Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
MX5 CE .NET Benutzerhandbuch
®
®
(Für MX5-Geräte, die mit Microsoft
Windows
CE .NET ausgestattet sind)
IMPORTANT NOTICE - The LXE MX5 CE .NET computers are obsolete. This electronic manual has been made
available as a courtesy to our customers. Please contact your LXE customer support representative for
replacement and assistance.
Copyright © 2010 by LXE Inc.
Alle Rechte vorbehalten
E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LXE MX5.net

  • Seite 1 Windows CE .NET ausgestattet sind) IMPORTANT NOTICE - The LXE MX5 CE .NET computers are obsolete. This electronic manual has been made available as a courtesy to our customers. Please contact your LXE customer support representative for replacement and assistance.
  • Seite 2 Sun Microsystems, Inc. in the U.S. or other countries, and are used under license. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LXE, Inc. is under license. Wavelink®, the Wavelink logo and tagline, Wavelink Studio™, Avalanche Management Console™, Mobile Manager™, and Mobile Manager Enterprise™...
  • Seite 3 Manuals: Noted obsolescence of MX5 PPC device. (Not translated) Updated Accessories. Included ROHS classified parts. Updated “Anbringen des Haltegurts (optional)”. (Not translated) Added “Revision History”. (Not translated) Added Regulatory and Safety information for LXE Summit device. Added Anhang B Declaration of Conformity for LXE Summit device. (Not translated)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Dateneingabe mit Taststift........................ 22 Eingabe über den Scanner ........................ 23 Eingabebereich (virtuelle Tastatur) ....................24 Dateneingabe per RS-232......................... 24 Dateneingabe und angekettete Scanner .................... 24 Hilfestellung von LXE ..................... 25 Handbücher ............................25 Zubehör ............................... 26 E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC MX5 CE .NET Benutzerhandbuch...
  • Seite 6 Reservebatterie............................ 39 Austausch der Batterie bei laufendem Betrieb ..................40 Batteriestatus überprüfen ........................40 Batteriestatus-LEDs.......................... 40 Batterieladegeräte....................41 Batterie im LXE Multi-Charger aufladen ................... 41 LXE Multi-Charger (optional) ......................41 Halterungs ....................... 42 Halterungen und angekettete Scanner ....................43 NHANG ASTENBELEGUNG Tastenfeld ........................
  • Seite 7 Abbildung 27 Das ANSI / Stapel-Tastenfeld.....................34 Abbildung 28 AC/DC 12 V Netzteil........................38 Abbildung 29 Hauptbatterie..........................39 Abbildung 30 Einlegen der Hauptbatterie in einen Ladeschlitz ................41 Abbildung 31 LXE Multi-Charger........................41 Abbildung 32 ANSI / Stapel-Tastenfeld......................45 Abbildung 33 3270er Tastenfeld ........................51 Abbildung 34 5250er Tastenfeld ........................52 E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC MX5 CE .NET Benutzerhandbuch...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 9: Überblick

    Betriebssystem das tragbare Gerät ausgestattet ist. Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf MX5-Geräte mit Windows CE .NET auf dem Etikett. Der LXE MX5 ist ein robuster, tragbarer Handheld-Computer, der mit dem Microsoft® Windows® CE .NET 4.2 Betriebssystem ausgestattet ist. Der MX5 kann Informationen über eine 2,4-GHz-Funkkarte (mit zwei internen Antennen) übertragen und Informationen zur späteren...
  • Seite 10: Identifizierung Des Geräts

    • MX5 Cradle Reference Guide (in englischer Sprache) • MX5 Multi-Charger Reference Guide (in englischer Sprache) • MX5-Gürtelbatteriesystem (LXE empfiehlt dieses Zubehör vor allem für MX5-Geräte, die in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen eingesetzt werden). Verwenden Sie das MX5-Gürtelbatteriesystem nicht in explosionsgefährdeten Bereichen mit dem MX5-IS.
  • Seite 11: In Diesem Handbuch Verwendete Darstellungskonventionen

