Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
BDT 710
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel bdt710

  • Seite 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil BDT 710 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Istruzioni per l’uso ..Operating Instructions ..Declaration of Conformity .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..... . Telefon in Betrieb nehmen ....Bedienelemente .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: - eine Basisstation mit Netzteil - ein Telefonanschlusskabel - ein Mobilteil - zwei Akkus - eine Bedienungsanleitung Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Abstand von 1 m zu anderen...
  • Seite 6: Akkus Aufladen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil er- wärmt sich beim Laden.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Mobilteil 1. Gesprächsanzeige 2. Auswahltaste/Wahlwiederholung 3. Menü-Taste 4. Gesprächstaste 5. Auswahltaste/Anrufliste CLIP 6. Interne Gespräche 7. R-Signaltaste 8. Telefonbuch/Menü verlassen 9. Stumm/Löschtaste 10. Display 11. Freisprechen Basisstation 1. Paging-Taste (Mobilteil suchen) 2. Gesprächs- und Netzanzeige 3. LED Ladekontrollleuchte...
  • Seite 8: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen Nummern oder Buchstaben eingeben ë Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten Abgebildete Taste halten loslassen Abgebildete Taste loslassen Mobilteil klingelt {í} Basisstation klingelt {ì}...
  • Seite 9: Navigationstasten

    Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mo- bilteil im Standby-Modus befindet. Den Standby-Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste ¤. ¤ In dem Beschreibungsteil dieses Dokumentes werden standardisierte Tasten- symbole verwendet, d.
  • Seite 10: Telefonbucheinträge Erstellen - Beispiel

    Wie bediene ich mein Telefon? Telefonbucheinträge erstellen - Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Der Telefonbuchspeicher umfasst 30 Einträge. , TELEFONBUCH Hauptmenü öffnen , HINZUFUEGEN , Funktion auswählen und bestätigen Namen eingeben und bestätigen ë, Rufnummer eingeben und bestätigen...
  • Seite 11: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Mobilteil ein-/ausschalten 2 sec R Mobilteil einschalten 2 sec R Mobilteil ausschalten Anruf annehmen {í}, è oder ƒ Anruf annehmen Gespräch beenden ƒ oder é Gespräch beenden Anrufen Rufnummer eingeben (max. 20 Ziffern) ë Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen ƒ...
  • Seite 12: Intern Telefonieren

    Telefonieren Intern telefonieren Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an einer Basisstation angemeldet haben, um interne, kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: I, z. B. 2 Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1 / MT2: ƒ...
  • Seite 13: Freisprechen

    Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs und kurz danach wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minu- ten und Sekunden angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten ™ Freispechen ausschalten ™ Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus- und ein- schalten.
  • Seite 14: Mobilteil Suchen (Paging)

    Telefonieren Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfin- den. Suchton starten {«} oder © Suchton beenden Reichweite Die Reichweite des Mobilteils beträgt ca. 50 Meter in geschlossenen Räumen und ca. 300 Meter im Freien.
  • Seite 15: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R-Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nut- zung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Seite 16: Menüstruktur

    Menüstruktur 7 Menüstruktur TELEFONBUCH HINZUFUEGEN LOESCHEN AENDERN EINSTELLUNG BASIS LAUT LAUTST 1, 2, 3, TON AUS BASIS MELODIE MELODIE 1, 2, 3 MT ABMELDEN PIN? MOBILTEIL? PIN CODE PIN? NEUE PIN WIEDERH MFV-IWV FLASHZEIT FLASH 1 (100 ms) FLASH 2 (300 ms) WERKSEINST PIN? BESTAETIGEN...
  • Seite 17: Erweitern Des Telefonsystems

    8 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL-Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrieren. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.
  • Seite 18: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 9 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbindung zur Basissta- - Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN-Co- tion möglich de an der Basisstation angemeldet haben.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 10 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT-GAP Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6,5 V, 150 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 150 h Max. Gesprächsdauer bis zu 11 h Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V, Größe: AAA Wahlverfahren...
  • Seite 20: Hörgerätekompatibel

