érdekében, hogy a szívókorong megtartsa
rögzítő erejét, legalább havonta egyszer vegye
le, majd helyezze vissza a szívókorongot.
!
Győződjön meg arról, hogy az AVIC-F500BT
nem akadályozza a járművezető látóterét és a
jármű légzsákjainak és biztonsági
berendezéseinek működését.
!
Állítsa be a megtekintési szöget a szárnyas
csavarok segítségével (lásd az ábrákat).
!
A szívófejet húzza felfele vagy lefele a
magasság beállításához (a képen látható módon).
Áram csatlakozás: Csatlakoztassa a tartókábelt a
tartócsatlakozóhoz ( ). Majd csatlakoztassa a
fekete tartókábelt az autos töltőhöz ( ) vagy egy
DC (5V) áramforráshoz.
!
A tartót csatlakoztassa az AVIC-F500BT
készülékhez, mielőtt az autos töltőhöz
3
csatlakoztatná.
or DC 5V
A képernyőt ujjal megérintve lehet a képernyőn
megjelenő menükben navigálni vagy
objektumokat kiválasztani.
4
Menü gomb
A Főmenü előhívására használható.
Térkép gomb
A Map (Térkép) képernyő megnyitására
használható.
Hangerő
Görgesse a hangerő beállításához.
Vezérlő gomb
Fel/Le: Térkép nagyításának
módosítása
Bal/Jobb: AV fel és le
5
Közép: Bluetooth bekapcsolása
Mikrofon
Bekapcsoló gomb
Bluetooth állapotkijelző
Érintőképernyő
Fülhallgató csatlakozó
Külső mikrofon csatlakozó
AC átalakító csatlakozója
11
Mini USB-csatlakozó
12
AV IN csatlakozó
13
Otthon
Csatlakoztassa az AC (váltóáramú) adaptert,
6
hogy feltöltse az elemet.
Nederlands
Norsk
Snelle start
Hurtigstart
Szybkie Uruchomienie
!
!
!
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u dit
Sørg for å lade batteriet før bruk av dette
Przed użyciem tego produktu należy naładować
product gebruikt.
!
produktet.
baterię.
!
!
Lees "Belangrijke informatie voor de gebruiker"
Les "Viktig informasjon for brukeren" før du
Przed użyciem tego produktu należy przeczytać
voordat u dit product gebruikt.
!
bruker dette produktet.
"Ważne informacje dla użytkownika".
!
Deze gids geeft u een korte uitleg van de
!
Denne veiledningen er ment å lede deg gjennom
Celem tego przewodnika jest pokazanie
basisfuncties van dit navigatiesysteem.
de mest grunnleggende funksjonene i dette
użytkownikowi krok po kroku podstawowych
Raadpleeg voor verdere informatie de
navigasjonssystemet. Hvis du ønsker mer
funkcji systemu nawigacyjnego. Szczegółowe
bedieningshandleiding.
informasjon, se i bruksanvisningen.
informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
Houd de voedingsknop gedurende 2 seconden
Trykk og hold av/på-knappen nede i 2 sekunder
W celu włączenia lub wyłączenia urządzenia,
ingedrukt om uw apparaat in en uit te schakelen.
for å slå enheten av eller på.
wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2
!
!
sekundy.
Als u de voedingsknop minder dan 2 seconden
Trykk på av/på-knappen innen 2 sekunder for
!
ingedrukt houdt, gaat het apparaat naar de
stand by-modus.
Wciśnięcie przycisku zasilania na mniej niż 2
!
Stand-bymodus.
sekundy powoduje przejście w tryb
Trykk på av/på-knappen i mer enn 2 sekunder
!
oczekiwania.
Als u de voedingsknop langer dan 2 seconden
for å slå av strømmen.
!
ingedrukt houdt, gaat het apparaat naar de
Wciśnięcie przycisku zasilania na dłużej niż 2
uitgeschakelde modus.
sekundy powoduje całkowite wyłączenie
urządzenia.