    In diesem Handbuch verwendete Darstellungskonventionen In diesem Handbuch verwendete Darstellungskonventionen Datei- und Verzeichnisnamen sowie die Namen von Anwendungen sind in Großbuchstaben GROSSBUCHSTABEN dargestellt. Statt der Anweisung "Bitte Option Speichern aus dem Menü Datei wählen" wird in diesem Menü | Menüoption Handbuch die Konvention "Bitte Datei | Speichern wählen"...
  • Seite 12: Warnhinweise Und Etiketten Des Lasers

    Warnhinweise und Etiketten des Lasers Warnhinweise und Etiketten des Lasers • Nicht in die Linse des Lasers blicken. • Nicht direkt in den Laserstrahl blicken. • Die Etiketten mit den Laser-Vorsichtshinweisen nicht vom MX5 entfernen. • Das Laser-Strichcodefenster nicht an ein anderes Gerät anschließen. Das Laser- Strichcodefenster ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem MX5 zertifiziert.
  • Seite 13: Kurzanleitung

    Die Anleitungen in diesem Abschnitt basieren auf der Annahme, dass Ihr neues tragbares Gerät bereits konfiguriert wurde und lediglich die Installation von Zusatzgeräten wie Haltegurten sowie eine Stromquelle benötigt. Dieses Handbuch macht Sie mit dem LXE MX5 vertraut und befähigt Sie zur korrekten Bedienung des Geräts.
  • Seite 14: Komponenten

    Kurzanleitung Komponenten Abbildung 4 Vorderseite des MX5 CE .NET-Geräts Scannergehäuse Tastenfeld Mikrofon Ein/Austaste Touchscreen Lautsprecher MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 15: Abbildung 5 Scannerblende Und Audiobuchse

    Kurzanleitung Abbildung 5 Scannerblende und Audiobuchse Scannerblende Audiobuchse Abbildung 6 Anschlüsse COM 1 -- RS-232, USB, Ethernet und COM 4 -- RS-232 und Wechselstromanschluss Wechselstromanschluss COM 3 -- Infrarot-Anschluss E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC MX5 CE .NET Benutzerhandbuch...
  • Seite 16: Abbildung 7 Rückseite Mit Optionalem Griff Oder Haltegurten

    Kurzanleitung Abbildung 7 Rückseite mit optionalem Griff oder Haltegurten Scanner Auslöser Taststift und Stiftfach Batteriefach-Verschlussschrauben Auslösergriff Hauptbatteriefach MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 17: Abbildung 8 Griff (Optional)

    Kurzanleitung Abbildung 8 Griff (optional) Scannerblende Griff Auslöser E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC MX5 CE .NET Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Wichtige Informationen Zur Batterie

    Lesen Sie zur Einstellung der Strichcode-Leseparameter des im MX5 integrierten Scanners bitte das Dokument “Integrated Scanner Programming Guide” auf der CD mit den LXE- Handbüchern oder die Informationen auf der LXE-Website www.lxe.com. Ihr Gerät verfügt eventuell über das Scanprogramm SE1223, SE1224 oder SE2223. MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 19: Einlegen Der Hauptbatterie

    (d.h. Netzteil) aufgeladen werden – die Hauptbatterie 3 Stunden, die Reservebatterie 7 Stunden lang. Neue Hauptbatterien allein müssen vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden -- dieser Vorgang erfordert in einem LXE Multi-Charger bis zu vier Stunden. Abbildung 9 Hauptbatteriepack und LED-Anzeige beim Aufladen der Batterie...
  • Seite 20: Ein/Austaste

    Ändern Sie wenn nötig die Zeit- und Datumsangabe des MX5, indem Sie auf | Einstellungen | Systemsteuerung | Datum/Zeit tippen. Wichtig:-- Da ein Kaltstart das Gerät extrem belastet, empfiehlt LXE, dass er nur im äußersten Notfall angewendet wird. Stattdessen sollte immer wenn notwendig ein Warmstart durchgeführt werden.
  • Seite 21: Entering The Dual Applock Activation Key (Not Translated)

    Hotkey If the mobile device uses LXE’s Dual AppLock to allow the user to switch between two applications, the default Activation key is Ctrl+Spc. The key sequence switches the focus between one application and another. Data entry affects the application running in the foreground only.
  • Seite 22: Anschließen Einer Externen Stromversorgung

