Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sabiana CARISMA Handbuch Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Per trasportare la macchina solle-
When moving the appliance, lift it
varla da soli (per pesi inferiori a
by yourself (for weights of under
30 Kg) o con l'aiuto di un'altra per-
30 kg) or with the help of another
sona.
person.
Sollevarla lentamente, facendo
Lift it slowly, taking care not to
attenzione che non cada.
drop it.
Le ventole possono raggiungere
Fan blades may reach speeds of
la velocità di 1000 g/min.
up to 1000 revs/min.
Non inserire oggetti nell'elettro-
Never introduce objects or the hand
ventilatore nè tantomeno le mani.
into the fans.
Non togliere le etichette di sicu-
Do not remove the safety labels
rezza all'interno dell'apparecchio.
inside the appliance.
In caso di illeggibilità richiederne
If you cannot read the labels, ask
la sostituzione.
for replacements.
ATTENZIONE!
IMPORTANT!
NON TOGLIERE LA
DO NOT REMOVE
PROTEZIONE
THE ELECTRICAL BOARD
DEL CIRCUITO STAMPATO
PRINTED CIRCUIT
DELLA SCHEDA
GUARD FROM
ELETTRONICA
THE CONTROL UNIT
DAL SUPPORTO COMANDI.
MOUNTING.
IN CASO DI SOSTITUZIONE
IF THE FILTER
O PULIZIA DEL FILTRO
REQUIRES
RICORDARSI SEMPRE
REPLACING OR CLEANING,
DI REINSERIRLO
ALWAYS MAKE SURE
PRIMA
IT IS REPOSITIONED
DELL'AVVIAMENTO
CORRECTLY BEFORE
DELL'APPARECCHIATURA.
STARTING THE UNIT.
In caso di sostituzione di compo-
Always use original spare parts.
nenti richiedere sempre ricambi
originali.
In caso di installazioni in climi par-
In particularly cold climates, if the
ticolarmente freddi, svuotare l'im-
appliance is not to be used for long
pianto idraulico in previsione di
periods, drain the hydraulic circuit.
lunghi periodi di fermo macchina.
Nel caso di installazione con ser-
If the installation is fitted with an
randa di presa d'aria esterna fare
external air intake damper, make
attenzione al gelo invernale che
sure the coil tubes are not damaged
può causare la rottura dei tubi del-
by temperatures below freezing
la batteria.
point.
8
Pour transporter la machine, la
Für den Transport kann das Gerät
soulever tout seul (pour des poids
alleine (für Gewicht unter 30 kg)
inférieurs à 30 kg) ou avec l'aide
oder zu zweit angehoben werden.
d'une autre personne.
La soulever lentement, en faisant
Langsam und vorsichtig anheben,
attention qu'elle ne tombe pas.
damit es nicht herabfällt.
Les ventilateurs peuvent atteindre
Die Laufräder können eine Drehzahl
la vitesse de 1000 tr/mn.
von 1.000 U/min. erreichen.
Ne pas introduire d'objets dans le
Stecken Sie keine Gegenstände in
ventilateur, et surtout pas les mains.
den Ventilator, und greifen Sie erst
recht nicht mit den Händen hinein.
Ne pas retirer les étiquettes de
Die Sicherheitsetiketten im Geräte-
sécurité à l'intérieur de l'appareil.
innern dürfen nicht entfernt werden.
Si les étiquettes sont illisibles, en
Falls Sie unleserlich sind, müssen
demander d'autres exemplaires.
sie ersetzt werden.
ATTENTION!
ACHTUNG!
NE PAS RETIRER
DIE SCHUTZABDECKUNG
LA PROTECTION
DER GEDRUCKTEN
DU CIRCUIT IMPRIME
SCHALTUNG DER PLATINE
DE LA CARTE
DARF NICHT
ELECTRONIQUE
VON DER HALTERUNG
DU SUPPORT
DER STEUERUNGEN
DES COMMANDES.
GENOMMEN WERDEN.