Montage op de voorruit: bevestig de
Montering på frontruten: Fest AVIC-F500BT til
Montaż na szybie przedniej: Przyłącz
AVIC-F500BT op de houder (1a). Schuif
holderen (1a). Skyv så holderen i adapter-enden
urządzenie AVIC-F500BT do podstawki (1a).
vervolgens de houder in het adapteruiteinde van
på sugekoppen (1b) og lås den på plass ved å
Następnie wsuń podstawkę do łącznika
de zuignap (1b) en vergrendel deze op zijn plaats
trykke ned. Fest deretter sugekoppen på frontruten
przyssawki (1b) i zabloku położenie poprzez
door het apparaat omlaag te duwen. Bevestig
og lås den ved å trykke ned håndtaket mot
przyciśnięcie. Na koniec, przyłóż część zestawu
vervolgens de zuigkant van de zuignap op uw
sugekoppen (1c).
z przyssawką do szyby przedniej i zablokuj
!
voorruit en vergrendel deze door de hendel
naciskając dźwignię w kierunku przyssawki (1c).
For å opprettholde adhesjonen til sugekoppen, ta
!
omlaag te duwen in de richting van de zuignap
den ned og fest den på nytt minst én gang i
Aby zapewnić utrzymywanie siły ssącej
(1c).
måneden.
przyssawki należy ją odłączyć i podłączyć
!
!
Om zeker te zijn dat de zuignap stevig bevestigd
ponownie, co najmniej raz na miesiąc.
Enkelte europeiske land forbyr installasjon av
!
blijft, raden wij u aan deze minstens eenmaal per
produktet på frontruten i en bil. Hvis dette er
W niektórych krajach europejskich instalacja
maand los te maken en opnieuw te bevestigen.
tilfelle, monter på dashbordet som nevnt under.
produktu na szybie przedniej pojazdu jest
!
Sommige Europese landen verbieden de installatie
zabroniona. W takim przypadku należy wykonać
van het product op de voorruit van een voertuig.
montaż na desce rozdzielczej, zgodnie z
Gebruik in dat geval de dashboardmontage zoals
instrukcją poniżej.
hieronder vermeld.
Dashboardmontage: bevestig de AVIC-F500BT
Montering på dashbordet: Fest AVIC-F500BT
Montaż na desce rozdzielczej: Przyłącz
op de houder en het adapteruiteinde van de
til holderen og adapter-enden på sugekoppen
urządzenie AVIC-F500BT do podstawki i do
zuignap zoals hierboven beschreven (1a en 1b).
som beskrevet ovenfor (1a og 1b). Fest
łącznika przyssawki, jak opisano powyżej (1a i
Plak de dashboardmontageplaat op uw dashboard
monteringsplaten for dashbordet på dashbordet
1b). Przyklej płytę do montażu na desce
(2a) en bevestig de zuigkant van de zuignap op
(2a), og fest sugekoppen på platen (2b).
rozdzielczej na desce rozdzielczej pojazdu (2a) i
!
de plaat (2b).
zamontuj stronę z przyssawką do płyty (2b).
For å opprettholde adhesjonen til sugekoppen, ta
!
!
Om zeker te zijn dat de zuignap stevig bevestigd
den ned og fest den på nytt minst én gang i
Aby zapewnić utrzymywanie siły ssącej
blijft, raden wij u aan deze minstens eenmaal per
måneden.
przyssawki należy ją odłączyć i podłączyć
maand los te maken en opnieuw te bevestigen.
ponownie, co najmniej raz na miesiąc.
!
!
!
Zorg ervoor dat de AVIC-F500BT het
Sørg for at AVIC-F500BT ikke forstyrrer
Upewnij się, że AVIC-F500BT nie zasłania pola
gezichtsveld van de chauffeur niet blokkeert of
førerens utsikt av veien, eller forstyrrer med
widzenia kierowcy lub nie zakłóca działania
de werking van airbags en
betjeningen av airbags eller sikkerhetsenheter i
poduszek powietrznych i urządzeń
veiligheidsuitrustingen van het voertuig niet
kjøretøyet.
bezpieczeństwa.
hindert.
!
!
!
Juster visningsvinkelen med skruene (som vist
Wyreguluj kąt widzenia śrubami radełkowanymi
Pas de kijkhoek aan met de duimschroeven
på bildene under).
(jak na ilustracjach).
(zoals de onderstaande afbeeldingen).
!
!
!