    Halterung, der mit “Power” beschriftet ist, angeschlossen werden. Das Kabel für das Netzteil wird nicht mitgeliefert. Bitte wenden Sie sich wegen Ersatzstromkabel an eine LXE-Zweigstelle. Wenn ein Netzkabel an eine Wandsteckdose angeschlossen und mit dem Netzteil verbunden ist, leuchtet das Anzeigelämpchen am Netzteil grün.
  • Seite 23: Anbringung Des Pistolengriffs (Optional)

    Kurzanleitung Anbringung des Pistolengriffs (optional) Der MX5 kann mit einem Pistolengriff erworben werden, der vom Benutzer selbst anzubringen ist. Der Griff ermöglicht es dem Benutzer des MX5, das Gerät mit einer Hand zu halten und den Scanner zu aktivieren. Der Laserscanner wird durch Drücken des Auslösers aktiviert. Diese Funktionsweise entspricht der Scan-Taste auf der Tastatur.
  • Seite 24: Anbringen Des Haltegurts (Optional)

    Anbringen des Haltegurts (optional) Hinweis: Sie können wahlweise den Griff oder den Haltegurt am MX5 anbringen, aber nicht beides gleichzeitig. LXE empfiehlt, den Haltegurt immer zur verwenden, wenn kein Auslösegriff benutzt wird. An elastic hand strap is available for the MX5. Once installed, the hand strap provides a means for the user to secure the computer to their hand.
  • Seite 25: Tippen Auf Den Touchscreen Mit Einem Taststift

    Eine Anwendung kann diese Meldungen als rechten Mausklick interpretieren. LXE unterstützt nur die Programmierung in LXE- Anwendungen. Ein Zusatz- oder Ersatzstift kann von LXE bestellt werden. Im Abschnitt "Zubehör" finden Sie die entsprechende Artikelnummer. Tastenfeld-Schnelltasten Verwenden Sie diese Tastenfeld-Schnelltasten anstelle des Taststifts: •...
  • Seite 26: Hintergrundbeleuchtung Für Display Und Tastenfeld Ein- Und Ausschalten

    Kurzanleitung Hintergrundbeleuchtung für Display und Tastenfeld ein- und ausschalten Mithilfe der blauen Taste oben auf dem Tastenfeld können Sie die Tastatur- und Hintergrundbeleuchtung ein- und ausschalten, indem Sie die blaue Taste und dann die rechte Scan-Taste drücken. Intensität der Hintergrundbeleuchtung einstellen Wenn die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken Sie die orangefarbene Taste und die Taste <...
  • Seite 27: Einstellen Der Mx5 Energieschema-Timer

    Kurzanleitung Der Beleuchtungs-Timer dimmt die Hintergrundbeleuchtung auf dem Touchscreen nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne und schaltet die Tastatur-Hintergrundbeleuchtung aus. Einstellen der MX5 Energieschema-Timer Wählen Sie die Registerkarte | Einstellungen | Systemsteuerung | Energieversorgung | Schemata. Ändern Sie die Parameterwerte und berühren Sie OK, um die Änderungen zu speichern.
  • Seite 28: Einstellen Der Audio- / Lautsprecher-Lautstärke

    Kurzanleitung Einstellen der Audio- / Lautsprecher-Lautstärke Hinweis: Die Regelung der Lautsprecher-Lautstärke kann durch eine Anwendung deaktiviert werden. Ausschalten der Soundeffekte spart Strom und die Batterie hält länger. Die Audio-Lautstärke kann auf einen dem Benutzer angenehmen Level eingestellt werden. Der MX5 hat einen internen Lautsprecher und eine Buchse für ein externes Headset. Benutzung des Tastenfeldes Hinweis: Unter | Einstellungen | Systemsteuerung | Audio müssen die Optionen unter...
  • Seite 29: Fehlersuche

    Kurzanleitung Registerkarten Aktionen System Durch Verschieben der Bildlaufleiste zwischen "Soft" und "Loud" wird die Lautsprecher-Lautstärke geregelt. Die Soundeffekte für jede Funktion lassen sich durch Antippen der Kontrollkästchen aktivieren bzw. deaktivieren. Routing Anhand dieser Option legen Sie den Audio-Ausgang fest: Sie können den Kopfhörer, Lautsprecher und die Mikrofonverstärkung aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 30: Dateneingabe

