Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GRAUPNER SJ Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SJ:

Werbung

INNOVATION & TECHNOLOGY
Anleitung
Ultramat AC/DC EQ
AC/DC CHARGER
Best.Nr.:S2010
2013/11/28
GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER SJ

  • Seite 1 INNOVATION & TECHNOLOGY Anleitung Ultramat AC/DC EQ AC/DC CHARGER Best.Nr.:S2010 2013/11/28 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Hinweis zum Umgang mit Akkus ............7 Entsorgung und Allgemeine Betriebshinweise..............9 zum Umweltschutz Wartung und Pflege ................10 auf der Seite 31 Herstellererklärung der Firma Graupner/SJGmbH ......11 Bedienelemente...................12 Inbetriebnahme..................13 Startbild ....................13 Bedientasten..................13 Akkuspeicher ..................14 CHARGE (Lademodus) ...............14 DISCHARGE (Entlademodus) .............15 CYCLE (Zyklusmodus) ................15...
  • Seite 3: Bestimungsgemäße Verwendung

    innovation & technologie Bestimungsgemäße Verwendung Mit dem Ultramat AC DC EQ haben Sie ein ausgereiftes Produkt mit überragenden Eigenschaften erworben. Durch den Einsatz modernster Halbleitertechnologie, gesteuert durch einen leistungsfähigen Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuver- lässigkeit erreicht. Mit dem Ultramat AC DC EQ lassen sich nahezu alle im Modellbau vorkommenden Nickel-Cadmium (Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus, Lithium-Ionen (LiIo) Akkus, LiFePO4 (LiFe) und Blei-Gel oder Blei Säure (Pb) Akkus aufladen.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufladbaren Akkus machen auch unterschiedliche Steckverbindungen erforderlich. Beachten Sie, dass Anschlüsse, Bezeichnungen und Polari- täten anderer Hersteller unterschiedlich sein können. Verwenden Sie deshalb immer nur zueinander passende, Original-Steckverbindungen gleicher Bauart. Verwenden Sie außerdem nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt. Das Set enthält: •...
  • Seite 5: Bedeutung Der Symbole

    innovation & technologie Bedeutung der Symbole Achtung! Dieses Symbol hebt folgende Hinweise hervor welche durch den Anwender unbedingt beachtet werden müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Hinweise, kann die sichere Funkti- on wie die Sicherheit des Betreibers selbst beeinträchtigen. Warnung! Dieses Symbol hebt Verbote hervor welche unbedingt durch den Anwender eingehalten wer- den müssen! Jegliche Missachtung der nebenstehenden Verbote kann die Funktionsfähigkeit sowie die Sicherheit des Betreibers beeinträchtigen.
  • Seite 6 Achtung! Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brenn- baren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf den Autositzen, Teppiche o. ä. abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegen- stände von der Ladeanordnung fernzuhalten.
  • Seite 7: Hinweis Zum Umgang Mit Akkus

    innovation & technologie Achtung! Vergewissern Sie sich generell nach einer „fertig“-Meldung, ob die vom Gerät angezeigte Lademenge der von Ihnen erwarteten Lademenge entspricht. So erkennen Sie zuverlässig und rechtzeitig fehlerhafte Abschaltungen. Die Wahrscheinlichkeit von Fehlabschaltungen ist von vielen Faktoren abhängig und am größten bei tiefentladenen Akkus, geringer Zellenzahl oder bestimmten Akkutypen.
  • Seite 8 Achtung! Akkus erst kurz vor der Verwendung aufladen, die Akkus sind dann am leistungsfähigsten. Achtung! An den Akkus nicht löten - Die beim Löten auftretenden Temperaturen beschädigen meist die Dichtungen und Sicherheitsventile der Zellen, der Akku verliert daraufhin Elektrolyt oder trock- net aus und büßt seine Leistungsfähigkeit ein.
  • Seite 9: Allgemeine Betriebshinweise

    innovation & technologie Achtung! NiCd- oder NiMH-Akkupacks lassen sich am besten formieren indem zuerst alle Zellen einzeln und separat entladen werden und anschließend der gesamte Akkupack aufgeladen wird. Das Entladen erfolgt mit dem Ladegerät (Zelle für Zelle). Achtung! Wundern Sie sich nicht, wenn Ihre Akkupacks im Winter nicht so ladewillig und leistungsfähig sind wie im Sommer.
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    Hinweis! Ein in einem Fernsteuersender eingebauter Akku kann über die meist am Sender angebrachte Ladebuchse aufgeladen werden. Hinweis! Senderladebuchsen enthalten meist eine Rückstromsicherung (Diode). Diese ver hindert ein Beschädi gen des Senders durch Verpo lung oder Kurzschluss mit den blanken Enden der La- dekabelstecker.
  • Seite 11: Herstellererklärung Der Firma Graupner/Sjgmbh

    Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner/SJ GmbH , Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Ge- genstand.
  • Seite 12: Bedienelemente

    Bedienelemente Frontansicht 2 zeiliges 16 Zei- chen S/W Display Bedien- Tastenfeld Autobatterie- anschluss Seitenansicht Seitenansicht links rechts Ladeausgang Balanceranschluss Netzeingang 3pol Buchse nur für Servicezwecke!
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Wenn Sie das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen haben, erscheint folgender Startbildschirm: Ultramat AC DC EQ Graupner/SJ 1.00 Hier wird der Hersteller, Gerätetyp und der Softwarestand angegeben Bedientasten DATA VIEW-Taste: Mit dieser Taste gelangen Sie ein Anzeigemenü in dem alle Daten des Gerätes dargestellt werden...
  • Seite 14: Akkuspeicher

    Akkuspeicher Das Ladegerät hat 10 Akkuspeicher. In diesen Speichern werden die Akkuparameter ab- gelegt. Der Speicher kann dann im Lade, Entlade, Zyklus und Lagerungsmodus verwendet werden. Wenn Sie die Enter Taste drücken wird das Feld in den eckigen Klammern blinkend hinterlegt,dann können Sie mit den INC/DEC Tasten den Speicherplatz wechseln (1 - 10).
  • Seite 15: Discharge (Entlademodus)

    innovation & technologie DISCHARGE (Entlademodus) Um in den nächsten Modus zu gelangen müssen Sie in dem unten stehenden Bild die INC Taste drücken. Als nächstes gelangen Sie in den DISCHARGE Modus. LiPo CHARGE LiPo DISCHARGE C=3.0A 4.20V/C C=0.8A 3.00V/C Um in die Entladeparameter zu ändern drücken Sie die ENTER Taste mehrmals bis der zu verändernde Parameter blinkend hinterlegt ist.
  • Seite 16: Balancer (Balancermodus)

    BALANCER (Balancermodus) Um in den nächsten Modus zu gelangen müssen Sie in dem unten stehenden Bild die INC Taste drücken. Als nächstes gelangen Sie in den STORE Modus. LiPo STORE LiPo BALANCER C=0.8A D=0.8A (00) CELL START Im Display wird die Zellenzahl des angeschlossenen Akkus angezeigt. Um den Balan- ciervorgang zu starten drücken Sie die ENTER Taste für mindestens 3 sec.
  • Seite 17 innovation & technologie Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Ladevorgang und es wird folgendes Bild angezeit: Modus: Ladezeit geladene Laden 0:35 00045 NI+3.00A 9.132V Ni= Nixx Ladestrom Ladespannung Programm Der Ladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken oder die Delta Peak Abschaltung er- reicht wird.
  • Seite 18 Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Entladevorgang und es wird folgendes Bild angezeit: Modus: Entadezeit entladene Entladen 0:35 00045 NI-1.00A 9.132V Ni= Nixx Entladestrom Entladespannung Programm Der Entladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken oder die minimale Zellenspannung erreicht wird. Zyklus: Stellen Sie im Menü...
  • Seite 19: Laden/Entladen/Zyklus/Store/Balancer

    innovation & technologie Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Lade/Entladevorgang und es wird folgen- des Bild angezeit: Modus: Lade/Entladezeit ge/entladene aktuell blinkt C>D 0:35 00045 NI+1.00A 9.132V Ni= Nixx Lade/Entladestrom Lade/Entladespannung Programm Der Zyklus Lade/Entladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken oder die Delta Peak Abschaltung oder die minimale Zellenspannung erreicht wird.
  • Seite 20 Drücken Sie nun die ENTER Taste für mehr als 3 sec um den Ladevorgang zu starten. Dann erscheit folgendes Bild: BATTERY CHECK PLEASE WAIT..Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Ladevorgang und es wird folgendes Bild angezeit: Modus: Ladezeit geladene Laden 0:35...
  • Seite 21 innovation & technologie Entladen: Stellen Sie im Menü Profile den entsprechenden Akkuspeicher für Lixx (LiPo, LiFe oder LiIo) Akkus ein. Achten Sie darauf, dass die Parameter korrekt eingestellt sind. (Hier als Beispiel ein 2 Zellen Lipo mit 5000mAh Kapazität) Profile [ 01 ] LiPo 5000...
  • Seite 22 Zyklus: Stellen Sie im Menü Profile den entsprechenden Akkuspeicher für Lixx (LiPo, LiFe oder LiIo) Akkus ein. Achten Sie darauf, dass die Parameter korrekt eingestellt sind. (Hier als Beispiel ein 2 Zellen Lipo mit 5000mAh Kapazität) Profile [ 01 ] LiPo 5000 Drücken Sie nun die INC Taste 3x um in den CYCLE Modus zu gelangen.
  • Seite 23 INNOVATION & TECHNOLOGIE Der Zyklus Lade/Entladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken oder die minimale/ma- ximale Zellenspannung erreicht wird. Sollte am Balanceranschluss kein Balancerkabel angeschlossen sein, erscheint folgende Fehlermeldung, der Ladevorgang wird jedoch fortgesetzt. BALANCER CON. CONNECTED Zur Sicherheit um eine Überladung einer Zelle zu vermeiden, sollte immer das Balancer- kabel angeschlossen sein.
  • Seite 24 Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Lade/Entladevorgang und es wird folgen- des Bild angezeit: LiPo STORE 4:52 6.95V Lade/Entladezeit Lade/Entladespannung Sollte am Balanceranschluss kein Balancerkabel angeschlossen sein, erscheint folgende Fehlermeldung, der Vorgang wird jedoch fortgesetzt. BALANCER CON. CONNECTED Zur Sicherheit um eine Überladung oder Tiefentladung einer Zelle zu vermeiden, sollte immer das Balancerkabel angeschlossen sein.
  • Seite 25: Laden/Entladen Von Pb Akkus

