Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6822 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6822:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Drywall Screwdriver
GB
Шуруповерт для штукатурених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
Wkrętarka
PL
Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Schrauber
DE
Csavarbehajtó szárazfalazathoz
HU
Skrutkovač do sadrokartónu
SK
Elektronický šroubovák
CZ
6822
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6822

  • Seite 1 Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL Шуруповерт для штукатурених поверхонь ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat pentru plăci aglomerate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Csavarbehajtó szárazfalazathoz HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Skrutkovač do sadrokartónu NÁVOD NA OBSLUHU Elektronický šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 6822...
  • Seite 2 004148 004150 004155 004157 004159 004172 004174...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity The vibration total value (tri-axial vector sum) determined Makita Corporation responsible according to EN60745: manufacturer declare that the following Makita Work mode: screwdriving without impact machine(s): Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Designation of Machine: Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: CAUTION: Makita International Europe Ltd. Always be sure that the tool is switched off and • Michigan Drive, Tongwell, unplugged before adjusting or checking function on Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England the tool.
  • Seite 5: Operation

    Always be sure that the tool is switched off and • If you need any assistance for more details regarding unplugged before carrying out any work on the tool. these accessories, ask your local Makita Service Center. Installing or removing the bit Phillips Insert bits •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    відповідальний виробник, наголошує на тому, що визначена згідно з EN60745: обладнання Makita: Режим роботи: загвинчування без ударної дії. Позначення обладнання: Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше Шуруповерт для штукатурених поверхонь год Похибка (К): 1,5 м/с № моделі/ тип: 6822 є серійним виробництвом та...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    документація знаходиться у нашого (що приходить при частому використанні); слід уповноваженого представника в Європі, а саме: завжди строго дотримуватися правил безпеки під Makita International Europe Ltd. час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ Michigan Drive, Tongwell, ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
  • Seite 8 Перевірте, щоб викрутка була рівно вставлена в • ПРИМІТКА: голівку гвинта, інакше гвинт та/або викрутка Навіть якщо вмикач є увімкненим та працює • можуть пошкодитись. мотор, наконечник не обертатиметься, доки ви не вставите наконечник викрутки в голівку ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ гвинта та...
  • Seite 9 EN60745: odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane Tryb pracy: wkręcanie bez udaru urządzenie marki Makita: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub poniżej Opis maszyny: Niepewność (K) : 1,5 m/s Wkrętarka Model nr/ Typ: 6822 jest produkowane seryjnie oraz...
  • Seite 10: Opis Działania

    Europę, UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do którym jest: zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Makita International Europe Ltd. instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Michigan Drive, Tongwell, obrażeń ciała. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia OPIS DZIAŁANIA 30.1.2009 UWAGA: Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania...
  • Seite 11 Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra umożliwiający zmianę kierunku obrotów. Przesunięcie Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części dźwigni przełącznika zmiany kierunku obrotów w stronę zamiennych Makita. "FWD" powoduje zmianę kierunku obrotów na zgodne z ruchem wskazówek zegara, a w stronę...
  • Seite 12 Numai pentru ţările europene Eroare (K): 3 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB (A). Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Destinaţia utilajului: Maşină...
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    Makita International Europe Ltd. manual de instrucţiuni poate provoca vătămări Michigan Drive, Tongwell, corporale grave. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 30.1.2009 ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de 000230 a verifica starea sa de funcţionare.
  • Seite 14 Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service • maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria ACCESORII maşina.
  • Seite 15: Technische Daten

    7-2. Einsatz 3-1. Etwa 1 mm 4-5. hoch 7-3. Magneteinsatzhalter 3-2. Zentrierring 5-1. Umschalthebel der Drehrichtung 4-1. Drehzahl-Stellschraube 6-1. Zentrierring TECHNISCHE DATEN Modell 6822 Gewindebohrende Schraube 6 mm Leistungen Trockenbauschraube 5 mm Aufnahmeschaftgröße 1/4" Sechskant Leerlaufdrehzahl (min 0 - 4.000 Gesamtlänge...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Teilen. Bezeichnung des Geräts: Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Schrauber Einsatz oder das Werkstück. Diese können Modelnr./ -typ: 6822 extrem heiß sein und zu Verbrennungen in Serie gefertigt werden und führen. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 2006/42/EC BEWAHREN SIE DIESE Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Seite 17: Montage

    MONTAGE ZUBEHÖR ACHTUNG: ACHTUNG: Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten • beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, dass Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose beschrieben ist, empfehlen folgende gezogen ist.
  • Seite 18: Részletes Leírás

    ENG900-1 Csak európai országokra vonatkozóan Vibráció EK Megfelelőségi nyilatkozat A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős EN60745 szerint meghatározva: gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Működési mód: csavarbehajtás ütések nélkül gép(ek): Vibráció kibocsátás (a...
  • Seite 19: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    A műszaki dokumentáció Európában a következő FIGYELMEZTETÉS: hivatalos képviselőnknél található: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Makita International Europe Ltd. (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Michigan Drive, Tongwell, ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia biztonsági...
  • Seite 20 Ez a szerszám irányváltó kapcsolóval van felszerelve a a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb forgásirány megváltoztatásához. Mozgassa az irányváltó karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált kapcsolókart az "FWD" pozícióba az óramutató járásával Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita megegyező vagy a "REV" pozícióba az azzal ellentétes pótalkatrászek használatával.
  • Seite 21: Technické Údaje

    Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami ENG900-1 Európskeho spoločenstva Vibrácie Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky určená podľa normy EN60745: Makita: Pracovný režim: skrutkovanie bez príklepu Označenie zariadenia:...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    Európe, ktorým uvedených v tomto návode na obsluhu môže spoločnosť: spôsobiť vážne poranenia osôb. Makita International Europe Ltd. POPIS FUNKCIE Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko POZOR: 30.1.2009 Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho •...
  • Seite 23 Otáčky v smere pohybu hodinových ručičiek dosiahnete posunutím vratnej prepínacej páky do polohy POZOR: "FWD" a otáčky proti smeru pohybu hodinových ručičiek Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • posunutím do polohy "REV". doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 24 Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB (A). Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Používejte ochranu sluchu Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ENG900-1 Vibrace popis zařízení: Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená...
  • Seite 25: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • 30.1.2009 funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Nastavení hloubky 000230 Tomoyasu Kato Fig.1...
  • Seite 26 Tento nástroj je vybaven přepínačem směru otáčení. Přesunutím páčky přepínače směru otáčení do polohy POZOR: „FWD" se nástroj otáčí ve směru hodinových ručiček, Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • zatímco při přesunutí do polohy „REV" proti směru doporučujeme používat...
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884213A972...

Inhaltsverzeichnis