    Technische Eigenschaften Anzahl Mobilteile an einer Basis max. 4 Sprachen Zugriff aufs Telefonbuch während des Te- lefonierens Konferenzschaltung Hörgerätekompatibel Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kompatibel. Eine ein- wandfreie Funktion kann jedoch nicht für jedes Hörgerät garantiert werden. Sofern Ihr Hörgerät nicht mit dem Telefon kompatibel sein sollte und Störungen auftreten, können Sie folgende Lösung ausprobieren: -Schalten Sie Ihr Hörgerät NICHT auf die Stellung ”T”.
  • Seite 21: Pflegehinweise / Garantie

    Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL- Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge- prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwand- freie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwi-...
  • Seite 22: Index

    Index 12 Index Abmelden von Mobilteilen, 17 Garantie, 21 R-Signaltaste, 7 Akkuladezustand, 6 Gespräch beenden, 11 R-Taste an Nebenstellen- anlagen, 15 Akkus, 4 Gesprächs- und Netzanzeige, 7 R-Taste und Zusatzdienste, 15 Akkus aufladen, 6 Gesprächsanzeige, 7 Reichweite, 14 Akkus einsetzen, 5 Gesprächsdauer, 13 Rücksprache, 12 Anmelden von Mobilteilen, 17...
  • Seite 23 Table des matières Consignes de sécurité ..... Mise en service du téléphone ....Eléments de manipulation .
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou change- ments effectués d’un propre gré...
  • Seite 25: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : - une base avec bloc d’alimentation - un câble de raccordement téléphoni- - un combiné...
  • Seite 26: Installations À Postes Supplémentaires

    Mise en service du téléphone Chargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base / le chargeur. Si vous avez placé le combiné correctement sur sa base / le char- geur, vous entendez un signal sonore et la diode de contrôle de chargement s’allume.
  • Seite 27: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné 1. Afichage de communications 2. Touche de sélection/Touche BIS 3. Touche de menu 4. Touche de communication 5. Touche de sélection/ Liste des appels CLIP 6. Communications internes 7. Touche de signal R 8.
  • Seite 28: Comment Me Servir Du Téléphone

    Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations Saisir des chiffres ou des lettres ë Appuyer brièvement sur la touche 2 sec Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir Maintenir la touche représentée Relâcher Relâcher la touche représentée Le combiné...
  • Seite 29: Touches De Navigation

    Comment me servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous accédez au mode d’attente en appuyant sur la touche ¤. ¤ Dans la partie descriptive de ce document sont utilisés des icônes de touches standardisées, ce qui signifie que les contours et la symbolique de ces touches peuvent se différencier un peu des réelles.
  • Seite 30 Comment me servir du téléphone Créer des enregistrements du répertoire- Exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire explique comment vous navi- guez dans les menus et effectuez des entrées. La mémoire du répertoire comprend 30 enregistrements. , RÉPERTOIRE Ouvrir le menu principal , AJOUTER Sélectionner la fonction et confirmer Entrer le nom et confirmer...
  • Seite 31: Comment Téléphoner

    Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Activer et désactiver le combiné 2 sec R Activer le combiné 2 sec R Désactiver le combiné Prise d’appel Prendre l’appel {í}, èou ƒ Fin de la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler Composer le numéro d’appel (max.
  • Seite 32 Comment téléphoner Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux combinés ou plus (MT1, MT2, ...) sur une base pour pou- voir passer des communications en interne gratuites. MT1 : I, p. ex. 2 Sélectionner des numéros internes du combiné désiré MT2 : ƒ...
  • Seite 33: Mode Mains-Libres

    Comment téléphoner Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes pendant cette communication et peu de temps après. Mode mains-libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut-parleur. Activer le mode mains-libres ™...
  • Seite 34 Comment téléphoner Comment chercher le combiné (Paging) Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son explorateur. Démarrer le son explorateur {«} ou © Terminer le son explorateur Portée La portée du combiné est d’env. 50 mètres en pièces fermées et d’env. 300 mètres à l’ex- térieur.
  • Seite 35: Installations À Postes Supplémentaires / Services Supplémentaires

    Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
  • Seite 36: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu RÉPERTOIRE AJOUTER SUPPRIMER MODIFIER RÉGLAGE VOLUME BASE VOLUME 1, 2, 3, SONN. DÉS- ACTIVÉ MÉLODIE BASE MÉLODIE 1, 2, 3 ANNUL DCL CB PIN ? COMBINÉ ? CODE PIN PIN ? NOUV PIN REPET NUMÉROTATION FRÉQ VOCALE...
  • Seite 37: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale, a compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est-il possible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un système té- léphonique. Plusieurs combinés Vous pouvez déclarer 5 combinés à...
  • Seite 38: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 9 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT-GAP Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6,5 V, 150 mA Hors portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille jusqu’à...
  • Seite 40 Caractéristiques techniques Code PIN 0000 (préréglage) Mode mains-libres RPAS Nombre de combinés sur une base max. 4 langues Accés au répertoire pendant la communi- cation Circuit de conférence Compatible avec les prothèses auditives Ce téléphone est compatible avec la plupart des prothèses auditives en vente sur le mar- ché.
  • Seite 41: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits nettoyants ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assure un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau télé- phonique ou une installation à...
  • Seite 42: Index

    Index 12 Index Accus, 24 Écran, 27 Raccordement de la base, 25 Affichage de la communication et Élargissement du système Raccordement du chargeur, 25 du réseau, 27 téléphonique, 37 Rappel des appels entrés, 31 Affichage du numéro d’appel, 35 Élimination, 24 Remarques d’entretien, 41 Afichage de communications, 27 Répertoire/Quitter le menu, 27...
  • Seite 43 Sommario Indicazioni di sicurezza ....Mettere in funzione il telefono ....Elementi di comando .
  • Seite 44: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di teleco- municazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 45: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: - una stazione base con alimentatore di - un cavo di collegamento telefonico rete - un’unità...
  • Seite 46: Impianti Telefonici Interni

    Mettere in funzione il telefono Caricare le batterie Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per una durata di minimo 14 ore nella stazione base / stazione di carica. Non appena l’unità portatile è posizionata cor- rettamente nella stazione base / stazione di carica, si avverte un segnale di avviso e la spia di controllo dello stato di carica si accende.
  • Seite 47: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Unità portatile 1. Visualizzazione di chiamata 2. Tasto di selezione/Ripetizione di selezione 3. Tasto menu 4. Tasto di chiamata 5. Tasto di selezione/Elenco chiamate CLIP 6. Chiamate interne 7. Tasto di segnalazione R 8.
  • Seite 48: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura Immissione di numeri o lettere ë Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec Premere il tasto raffigurato per 2 secondi tenere Tenere premuto il tasto raffigurato rilasciare Rilasciare il tasto raffigurato Unità...
  • Seite 49: Tasti Di Navigazione

    Come funziona il mio telefono? Tasti di navigazione Tutte le descrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso tengono conto dell’unità portatile in stato di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by è sufficiente premere il tasto ¤. ¤ Nella parte descrittiva del presente documento sono utilizzati dei simboli per tasti standard, ciò...
  • Seite 50 Come funziona il mio telefono? Creare voci nella rubrica telefonica - Esempio Come navigare nei menu e compiere immissioni è indicato dall’esempio Creare voci nella rubrica telefonica. La memoria della rubrica telefonica comprende 30 voci. , RUBR. TELEF. Aprire il menu principale , AGGIUNGI Scegliere la funzione e confermare Immettere il nome e confermare...
  • Seite 51: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Attivare / Disattivare l’unità portatile 2 sec R Attivare l’unità portatile 2 sec R Disattivare l’unità portatile Ricevere una chiamata {í}, è o ƒ Ricevere una chiamata Concludere una chiamata ƒ o é Concludere una chiamata Telefonare Immettere un numero di chiamata (max.
  • Seite 52 Compiere telefonate Compiere chiamate interne Condurre chiamate interne Per poter condurre chiamate interne gratuite è necessario aver precedentemente regi- strato due o più unità portatili (MT1, MT2, ...) ad una stazione base. MT1: I, per es. 2 Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità portatile desiderata MT2: ƒ...
  • Seite 53: Funzione Vivavoce