    Kurzanleitung Dateneingabe Die Dateneingabe beim MX5 erfolgt durch mehrere verschiedene Methoden. Über die Scannerblende ist die Eingabe von Strichcodes möglich, der serielle RS-232- oder der IR- Anschluss dient der Eingabe/Ausgabe von Daten und die Tastatur dient der manuellen Eingabe. Bei tragbaren Geräten mit einem Touchscreen und der Microsoft CE .NET-Software können ein Taststift, die COM-Anschlüsse und/oder die Tastatur zur Dateneingabe benutzt werden.
  • Seite 31: Eingabe Über Den Scanner

    Kurzanleitung Hinweis: Zum Berühren des Touchscreen oder Zeichnen auf dem Bildschirm darf immer nur die Spitze des Taststifts verwendet werden. Auch darf auf keinen Fall ein Kugelschreiber, Bleistift oder sonstiger spitzer Gegenstand zum Schreiben auf dem Touchscreen benutzt werden. Eingabe über den Scanner Lesen Sie vor der Benutzung des Laser-Scanners alle Vorsichts-/Warnhinweise und Etiketten.
  • Seite 32: Eingabebereich (Virtuelle Tastatur)

    Kurzanleitung Eingabebereich (virtuelle Tastatur) Die virtuelle Tastatur ist immer verfügbar. Tippen Sie auf das Tastatursymbol unten im Bildschirm, um die virtuelle Tastatur sichtbar zu machen. Verwendung des Taststifts: • Tippen Sie auf Shift, um einen Großbuchstaben zu drucken. • Tippen Sie auf CAPS, um nur Großbuchstaben zu drucken. •...
  • Seite 33: Hilfestellung Von Lxe

    Website ServicePass eingesehen oder von ihr heruntergeladen werden. Wenden Sie sich an die nächstgelegene LXE-Vertretung, um diese CD anzufordern. Sie erhalten auch Hilfe von LXE, wenn Sie eine der auf der CD aufgeführten Telefonnummern anrufen. Die Liste der Telefonnummern finden Sie in der Datei mit dem Titel "LXE kontaktieren (Contacting LXE)".
  • Seite 34: Zubehör

    Note: Items with a Green letter R in the first column are ROHS-compliant. Please contact your LXE representative when ordering ROHS-compliant items as the part number may have changed. Items without the letter R may have received ROHS-compliance after this guide was published.
  • Seite 35: Revision History

    • Einfuhrung - Added the following note: Bluetooth access, modules and Bluetooth Manager are not supported by LXE. (Not translated). Added “Identify Your Device”. (Not translated.) Added explanatory note to “Tapping the Touchscreen with a Stylus” right mouse click function. Removed headset with microphone from “Zubehor”. Added Neoprene trigger handle cover to “Zubehor”.
  • Seite 36 Hilfestellung von LXE MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 37: Mx5 Handheld-Computer

    MX5 Handheld-Computer Touchscreen Abbildung 22 Touchscreen Das Touchscreen-Display ist ein Active Color LCD-Bildschirm, der QVGA-Grafikmodi unterstützt. Displaygröße beträgt Pixel Hochformat. Bildschirmbeschichtung ist fleckenabweisend. Über den Touchscreen lassen sich Unterschriften erfassen und Eingaben durch Berühren vornehmen. Ein Taststift ist beigefügt. Der Touchscreen reagiert auf einen Berührungsdruck von ca.
  • Seite 38: Kalibrieren Des Touchscreen

    Touchscreen Kalibrieren des Touchscreen Wenn der MX5 nicht richtig auf Antippen mit dem Taststift reagiert, muss eventuell der Touchscreen neu kalibriert werden. Wenden Sie sich dann bitte an Ihren Systemverwalter. Zum Neukalibrieren des Touchscreen tippen Sie auf | Einstellungen | Systemsteuerung | Taststift | Kalibration.
  • Seite 39: Programmierbare Tasten