Trekk sugekoppen oppover eller nedover for å
Pociągnij przyssawkę w górę lub w dół, żeby
Trek de zuignap omhoog of omlaag om de
justere høyden på den (som vist på siste bildet).
wyregulować wysokość montażu (jak pokazuje
hoogte van de montage af te stellen (zoals
ostatnia ilustracja).
weergegeven in laatste afbeelding).
Sluit de voeding aan. Sluit de houderkabel aan
Koble til strømmen: Koble holderkabelen til
Podłącz zasilanie: podłącz przewód podstawki
op de houderaansluiting ( ). Sluit vervolgens de
holderkontakten ( ). Koble deretter den sorte
do złącza podstawki ( ). Następnie podłącz
zwarte houderkabel aan op de autolader ( ) of
holderkabelen til billader ( ) eller til en
czarny przewód podstawki do ładowarki
op een gelijkstroombron (5V)
likestrøms (5V)-strømkilde.
samochodowej (
!
!
stałego 5V.
Zorg dat u de houder aan uw AVIC-F500BT
Fest holderen til AVIC-F500BT før du kobler til
!
bevestigt voordat u deze aansluit op de
billaderen.
Upewnij się, że podstawka jest podłączona do
autolader.
urządzenia AVIC-F500BT. zanim podłączysz
ładowarkę samochodową.
Om te navigeren en objecten op het scherm
Bruk fingeren din for å trykke på skjermen og
Do nawigacji i wyboru obiektów na ekranie
selecteren, gebruikt u uw vinger om op het
navigere og velge objekter på skjermen.
należy użyć palca, przesuwając nim po ekranie.
scherm te tikken.
Menuknop
Menyknapp
Przycisk Menu
indrukken om het scherm menu Hoofdmenu
Trykk for å vise Hovedmeny.
Naciśnij, aby wyświetlić Menu Główne.
weer te geven.
Map-knapp
Przycisk Map (Mapa)
Kaartknop
Trykk for å vise Map-skjermen.
Naciśnij, aby pokazać ekran z mapą.
indrukken om het scherm Kaart te tonen.
Volum
Głośność
Volume
Rull for å justere volumet.
Przewiń, aby wyregulować głośność.
Schuiven om het volume te regelen.
Kontrollknapp
Przycisk sterowania
Bedieningsknop
Opp/ned: Endre kartskala
Góra/dół: Zmienia skalę mapy
Omhoog/omlaag: Kaartschaal wijzigen
Venstre/høyre: Tracke opp/ned for AV
Lewo/prawo: Zmiana ścieżki w
Links/rechts: nummer omhoog/omlaag
Midten: Aktiver Bluetooth
odtwarzaczu audio-wideo
voor AV
Środek: Włącza Bluetooth
Mikrofon
Midden: activering van Bluetooth
Mikrofon
Av/på-knapp
Microfoon
Przycisk zasilania
Bluetooth-indikator
Voedingsknop
Wskaźnik Bluetooth
Berøringsskjerm
Bluetooth-indicator
Ekran dotykowy
Aanraakscherm
Kontakt til hodetelefon
Gniazdo słuchawkowe
Ekstern mikrofonkontakt
Hoofdtelefoon- connector
Złącze zewnętrznego mikrofonu
Aansluiting externe microfoon
Strømkontakt for AC-adapter
11
Złącze zasilacza
11
11
Voedingsaansluiting voor
12
Mini-USB kontakt
wisselstroomadapter
12
Złącze Mini-USB
AV IN-konnektor
13
Mini-USB-aansluiting
Wejście audio-wideo
12
13
AV-ingang
13
Thuis
Hjemme
W domu
Sluit de het wisselstroomadapter
Koble til AC-adapteren for å lade batteriet.
Podłącz adapter prądu zmiennego w celu
voedingsapparaat aan om de batterij op te laden
naładowania baterii.
Polski
Português
Română
Início rápido
Ghid rapid
!
!
Não se esqueça de carregar a bateria antes de
Încărcaţi bateria înainte de a folosi produsul.
!
utilizar o produto.
Citiţi „Informaţii importante pentru utilizator"
!
Leia o documento "Informação importante para
înainte de a folosi produsul.
!
o utilizador" antes de utilizar este produto.
Rolul acestui ghid este de a vă introduce
!