    innovation & technologie BATTERY CHECK PLEASE WAIT..Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Balanciervorgang und es wird folgendes Bild angezeit: LiPo BALANCER 3,95 3,90 0,00 In diesem Bild werden die einzelnen Zellenspannungen angezeigt, 1-3 und 4-6 im Wech- sel. Laden/Entladen von Pb Akkus Laden: Stellen Sie im Menü...
  • Seite 26 Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Ladevorgang und es wird folgendes Bild angezeit: Modus: Ladezeit geladene Laden 0:35 00045 Pb+1.00A 13.227V Pb= Bleiakku Ladestrom Ladespannung Programm Der Ladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken. Entladen: Stellen Sie im Menü Profile den entsprechenden Akkuspeicher für Pb Akkus ein. Achten Sie darauf, dass die Parameter korrekt eingestellt sind.(Hier als Beispiel ein Akku mit 12V) Profile [ 01 ]...
  • Seite 27: Data View

    innovation & technologie Wenn der Check abgeschlossen ist, startet der Entladevorgang und es wird folgendes Bild angezeit: Modus: Entladezeit entladene Entladen 0:35 00045 Pb-1.00A 13.227V Pb= Bleiakku Entladestrom Entladespannung Programm Der Entladevorgang stoppt wenn Sie ENTER drücken. DATA VIEW Durch drücken für mindestens 3sec der DATA VIEW Taste gelangen Sie in ein Anzeigeme- nü...
  • Seite 28: Warn- Und Fehlermeldungen

    3.94 3.90 3.93V ◄ Anzeige aller Einzelzellenspannungen von 1-6 3.91 3.96 3.92V ◄ Spitzentemperatur des letzten Vorgangs TEMP.PK 49°C ◄ aktuelle Temperatur TEMP. 24°C Warn- und Fehlermeldungen INPUT BATTERY ◄ Zeigt an, dass die Eingangsspannung unter 11V VOLTAGE ERROR oder über 15V BATTERY ◄Es ist kein Akku angeschlossen oder die Zulei- tung ist unterbrochen...
  • Seite 29: Problembehebung

    innovation & technologie ◄Es wurde beim Laden eines LiPo oder Bleiakku CHECK THE BATT.. LOW VOLTAGE eine falsche Spannung eingestellt oder der Akku ist tiefentladen BALANCER VOLTAGE ◄Beim Balancieren ist die Zellenspannung zu hoch IS TOO HIGH BALANCER VOLTAGE ◄Beim Balancieren ist die Zellenspannung zu IS TOO LOW niedrig oder eine Zelle hat einen Kurzschluss BALANCER CONN.
  • Seite 30 Notizen...
  • Seite 31: Hinweise Zum Umweltschutz

    Verträglichkeit (2004/108/EG) bzw. die elektrische Sicherheit LVD (2006/95/EG) festgelegt sind. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 55014-1:2006+A1:2011 EN 55014-2:1997+A2:2008 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller/Importeur Graupner/SJ GmbH, Henriettenstr. 96, 73230 Kirchheim/Teck abgegeben durch Ralf Helbing Geschäftsführer...
  • Seite 32: Garantieurkunde

    Pour adresses des points de service situés en dehors de ries is not covered by the guaratee. The user´s legal rights and l‘Allemagne s‘il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. claims under garantee are not affected by this guarantee. Ple-...

Inhaltsverzeichnis