    Touchscreen Programmierbare Tasten Abbildung 24 Programmierbare Tasten Die Scan-Tasten können vom Systemverwalter so programmiert werden, dass sie folgende Funktionen ausführen können: Deaktiviert Taste hat keine Funktion. Scan Durch Drücken dieser Taste wird der Laserscanner aktiviert. Enter Durch Drücken dieser Taste werden Eingaben bestätigt oder Informationen übermittelt.
  • Seite 40: Com-Anschlüsse

    COM-Anschlüsse COM-Anschlüsse Scanner-Anschluss RS-232-, USB-, Ethernet- und Stromanschluss (COM 1) RS-232-Anschluss und Stromanschluss ( COM 4) IR-Anschluss (COM 3) Abbildung 25 COM-Anschlüsse COM 1 ist immer der linke Anschluss am Sockel des MX5. Der COM 1-Anschluss kann für RS- 232-, USB-, Ethernet- und Netzteilstecker verwendet werden. Der RS-232-Anschluss an der Andockhalterung ist dann mit dem MX5 verbunden, wenn ein angeketteter Scanner mit dem RS-232-Anschluss an der MX5-Halterung verbunden ist und der MX5 sich in der Halterung befindet.
  • Seite 41: Angekettete Scanner Und Der Mx5

    COM-Anschlüsse Angekettete Scanner und der MX5 Verwenden Sie LXE-Kabel mit der Nummer MX5A055CBL3IND26D9M für angekettete Scanner der Marke PowerScan® SR, LR und XLR, die direkt mit dem MX5-Gerät verbunden sind. Schließen Sie keine angeketteten Symbol®-Scanner an dieses MX5-Gerät oder dieses Kabel an.
  • Seite 42: Das Tastenfeld

    Das Tastenfeld Das Tastenfeld Abbildung 27 Das ANSI / Stapel-Tastenfeld Scanner Aktiv LED Linker und rechter Scan Blaue und orange Sekundärfunktionstasten Ein/Austaste Ctrl Eingabe Shift (Umschalttaste) Die Tastaturbelegung (Tastenkombinationen) wird in “Anhang A - Tastenbelegung” beschrieben. MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 43: Funktion Der Taste "Scan

    Das Tastenfeld Funktion der Taste "Scan" Wenn sie als Scan-Taste programmiert wurde, kann sowohl die linke als auch die rechte Scan- Taste den Scanner aktivieren. Der interne Scanner scannt nur dann, wenn die Scan-Taste gedrückt wird (oder wenn bei angebrachtem optionalen Pistolengriff der Auslöser gedrückt wird).
  • Seite 44: Funktion Der Taste "Shft

    Das Tastenfeld Funktion der Taste "SHFT" Die Taste "SHFT"aktiviert die Umschaltfunktionen des Tastenfeldes. Diese Taste ist mit der Umschalttaste einer herkömmlichen Tastatur vergleichbar. Beachten Sie, dass die Taste "SHFT" nur für einen Tastenanschlag aktiviert bleibt. Sie müssen sie also für jede Verwendung einer Umschaltfunktion erneut drücken, bevor Sie die Funktionstaste drücken.
  • Seite 45: Funktionen Der Modustasten

    Das Tastenfeld Funktionen der Modustasten Caps-Taste und CapsLock-Modus Diese Funktion ist mit der Feststelltaste einer herkömmlichen Tastatur vergleichbar. Beachten Sie, dass der "CapsLock"-Modus (Großbuchstabenmodus) aktiviert bleibt, bis Sie die Tastenkombination dafür noch einmal drücken. Jedesmal, wenn Sie eine Großschreibfunktion verwenden möchten, müssen Sie zuerst die Tastenkombination für den Großbuchstabenmodus drücken.
  • Seite 46: Externe Stromversorgung Für Mx5 Und Halterungen

    Gebrauch aufgeladen werden -- dieser Vorgang erfordert in einem LXE Multi-Charger bis zu vier Stunden. Der MX5-Computer sollte nur mit einer Lithium-Ion (Li-ion)-Batterie von LXE betrieben werden. Unter normalen Betriebsbedingungen sollte diese eine Nutzungsdauer von acht bis zehn Stunden haben, bevor ein Wiederaufladen erforderlich ist. Je häufiger der Scanner oder der HF-Transmitter verwendet werden, desto kürzer ist die Nutzungsdauer nach dem Wiederaufladen der Batterie.
  • Seite 47: Hauptbatterie