Este guia tem o propósito de apresentar-lhe as
funcţiile de bază ale sistemului de navigare.
funções básicas deste sistema de navegação.
Pentru detalii vă rugăm consultaţi manualul de
Para mais detalhes, consulte o manual de
utilizare.
instruções.
Prima e mantenha premido o botão de
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 2 secunde
alimentação durante 2 segundos para ligar e
butonul Pornit/Oprit pentru a porni şi a opri
desligar o dispositivo.
dispozitivul.
!
!
Premir o botão de alimentação durante dois
Dacă butonul Pornit/Oprit este apăsat mai puţin
segundos activa o modo de Suspensão.
de 2 secunde, dispozitivul intră în modul stand
!
by.
Premir o botão de alimentação durante mais de
!
dois segundos desliga o dispositivo.
Dacă butonul Pornit/Oprit este apăsat mai mult
de 2 secunde, dispozitivul se opreşte.
Montagem no pára-brisas: Acople o
Montare pe parbriz: Montaţi AVIC-F500BT în
AVIC-F500BT ao suporte (1a). Depois encaixe o
stativ (1a). Culisaţi apoi stativul în adaptorul
suporte no adaptador da ventosa de fixação (1b)
suportului cu ventuză (1b) şi apăsaţi-l pentru a-l
e fixe-a na sua posição fazendo pressão. Por
fixa. În final, aşezaţi ventuza suportului pe
último, coloque a ventosa de fixação no
parbriz şi fixaţi-o apăsând maneta spre ventuză
pára-brisas e fixe-a premindo a patilha para
(1c).
!
baixo na direcção da ventosa(1c).
Pentru a asigura fixarea corectă a ventuzei,
!
Para que a ventosa mantenha o seu poder de
detaşaţi-o şi fixaţi-o din nou cel puţin o dată pe
fixação, retire-a e volte a colocá-la pelo menos
lună.
!
uma vez por mês.
În unele ţări europene, montarea acestui produs
!
Alguns países Europeus proíbem a instalação de
pe parbriz este interzisă. În acest caz, montaţi-l
produtos no pára-brisas dos veículos. Se tal for o
pe bord conform instrucţiunilor de mai jos.
caso, utilize o suporte para montagem no painel
de instrumentos tal como descrito em baixo.
Montare pe bord: Montaţi AVIC-F500BT pe
Montagem no painel de instrumentos: Acople
stativ, apoi pe suportul cu ventuză, conform
o AVIC-F500BT ao suporte e ao adaptador da
descrierii de mai sus (1a şi 1b). Lipiţi suprafaţa
ventosa de fixação conforme descrito abaixo (1a
de montare pe bord (2a) şi fixaţi ventuza pe
e 1b). Coloque a placa para montagem no painel
aceasta (2b).
de instrumentos sobre o mesmo (2a), e fixe a
!
ventosa de fixação a esta placa (2b).
Pentru a asigura fixarea corectă a ventuzei,
!
detaşaţi-o şi fixaţi-o din nou cel puţin o dată pe
Para que a ventosa mantenha o seu poder de
lună.
fixação, retire-a e volte a colocá-la pelo menos
uma vez por mês.
!
!
Certifique-se de que o AVIC-F500BT está
Asiguraţi-vă că dispozitivul AVIC-F500BT nu
colocado de forma a não obstruir o campo de
blochează câmpul vizual al şoferului şi nu
visão do condutor e a não interferir com o
interferează cu funcţionarea airbagurilor sau a
funcionamento dos airbags e de outros
dispozitivelor de siguranţă.
dispositivos de segurança.
!
!
Reglaţi unghiul de vizionare folosind şuruburile
Ajuste o ângulo de visualização com os
(conform imaginilor).
parafusos de aperto manual (como mostra a
!
Ridicaţi sau apăsaţi suportul cu ventuză pentru
imagem em baixo).
!
a-i regla înălţimea (conform ultimei imagini).
Desloque a ventosa de fixação para cima ou para
baixo para ajustar a altura do suporte (conforme
a última imagem).
Ligar a alimentação: Conecte o cabo do suporte
Alimentarea: Conectaţi cablul stativului la
ao conector do suporte ( ). Depois conecte o
conectorul stativului ( ). Conectaţi apoi cablul
cabo preto do suporte ao carregador de isqueiro
negru al stativului la încărcătorul de maşină ( )
( ) ou a uma fonte de alimentação CC (5V).
sau la o sursă de alimentare CC (5V).