    Compiere telefonate Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata e per poco tempo dopo la rispettiva conclusione, sul display è visualizzata la durata di conversazione in ore, minuti e secondi. Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. Attivare la funzione vivavoce ™...
  • Seite 54 Compiere telefonate Ricerca dell’unità portatile (funzione di paging) Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie all’emissione di un tono di ricerca. Avviare il tono di ricerca {«} o © Interrompere il tono di ricerca Portata La portata dell’unità...
  • Seite 55: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia- mata automatica.
  • Seite 56: Struttura Di Menu

    Struttura di menu 7 Struttura di menu RUBRICA TE- AGGIUNGI LEFONICA CANCELLA MODIFICA IMPOSTAZIONE VOLUME BASE VOLUME 1, 2, 3, SUONERIA OFF MELODIA BASE MELODIA 1, 2, 3 DEREGISTRA M PIN? PORTATILE? CODICE PIN PIN? NUOVO PIN RIPETI PST-PSI TEMPO FLASH FLASH 1 (100 ms) FLASH 2 (300 ms) IMPOSTAZIONI...
  • Seite 57: Ampliare Il Sistema Telefonico

    La funzione standard internazionale GAP Standard regola la compatibilità di unità porta- tili e stazioni base di costruttori diversi. Ciò consente di integrare apparecchi SWITEL e apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Maggior numero di unità portatili E’...
  • Seite 58: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 9 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia riscopre 2 anni. Domande e risposte Domande Risposte...
  • Seite 59: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 10 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT-GAP Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6,5 V, 150 mA Portata in campo aperto: ca. 300 m in ambienti interni: ca. 50 m Autonomia di stand-by fino a 150 ore Autonomia di chiamata fino a 11 ore Batterie ricaricabili...
  • Seite 60: Compatibilità Con Apparecchi Acustici

    Specifiche tecniche Codice PIN 0000 (preimpostazione) Funzione vivavoce RPAS Numero di unità portatili presso una base max. 4 Lingue Accesso alla rubrica telefonica con chia- mata in corso Chiamata a conferenza Compatibilità con apparecchi acustici Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mer- cato.
  • Seite 61: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ- zione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene con- siderata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
  • Seite 62: Indice

    Indice 12 Indice Ampliare il sistema telefonico, 57 Impianti telefonici interni, 55 Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica, 55 Apparecchiature mediche, 44 Impiego conforme agli usi previsti, 44 Selezionare numeri dalla rubrica Aumento della portata, 57 telefonica, 51 Indicazioni di sicurezza, 44 Selezione automatica, 57 Inoltro interno di chiamate Batterie ricaricabili, 44...
  • Seite 63 Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... Operating Elements .
  • Seite 64: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use This telephone is designed for use when connected to a telephone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification and reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
  • Seite 65: Putting The Telephone Into Operation

    Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety note Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before pre- paring the telephone for use. Checking the package contents The package contains: - a base station with power adapter plug - a telephone connection cable - a handset - two batteries...
  • Seite 66: Private Branch Exchanges

    Putting the Telephone into Operation Charging the batteries Before using the handset for the first time, place it in the base station/charging station for at least 14 hours. When the handset is correctly inserted in the base station / charging station, an acoustic signal issued and the charge control lamp lights up.
  • Seite 67: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Handset 1. Call indicator 2. Scrolling button / Redialling button 3. Menu button 4. Call button 5. Scrolling button / Calls list CLIP 6. Internal calls 7. R button 8. Phone book / Exit menu 9.
  • Seite 68: Operating The Telephone

    Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Illustration and description of operations Enter digits or letters ë Press the button depicted briefly 2 sec Press the button depicted for 2 seconds Press and hold Press and hold the button depicted Release Release the button depicted Handset rings...
  • Seite 69: Navigation Buttons

    Operating the Telephone Navigation buttons All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Standby mode is activated by pressing the ¤ button. ¤ The buttons depicted in the descriptive passages of this manual have a standard appearance, i.e.
  • Seite 70 Operating the Telephone Creating phone book entries - example The example in Creating phone book entries explains how to navigate and make en- tries in the phone book. The phone book memory has a capacity of 30 entries. , PHONE BOOK Open the main menu , ADD ENTRY , Select the function and confirm it...
  • Seite 71: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Switching the handset on/off 2 sec R Switch the handset on 2 sec R Switch the handset off Taking a call {í}, è or ƒ Take the call Ending a call ƒ or é End the call Making a call Enter the phone number (max.
  • Seite 72 Telephoning Transferring external calls internally HS1: I, e.g. 2 Dial the internal phone number during the external call HS2: ƒ Take the internal call on the other handset HS1: ƒ Transfer the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the I button.
  • Seite 73 Telephoning Key lock Incoming calls can still be taken in the normal way even with the key lock activated. 3 sec * Activate the key lock function 2 x * Deactivate the key lock function Temporary tone dialling Even if you can only operate the telephone using pulse dialling, you can switch to tone dialling temporarily during a call in order, for example, to access an answering machine.
  • Seite 74: Private Branch Exchanges / Supplementary Services

    Private Branch Exchanges / Supplementary Services 6 Private Branch Exchanges / Supplementary Services R button with private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R-button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Please refer to the operating manual provided with your private branch exchange to deter- mine which Recall time must be set to be able to use the functions.
  • Seite 75: Menu Structure

    Menu Structure 7 Menu Structure PHONE BOOK ADD ENTRY DELETE ENTRY MODIFY ENTRY SETUP BASE VOLUME VOLUME 1, 2, 3, OFF BASE MELODY MELODY 1, 2, 3 DEL HANDSET PIN? HANDSET? PIN CODE PIN? NEW PIN? RETYPE DIAL MODE TONE PULSE RECALL RECALL 1 (100 ms)
  • Seite 76: Expanding The Telephone System

    8 Expanding the Telephone System The internationally recognised GAP standard ensures the compatibility of handsets and base stations from different manufacturers. This enables SWITEL equipment and that from other manufacturers to be integrated in one telephone system. Multiple handsets Up to 5 handsets can be registered on the base station.
  • Seite 77: Service-Hotline

    If Problems Occur 9 If Problems Occur Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first of all. In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee. Problems and solutions Problems Solutions...
  • Seite 78: Technical Specifications

    Technical Specifications 10 Technical Specifications Technical data Feature Value Standard DECT-GAP Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6.5 V, 150 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 150 h Max. talk time Up to 11 h Rechargeable batteries 2 x 1.2 V, size: AAA...
  • Seite 79: Technical Specifications

    Technical Specifications Key lock Ringing volume, base station 3 levels and off PIN code 0000 (default) Handsfree mode RPAS No. of handsets per base station Max. 4 Languages Access to phone book during call Conference facility Hearing aid compatibility The telephone is compatible with most popular hearing aids on the market. However, it cannot be guaranteed that all hearing aids will work perfectly.
  • Seite 80: Maintenance / Guarantee

    If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase re- ceipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Seite 81: Index

    Index 12 Index Answering machine in the Handset, 67 Paging, 73 telephone network, 74 Handsfree mode, 67 , 72 Paging button, 67 Holding a call, 72 Phone book / Exit menu, 67 Power failure, 64 Base station, 67 Private branch exchanges, 74 Batteries, 64 Icons in the display, 68 Problems and solutions, 77...
  • Seite 84: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH-1763 Granges-Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: BDT 710 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: TEST REPORT NUMBERS: AUTHORISED BY: ________________________...

Inhaltsverzeichnis