Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Durchgangssensor mit S. 1 Richtungserkennung Passage Sensor with p. 28 Direction Recognition HmIP-SPDR...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Seite 9
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos...
Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Durchgangssensor wird im Türrahmen montiert und erkennt zuverlässig Personen beim Passie- ren der entsprechenden Tür. Zwei Infrarot-Sensoren er- möglichen die Richtungserkennung und registrieren, ob jemand einen Raum betritt oder verlässt. Darüber hinaus protokolliert der Durchgangssensor die Anzahl von Per- sonen, die einen Raum betreten oder verlassen haben.
Batteriefach Systemtaste (Anlerntaste und LED) Abdeckung Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zent-...
Montage Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Durchgangssensor • mit den mitgelieferten Klebestreifen oder • mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln frei an einer Wand oder im Türrahmen montieren. Montagehinweise Die leistungsstarken Infrarot-Sensoren (B) des Durch- gangssensors können das Passieren von Personen in...
Seite 13
Montage 200 cm 120 cm 66° 80 cm 0 cm bis zu 450 cm Für Distanzen über 4,5 m ist eine zuverlässige Detektion nicht mehr gewährleistet, kann aber auch nicht ausgeschlossen werden.
Seite 14
Sie können den Durchgangssensor auch in Flu- ren oder Treppenaufgängen nutzen. Passen Sie hierzu ggf. die Sensorparameter in der Homema- tic IP App oder Homematic WebUI an. Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, sollte das Gerät weder direkter Lichteinstrahlung durch bspw.
Montage Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt von der Temperaturdifferenz zwischen dem sich be- wegenden Objekt und dem jeweiligen Hinter- grund ab. Der Erfassungsbereich sollte nicht direkt auf Fenster, Heizungen oder sonstige Wärmequellen ausgerichtet sein. Eine Erfassung durch Glas hindurch ist nicht möglich.
Montage • Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen. • Drücken Sie das Gerät mit der Rückseite an die gewünschte Position an der Wand oder im Tür- rahmen. Schraubmontage Um den Durchgangssensor mit Schrauben und Dübeln zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: •...
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Seite 18
Zum Anlernen des Durchgangssensors an den Access Point gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. Öffnen Sie ggf. das Batteriefach (C), indem Sie die •...
Batterien wechseln • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Sicherheit und/oder Licht) Sie das Gerät verwen- den möchten.
Seite 20
Batterien wechseln teriefach (C). • Legen Sie zwei neue Batterien des Typs LR6/Mi- gnon/AA entsprechend der Polaritätsmarkierun- gen in das Batteriefach ein (s. Abbildung 6). • Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. • Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED (s.
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
Fehlerbehebung betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Blinken der LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
Seite 23
Fehlerbehebung 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen oder es erneut (s. „8.2 Duty Cycle-Limit Duty Cycle“ auf erreicht Seite 21). Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie Leuchten (nach die Batterien grüner oder des Geräts aus roter Empfangs- (s.
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis diese grün aufleuchtet. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HmIP-SPDR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SPDR...
Seite 27
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Seite 29
Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............30 Function and device overview ........32 General system information ........33 Mounting ................34 Note on installation ............34 Adhesive strip mounting ............37 Screw mounting..............38 Teaching-in ..............39 Replacing batteries ............41 Troubleshooting .............42 Weak batteries ..............
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Seite 31
Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Passage Sensor is mounted in the door frame and reliably detects persons passing the corresponding door. Two infra-red sensors recognise the direction and register, if someone is leaving or entering the room.
System button (teach-in button and LED) Cover General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
Mounting Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The passage sensor can be mounted • with the supplied adhesive strips or • with the supplied screws and plugs either on the wall or in the door frame. Note on installation The high-performance infra-red sensors (B) of the pas- sage sensor can reliably detect people passing in a de-...
Seite 35
Mounting 200 cm 120 cm 66° 80 cm 0 cm up to 450 cm For larger distances of more than 4.5 m reliable detection can no longer be guaranteed, but cannot be excluded either.
Seite 36
80 cm. You can use the passage sensor also in corridors or staircases. Therefore, adjust the sensor pa- rameters in the Homematic IP app or Homemat- ic WebUI. To reduce the risk of a false alarm being trig- gered, the device must not be exposed to inci- dent light e.g.
Mounting The effectiveness of the detection procedure de- pends on the temperature difference between the moving object and the relevant background. The detection range should not be aligned di- rectly to windows, heatings or any other heat sources. It is not possible to detect motion through glass. False alarms caused by moving heat sources be- hind a window cannot be excluded by 100 %.
Mounting Screw mounting For mounting the passage sensor using screws and plugs, please proceed as follows: • Choose a desired site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Slightly press the catch of the device and remove the electronic unit (A) from the cover (E) (see fig.
Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
Seite 40
3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see fig. 7). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Replacing batteries Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44), replace the used batteries by two new LR6/mi- gnon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44). In this case, replace the empty batteries by two new bat-...
1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conform- ity to this regulation.
Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the flashing sion/attempting transmission is to transmit/ completed. data transfer 1x long green Transmission You can con- lighting confirmed tinue operation. Short orange Teach-in mode Please enter the flashing (every active...
Restore factory settings 6x long red Device defective Please see your flashing app for error message or contact your retailer. 1x orange and 1x Test display Once the test green lighting display has stopped, you can continue. Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored.
Release the system button to finish the proce- dure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system. Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SPDR is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity...
Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-SPDR Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D):...
Seite 49
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
Seite 50
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...