EN CAS
BEI ERSATZ ODER
DE REMPLACEMENT OU
REINIGUNG DES FILTERS
DE NETTOYAGE DU FILTRE,
NICHT VERGESSEN, DEN
NE JAMAIS OUBLIER
FILTER VOR DEM
DE LE REMETTRE
ERNEUTEN EINSCHALTEN
AVANT DE METTRE
DES GERÄTS WIEDER
L'APPAREIL EN MARCHE.
EINZUBAUEN.
Si l'on doit remplacer des compo-
Verlangen Sie immer Originaler-
sants, demander toujours des pièces
satzteile.
de rechange originales.
En cas d'installation dans des climats
Bei Installation in einem besonders
particulièrement froids, vidanger
kalten Klima muss der Wasser-
l'installation hydraulique lorsqu'on
kreislauf entleert werden, wenn das
prévoit de longues périodes d'arrêt
Gerät für längere Zeit nicht benutzt
de la machine.
wird.
En cas d'installation avec un volet
Achtung bei Installation mit Zuluft-
de prise d'air extérieur, faire attention
klappe im Freien, durch winterlichen
au gel en hiver, qui peut provoquer la
Frost können die Rohre der Batterie
rupture des tubes de la batterie.
beschädigt werden.
Para desplazar la máquina basta
Voor het transport, heft u de machine
una persona (para pesos inferiores
alleen (voor gewichten kleiner dan
a los 30 Kg) o dos.
30kg) of met de hulp van iemand
anders.
Levantarla despacio teniendo cui-
Hef de machine traag op, zonder
dado en no soltarla.
te laten vallen.
Los ventiladores pueden alcanzar
De propellers kunnen een snelheid
una velocidad de 1000 r.p.m.
van 1000 t/min. halen.
No introducir objetos en el ventila-
Steek geen voorwerpen of handen
dor ni tanto menos las manos.
in de elektronventilator.
No quitar las etiquetas de seguri-
Verwijder de veiligheidslabels aan de
dad presentes dentro del aparato.
binnenkant van het apparaat niet.
Si se estropean hasta quedar ile-
Als de labels niet leesbaar zijn, laat
gibles es preciso sustituirlas.
u ze vervangen.
ATENCIÓN!
OPGELET!
NO QUITAR LA PROTECCIÓN
VERWIJDER
DEL CIRCUITO IMPRESO
DE BEVEILIGING VAN HET
DA LA TARJETA
GEDRUKTE CIRCUIT
ELECTRÓNICA
VAN DE ELEKTRONISCHE
DEL SOPORTE
SCHAKELING NIET
DEL CONTROL.
AN DE BEDIENINGSBASIS.
EN CASO DE SUSTITUCIÓN
ALS U DE FILTER
O DE LIMPIEZA DEL FILTRO
VERVANGT
ACORDARSE SIEMPRE
OF SCHOONMAAKT,
DE COLOCARLO DE NUEVO
PLAATST U HEM STEEDS
EN SU SITIO ANTES
TERUG VOOR
DE PONER EN MARCHA
U HET APPARAAT
EL APARATO.
IN WERKING STELT.
En caso de sustitución de compo-
Bij de vervanging van onderdelen,
nentes, pedir siempre repuestos
vraagt u steeds naar originele
originales.
wisselstukken.
En caso de instalación en climas
Voor een installatie in een bijzondere
particularmente fríos, vaciar la
koude omgeving, ledigt u de
instalación hidráulica si se prevén
hydraulische installatie als u voorziet
largos plazos de parada de la
dat de machine gedurende een
máquina.
lange periode niet zal werken.
En caso de instalación con toma
Voor een installatie met een externe
de aire exterior tener cuidado con
luchtklep, kijk uit voor wintervorst
el hielo que puede causar la rotura
die de buizen van de batterij kan
de los tubos de la batería.
beschadigen.
8A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Crt mv – mvbCrt mo – iv – ioCrr mv

Inhaltsverzeichnis