    Eine voll aufgeladene Nickelmetall-Hydrid (NiMH) Knopfzelle versorgt den Computer bis zu 24 Stunden lang, wenn die Hauptbatterie leer ist, entfernt wurde oder ausgefallen ist. Diese Reservebatterie braucht nicht besonders gewartet zu werden. Sie wird durch LXE ausgewechselt. LXE empfiehlt, MX5-Geräte mit einer aufgeladenen, installierten Hauptbatterie zu lagern.
  • Seite 48: Austausch Der Batterie Bei Laufendem Betrieb

    Batterien Austausch der Batterie bei laufendem Betrieb Wechseln Sie die Hauptbatterie aus, indem Sie zuerst die Ein/Austaste betätigen und den MX5 in den Pausenmodus versetzen. Es empfiehlt sich, Ihre bisherige Arbeit vor dem Auswechseln des Hauptbatteriepacks zu speichern. Die aufgebrauchte Batterie einfach mit einer komplett geladenen Hauptbatterie ersetzen. Die Reservebatterie speichert Daten während des Austauschs der Hauptbatterie bei laufendem Betrieb.
  • Seite 49: Batterieladegeräte

    Batterieladegeräte Batterieladegeräte Batterie im LXE Multi-Charger aufladen Die Hauptbatterie kann im LXE Multi-Charger aufgeladen werden. Der Multi-Charger darf nicht in Gefahrenbereichen benutzt werden. Abbildung 30 Einlegen der Hauptbatterie in einen Ladeschlitz Stecken Sie die Hauptbatterie in einen der Ladeschlitze im Multi-Charger. Das schmale Ende wird zuerst in den Ladeschlitz gesetzt.
  • Seite 50: Halterungs

    -- erfordert Wechselstrom zum Aufladen der Hauptbatterie. MX5A001VMCRADLE Hinweis: LXE bietet ein weiteres Gerät, das dem MX5CE .NET im Aussehen ähnelt – das LXE MX5 PC 2002-Gerät. In der Regel können alle MX5-Halterungen von den MX5- Geräten benutzt werden. Die erweiterte Desktop-Halterung mit Ethernet-Anschluss, die speziell für das MX5 CE .NET-Gerät entwickelt wurde, kann jedoch nicht mit dem...
  • Seite 51: Halterungen Und Angekettete Scanner

    Halterungs Halterungen und angekettete Scanner Wenn ein angeketteter Scanner an eine serielle Schnittstelle auf einer Fahrzeughalterung angeschlossen ist, muss der im MX5 integrierte Scanner wie folgt konfiguriert werden: | Einstellungen | Systemsteuerung | Scanner | Main | entweder Port 1 oder Port 2 Wählen Sie COM1 External an einem der Anschlüsse.
  • Seite 52 Halterungs MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 53: Anhanga Tastenbelegung

    Anhang A Tastenbelegung Tastenfeld Abbildung 32 ANSI / Stapel-Tastenfeld Zur Erinnerung: Die orange Taste (links) und die blaue Taste (rechts) werden benutzt, wenn Sie die Sekundärfunktion einer Taste aktivieren wollen. Die Tasten Ctrl, Alt, Shft, Blau und Orange müssen nicht gedrückt gehalten werden, bevor die nächste (oder gewünschte) Taste gedrückt wird.
  • Seite 54: Tastenbelegung Und Tastenentsprechungen