) lub do źródła prądu
!
!
Certifique-se de que acopla o suporte ao seu
Conectaţi stativul la dispozitivul AVIC-F500BT
AVIC-F500BT antes de conector o carregador
înainte de a-l conecta la încărcătorul de maşină.
de isqueiro.
Para navegar e seleccionar objectos no ecrã,
Pentru a naviga şi a selecta obiecte pe ecran,
basta utilizar o dedo para tocar no ecrã.
apăsaţi ecranul cu degetul.
Botão Menu
Butonul Menu (Meniu)
Prima este botão para aceder ao Menu
Apăsaţi-l pentru a afişa ecranul principal.
Principal.
Butonul Map (Hartă)
Botão Mapa
Apăsaţi-l pentru a afişa meniul Map (Hartă).
Prima este botão para ver o ecrã Mapa.
Volum
Volume
Rotiţi-l pentru a regla volumul.
Desloque para ajustar o volume.
Buton de comandă
Botão de Controlo
Sus/Jos: Modifică scara hărţii
Acima/Abaixo: Alteração da escala do
Stânga/Dreapta: Piesa anterioară/următoare
mapa
în modul AV
Esquerda/Direita Pista seguinte ou
Centru: Activare Bluetooth
anterior para AV
Microfon
Centro: Activação do Bluetooth
Buton Pornit/Oprit
Microfone
Indicator Bluetooth
Botão de Alimentação
Ecran tactil
Indicador Bluetooth
Mufă căşti
Ecrã táctil
Mufă microfon extern
Ficha para headphones
Mufă alimentare de la adaptor CA
11
Entrada para Microfone Externo
12
Mufă mini-USB
Conector de Alimentação para adaptador
11
Mufă intrare AV
CA
13
12
Mini conector USB
Conector de entrada AV
13
Em casa
Acasă
Ligue o transformador a.c. para carregar a
Conectaţi adaptorul CA pentru a încărca bateria.
bateria.
Suomi
Svenska
Pikaopas
Snabbstart
!
!
!
Varmista, että lataat akun ennen kuin käytät tätä
Var noga med att du laddar batteriet innan du
Bu ürünü kullanmadan önce bataryayı şarj
tuotetta.
använder den här produkten.
ettiğinizden emin olunuz.
!
!
!
Lue "Tärkeitä tietoja käyttäjälle", ennen kuin
Läs "Viktig information till användaren" innan
Bu ürünü kullanmadan önce, "Kullanıcı için
käytät tätä tuotetta.
du börjar använda denna produkt.
Önemli Bilgiler" kısmını okuyunuz.
!
!
!
Tämä opas antaa ohjeita navigointijärjestelmän
Med den här handboken kan du gå igenom
Bu kılavuz, navigasyon sisteminin temel
perustoiminnoista. Katso lisätietoja
navigationssystemets mest grundläggande
işlevleri konusunda size bilgi vermek amacıyla
käyttöohjekirjasta.
funktioner. Se bruksanvisningen för närmare
hazırlanmıştır. Lütfen ayrıntılar için kullanım
information.
kılavuzuna başvurun.
Paina ja pidä virtapainiketta alhaalla kahden
Tryck in och hålla kvar strömbrytaren i 2
Aygıtınızı açmak/kapatmak için güç düğmeisne
sekunnin ajan laitteen kytkemiseksi päälle ja
sekunder för att slå på eller stänga av din enhet.
en az 2 sn basınız.
!
!
pois.
Intryckning av strömknappen inom 2 sekunder
Güç düğmesine 2 saniyeden az basmanız
!
Painamalla virtapainiketta kahden sekunnin
gör att enheten går in i beredskapsläge.
durumunda bekleme moduna geçer.
!
!
sisällä pääset valmius- tilaan.
Intryckning av strömknappen längre tid är 2
Güç düğmesine 2 saniyeden uzun basmanız Güç
!
Painamalla virtapainiketta yli kaksi sekuntia
sekunder gör att enheten stängs av.
Kapatma moduna geçirir.
pääset Sammutus-tilaan.