    Handheldcomputern verwendet, KEIN LXE- Terminalemulationsprogramm ausführen. Wenn Sie eine Tastenfolge verwenden, bei der die orange oder blaue Taste gedrückt wird, drücken Sie zuerst die Farbe und dann die restliche Tastenfolge. Bei den alphabetischen Tasten sind Kleinbuchstaben Standard. Um einen Großbuchstaben zu erhalten, drücken Sie zuerst die Taste Shft, dann die Buchstabentaste.
  • Seite 55 – Anhang A Tastenbelegung47 diese Tasten drücken und dann Um diese Taste/Funktion diese Taste Caps zu erhalten drücken Blau Orange Ctrl Shft Lock Rückwärts-Tab Unterbrechung Pause Print Screen (Bildschirmseite drucken) Rollen Nach oben Nach oben Nach unten Nach unten Nach rechts Nach rechts Nach links Nach links...
  • Seite 56 Anhang A Tastenbelegung– diese Tasten drücken und dann Um diese Taste/Funktion diese Taste Caps zu erhalten drücken Blau Orange Ctrl Shft Lock MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...
  • Seite 57 – Anhang A Tastenbelegung49 diese Tasten drücken und dann Um diese Taste/Funktion diese Taste Caps zu erhalten drücken Blau Orange Ctrl Shft Lock E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC MX5 CE .NET Benutzerhandbuch...
  • Seite 58 Anhang A Tastenbelegung– diese Tasten drücken und dann Um diese Taste/Funktion diese Taste Caps zu erhalten drücken Blau Orange Ctrl Shft Lock . Punkt Punkt < > Punkt : : (Doppelpunkt) ; (Strichpunkt) . (Punkt) _ (Unterstrich) , (Komma) ' (Apostroph) ~ (Tilde) “...
  • Seite 59: 3270Er Tastenfeld

    – Anhang A Tastenbelegung51 3270er Tastenfeld Please refer “RFTerm Reference Guide” further information about 3270 key functions on the mobile device. The MX5 CE .NET device approved for use in Hazardous Locations has a blue keypad overlay with the same 3270 keymap markings as shown in this figure.
  • Seite 60: 5250Er Tastenfeld

    Anhang A Tastenbelegung– 5250er Tastenfeld Please refer “RFTerm Reference Guide” further information about 5250 key functions on the mobile device. The MX5 CE .NET device approved for use in Hazardous Locations has a blue keypad overlay with the same 5250 keymap markings as shown in this figure.
  • Seite 61: Anhangb Hinweise Zu Unterstützten Standards Und Sicherheitsinformationen

    Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose oder einen anderen Stromkreis als den, mit dem der Empfänger verbunden • Zurateziehen eines erfahrenen Händlers oder Radio/Fernsehtechnikers Warnung: Nicht ausdrücklich von LXE genehmigte Änderungen an diesem Gerät können zum Entzug der Betriebserlaubnis führen. Anforderungen der EMV-Richtlinie: Es handelt sich um ein Produkt der Klasse B, das in Wohngebieten u.
  • Seite 62: Genehmigungen Für Mx5 Ce .Net-Computer

    Specific Absorption Rate (SAR) limits. Highest reported SAR for the MX5X is .307W/kg on body. Any accessories not provided by LXE should not be used with this device. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 63 Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich zwecks Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung über Ihren örtlichen Vertriebsvertreter an LXE oder besuchen Sie unsere Website unter www.lxe.com. Hinweis: Die langfristigen bzw.
  • Seite 64 EN 60950-1: 2001 Safety of information technology equipment, including electrical business equipment We, LXE Inc., declare that the equipment specified above complies with all Essential Health and Safety Requirements of the above Directives and Standards, as amended. Place LXE Inc., Norcross GA USA...
  • Seite 65 With regard to the use of external antennas The LXE 4830 can be equipped with external antennas. The antennas listed have been evaluated with the LXE 4830 pursuant to EN 300 328, and therefore meet the definition of ‘dedicated antenna’ per ERC/REC 70-03 Appendix 1 Table 3; thus the requirement set forth in ERC/REC 70-03 , Annex 3 are met by the LXE model 4830 transceiver.
  • Seite 66: Konformitätserklärung Für Den Lxe Transceiver (Sender-Empfänger) Lxe 6726

    Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Geräte für den Unternehmensgebrauch Wir, LXE Inc., erklären hiermit, dass die oben genannten Geräte allen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der oben genannten Richtlinien und Normen, inklusive Ergänzungen, entsprechen. LXE Inc., Norcross GA USA Ausstellungsdatum 24.
  • Seite 67: Anhang Für Lxe 6726