Tuulilasiteline: Liitä AVIC-F500BT-telineeseen
Vindrutemontering: Montera AVIC-F500BT I
Araba Ön Camına Monte Etme:
(1a). Sen jälkee liu'uta teline imualustan (1b)
vaggan (1a). Låt sedan vaggan glida helt in i den
AVIC-F500BT'yi module (1a) takın. Ardından
sovittimen päähän ja lukitse paikalleen alaspäin
sugkoppsmonterade adaptern (1b) och lås på
modülü adaptörün montaj kısmına (1b) doğru
painamalla. Pidike lukittuu paikalleen
plats genom att trycka nedåt. Slutligen ska du
kaydırın ve aşağı basarakj yerine kilitleyin. Son
painamalla. Kiinnitä viimeiseksi imukuppiosan
fästa sugmonteringens sugsida på vindrutan, och
olarak, emme ağzının emme yanını ön camınıza
imupää tuulilasiin ja lukitse se paikalleen
låsa den på plats genom att trycka spaken mot
bağlayınız ve kolu emme başlığına (1c) doğru
painamalla vipua imukuppiin päin (1c).
sugkoppen (1c).
bastırarak.
!
!
!
Imukupin tartunnan säilyttämiseksi imukuppi on
För at bibehålla sugkoppens häftningsförmåga,
Vantuzun tutunma gücünü muhafaza etmek için,
irrotettava ja kiinnitettävä uudelleen vähintään
lossa och sätt sedan tillbaka sugkoppen minst en
vantuzu en az ayda bir kere çıkarıp yeniden
kerran kuukaudessa.
gång i månaden.
yerine takınız.
!
!
!
Tietyissä maissa esineiden kiinnittäminen
I vissa europeiska länder är det förbjudet att
Bazı Avrupa ülkelerinde, ürünün, arabanın ön
tuulilasiin on kiellettyä. Käytä siinä tapauksessa
montera produkter på ett fordons vindruta. Om
camına monte edilmesi yasaklanmıştır. Böyle bir
alla kuvattua kojelautatelinettä.
så är fallet ska du montera produkten på
durumda, aşağıda bahsedildiği şekliyle araba
instrumentbrädet enligt nedan.
gösterge paneli üzerine montajı kullanınız.
Kojelautateline: Liitä AVIC-F500BT
Instrumentbrädemontering: Montera
Gösterge Paneline Monte Etme:
telineeseen ja sovitin imualustan päähän yllä
AVIC-F500BT till vaggan och
AVIC-F500BT'yi module ve adaptörün montaj
kuvatulla tavalla (1a ja 1B). Paina kojelaudan
sugkoppsmonteringen såsom beskrivs ovan (1a
kısmına doğru yukarıda gösterildiği gibi takın
kiinnikelevy kojelaudalle (2a) ja kiinnitä
och 1b). Fäst instrumentbrädesmonteringsplattan
(1a ve 1b). Gösterge Paneli Montaj tabanını
imukuppitelineen imupää levyyn (2b).
på instrumentbrädet (2a), och fäst
arabanızın gösterge paneline yapıştırınız (2a) ve
!
sugmonteringens sugsida på plattan (2b).
vantuz düzeneğinin vantuzlu kısmını tabana
Imukupin tartunnan säilyttämiseksi imukuppi on
!
ekleyiniz (2b).
irrotettava ja kiinnitettävä uudelleen vähintään
För at bibehålla sugkoppens häftningsförmåga,
!
kerran kuukaudessa.
lossa och sätt sedan tillbaka sugkoppen minst en
Vantuzun tutunma gücünü muhafaza etmek için,
gång i månaden.
vantuzu en az ayda bir kere çıkarıp yeniden
yerine takınız.
!
!
!
Varmista, että AVIC-F500BT ei peitä kuljettajan
Se till att AVIC-F500BT inte stör förarens sikt
AVIC-F500BT'nin sürücünün görüşünü
näkökenttää tai häiritse auton turvatyynyjen ja
eller inverkar på fordonets krockkuddar och
engellemediğinden veya arabanın hava
turvalaitteiden toimintaa.
säkerhetsanordningar.
yastıklarına ve güvenlik aygıtlarına engel
!
!
olmadığından emin olunuz.