    Verwendung externer Antennen Die Karte LXE 6726 kann mit externen Antennen betrieben werden. Die aufgeführten Antennen wurden mit dem LXE 6726 gemäß ETSI EN 300 328 bewertet und entsprechen der Definition 'Spezialantenne' per ERC/REC 70-03 Anhang 1 Tabelle 3; daher erfüllt der LXE Sender-Empfänger, Modell 6726, die in ERC/REC 70-03, Anhang 3 dargelegten Anforderungen.
  • Seite 68: Konformitätserklärung Für Den Lxe Transceiver (Sender-Empfänger) Lxe 6816

    EN60950-1: 2001 elektrischer Geräte für den Unternehmensgebrauch Das Produkt trägt das CE-Kennzeichen: Wir, LXE Inc., erklären hiermit, dass die oben genannten Geräte allen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der oben genannten Richtlinien und Normen, inklusive Ergänzungen, entsprechen. Ausstellungsdatum: 18. Juni 2003 Cyril A.
  • Seite 69: Dedizierte Antennen Für Den Betrieb Mit Lxe 6816

    Anhang für LXE 6816 Verwendung externer Antennen Die Karte LXE 6816 kann mit externen Antennen betrieben werden. Die aufgeführten Antennen wurden mit dem LXE 6816 gemäß EN 300 328 bewertet und entsprechen der Definition 'dedizierte Antenne'. Die nachstehende Tabelle enthält die maximale Ausgangsleistung für das Funkmodul, um eine Gesamt-EIRP (Effective Isotropic Radiated Power) von 100 mW oder niedriger zu...
  • Seite 70: Sicherheitshinweis Zu Laserlicht

    Anhang B Hinweise zu unterstützten Standards und Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweis zur Wechselstromversorgung – MX5 Ausgangsnennwert 12 V Gleichstrom, 3,75 A. Optionale Wechselstromversorgung: Außerhalb von Nordamerika sollte diese Einheit mit einer der IEC-Norm entsprechenden ITE- Stromversorgung bei einer Ausgangsleistung wie der oben auf dieser Seite genannten betrieben werden.
  • Seite 71 Index Index 5250 key functions..........51, 52 CAPS-Modus, Funktion ........37 CCFL (Cold-Cathode Fluorescent Lighting)..29 COM-Anschlüsse..........32 COM-Anschlüsse und Netzkabel ......14 CTRL-Taste, Funktion..........35 Activation Key AppLock .............13 ALT-Taste, Funktiont...........35 Angekettete Scanner Dateneingabe ............24 Datei auswählen............17 PowerScan und Symbol ........33 Datei löschen ............17 und die Halterung..........32 Dateieigenschaften anzeigen ........17 und Fahrzeughalterung ........43 Dateneingabe...
  • Seite 72 Kalibrieren des Touchscreen ........30 Sekundärtastenfunktion, Beschreibung ....35 Kaltstart ..............12 SHIFT-Taste, Funktion.........36 Komponenten............6 Sicherheitsinformationen........53 Kontakt mit LXE ..........25 SPC-Taste, Funktion..........36 Kontrollkästchen WEDGE ........33 Speichern der Einstellungen, So wird's gemacht ..10 Kurzanleitungen............5 Speichern, Registrierung, So wird's gemacht ..10 Stift und Dateneingabe .........22 Switch applications Activation key.............13...
  • Seite 73 Index USB-Anschluss.............33 Tastenbelegung.............45 Tastenfeld Beschreibung ............34 Virtuelle Tastatur Tastenfeld und Eingabe von Daten.......22 Eingabefeld ............24 Tastenfeld-Schnelltasten........17 Vorschriften ............53 Taststift ............17, 22 Taststift und Dateneingabe ........22 Taststift-Dateneingabe Touchscreen und Dateneingabe ............22 Warmstart .............12 Technische Daten Warnhinweise und Etiketten Umgebungsdaten...........3 Laser-Scanner ............4 Timer Wechselstrom Energieschemata ..........19...
  • Seite 74 Index MX5 CE .NET Benutzerhandbuch E-EQ-MX5CEOGDE-D-ARC...

Inhaltsverzeichnis