Säädä katselukulma säätöruuveilla (katso alla
Justera visningsvinkeln med tumskruvarna
!
olevaa kuvaa).
(enligt bilderna nedan).
Küçük vidalarla görüş açısını ayarlayınız
!
!
(resimde gösterildiği gibi).
Vedä imualustaa ylä- ja alasuuntaan alustan
Dra sugmontaget uppåt eller nedåt för att ändra
!
korkeuden säätämiseksi (kuten viimeinen kuva
monteringens höjd (såsom den sista bilden
Montaj yüksekliğini ayarlamak için montaj
esittää)
visar).
yerini yukarı ve aşağı dodğru çekin (son
resimdeki gibi).
Kytke virta: Kytke telinekaapeli telineliittimeen
Anslut strömmen: Anslut vaggans kabel till
Gücün bağülanması: Modül kablosunu modül
( ). Sen jälkeen liitä musta telinekaapeli
vaggans kontakt ( ). Anslut sedan den vaggans
konektörüne ( ) bağlayın. Ardından siyah
autolaturiin ( ) tai 5V DC -virtalähteeseen.
svarta kabel till billaddaren ( ) eller till en DC
modül kablosunu araç şarjına ( ) veya DC (5V)
Varmistu, että liität telineen AVIC-F500BT-
(5V) stgrömkälla.
güç kaynağına bağlayın.
laitteeseen ennen kytkemistä autolaturiin.
!
!
Anslut vaggan till AVIC-F500BT innan
Modülü araç şarjına takmadan once
!
Varmista, että teline on kiinnitettynä
billaddaren ansluts.
AVIC-F500BT'ye bağladığınızdan emin olun.
AVIC-F500BT -laitteeseen, ennen kuin liität
auton laturin.
Voit navigoida ja valita kohteita näytöllä
För att navigera och välja objekt på skärmen,
Ekrandaki nesneler üzerinde gezinmek ve bunları
koskettamalla sormellasi näyttöä.
använd fingret och vidrör skärmen.
seçmek için, ekrana dokunmak üzere parmağınızı
kullanınız.
Valikkopainike
Menyknapp
Menü Düğmesi
Paina saadaksesi Päävalikko näkyviin.
Tryck för att visa Huvud meny.
Ana Menü'yü görüntülemek için basınız.
Karttapainike
Kartknapp
Harita Düğmesi
Paina saadaksesi Karttanäytön näkyviin.
Tryck för att visa kartskärmen.
Harita ekranını görüntülemek için basınız.
Äänenvoimakkuus
Volym
Ses
Säädä äänenvoimakkuus rullalla.
Rulla för att justera volymen.
Volümü ayarlamak için kaydırınız.
Hallintapainike
Kontrollknapp
Kumanda Düğmesi
Ylös/Alas: Kartan skaalausmuutos
Upp/ned: Ändring kartskala
Yukarı/Aşağı: Harita ölçek değiştirme
Vasen/Oikea: Raita Ylös/alas AV:lle
Vänster/höger: Spår Upp/ned för AV
Sol/Sağ: AV için Parça Yukarı/Aşağı
Keskusta: Bluetoothin aktivointi
Mitten: Aktivering av Bluetooth
Orta: Bluetooth Aktivasyonu
Mikrofoni
Mikrofon
Mikrofon
Virtapainike
Strömknapp
Güç Düğmesi
Bluetooth-merkkivalo
Bluetooth-indikator
Bluetooth Göstergesi
Kosketusnäyttö
Pekskärm
Dokunmatik Ekran
Kuulokeliitäntä
Hörlurskontakt
Kulaklık Konektörü
Ulkoinen mikrofonin liitin
Extern mikrofonkontakt
Harici Mikrofon Konektörü
Virtaliitin AC-sovittimelle
Strömkontakt för strömadapter
AC Adaptörü Güç Konektörü
11
11
11
12
Mini-USB-liitäntä
12
Mini-USB-anslutning
12
Mini-USB Konektörü
AV IN-liitin
AV IN kontakt
AV Giriş Konektör
13
13
13
Kotona
Hemma
Evde iken
Yhdistä verkkovirtasovitin akun lataamiseksi.
Anslut växelströmsadaptern för att ladda
Pili şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
batteriet.
Türkçe
Hızlı Başlat

Werbung

loading